Примеры в контексте "Debrief - Отчет"

Примеры: Debrief - Отчет
and thorough debrief, Agent Simmons. за обширный и тщательный отчет, агент Симмонс.
He and DNCS - [phone vibrating] want a full debrief from us, pronto. Он и станция контроля хотят полный отчет от нас, и быстро.
Well, we'll need a proper debrief and a statement, Ray, at the station, when you're ready. Ну, нам нужен полный отчет от вас, Рей. Все, что случилось.
Now, we've all read your debrief from Germany, so today we just have a few more questions - clarifications, really - that might help us in our ongoing fight against Al Qaeda. Мы все читали ваш отчет из Германии, поэтому сегодня мы хотим только внести ясность в некоторых отдельных моментах которые могут принести пользу в нашей борьбе против Аль-Каиды
Debrief at HQ in 90 minutes. Отчет в штаб-квартире через 90 минут.
I'm going to debrief you so hard. Я устрою тебе такой отчет.
You are to stand down, proceed to the consulate, and present yourself for exfil and debrief. Вам следует прервать работу, проследовать к консульству, покинуть враждебную зону и представить отчет.
We'll debrief at 1100 hours. Отчет по миссии в 11:00.
Was your debrief not a full and honest statement of the facts? Ваш отчет неполный или противоречит фактам?
We'll debrief in one hour. Отчет о миссии через час.
Then maybe after that we can have a little debrief on the debrief. Может, после этого у нас будет небольшой отчет об отчете.
Full debrief with Internal Affairs, even on a good shoot. Полной отчет перед отделом внутренних расследований, даже при хрошем выстреле.