Английский - русский
Перевод слова Debrief
Вариант перевода Допрос

Примеры в контексте "Debrief - Допрос"

Примеры: Debrief - Допрос
Hetty and Granger are taking the lead on Angelo's debrief. Хэтти и Грейнджер ведут допрос Анжело.
Get the debrief, sondra, Or all your good work will likely be for naught. Устрой допрос, Сандра или вся ваша хорошая работа, будет напрасна.
This is U.S. Marine Colonel Peter Slocum conducting a debrief of Nikita Mears. Это подполковник военно-морских сил США Питер Слокум провожу допрос Никиты Мирс.
You kissed Carrie Mathison into my debrief this morning. Ты пропихнул Кэрри Мэтисон на допрос сегодня утром.
I'm going to debrief with Sinclair when I get home. Мне предстоит допрос у Синклера, когда я буду дома.
Sorry, but we need to start the debrief. Привет. Извините, нужно начинать допрос.
Look, I'd better take Tommy for his debrief. Мне пора везти Томми на допрос.
I thought you said you already completed the debrief. Мне кажется, ты сказала, что уже завершила допрос.
Your debrief of Alex, what happened with that? Твой допрос Алекс, что с ним?
I know what a debrief is. Я знаю что такое допрос.
I apologize for the invasiveness of your debrief. Простите за такой допрос.
His debrief ended hours ago. Его допрос закончен час тому назад.
Standard issue debrief, really. Стандартный допрос, вот и всё.
I'm his initial debrief. Я провожу предварительный допрос.
Well, then your debrief should be a piece of cake. Тогда пройти допрос для тебя будет проще простого.
I need you to get me into Sergeant Brody's debrief tomorrow morning. Мне нужно, чтобы вы дали мне пропуск да допрос Броуди завтра утром.
Can we please debrief later? Мы можем отложить допрос на потом?
Is this a debrief or an interrogation? Это опрос или допрос?
But when I gave you that kid to debrief last year, what's-his-face? Я передал тебе паренька в прошлом году на допрос.