Английский - русский
Перевод слова Debrief
Вариант перевода Допросить

Примеры в контексте "Debrief - Допросить"

Примеры: Debrief - Допросить
And the least we can do is debrief them and get whatever information they have on the Russian plans. Минимум, что мы можем сделать, это допросить его и вытрясти всю информацию о планах русских.
When you get a chance, we'll need to debrief you. Когда ты переоденешься, нам нужно будет допросить тебя.
I had Agent Blye stay behind in Kabul to debrief FinCEN Agent Farhad. Агент Блай осталась в Кабуле, чтобы допросить агента ФинПрес Фархада.
I'm going to need a couple minutes to debrief those two. Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих.
When they want to debrief you, they trigger your memory. Когда они хотят допросить вас, все, что им нужно - запустить вашу память.
Chapelle asked me to debrief you, personally. Шапелль просил меня лично допросить тебя.
I mean... we didn't get to debrief him. Я имею ввиду... мы не смогли допросить его.
We have to formally debrief him, though. Мы должны его официально допросить сейчас.
They want to debrief you at a Yankee White facility. Вас хотят допросить ребята при Президенте из Министерства Обороны.
Confiscate her laptop and phone, then have her delivered to debrief. Конфисковать её лэптоп и телефон, и потом допросить.
Well, we're going to debrief Mr. Pryce And the plan is for you to join us for luncheon. Что ж, мы направляемся допросить господина Прайса и по плану вы присоединитесь к нам на обед.
How about I let you debrief the kid first? А что, если я разрешу тебе первым допросить пацана?
Everything but the debrief, but I can do that once we're over there. Да, а допросить их я могу сама, как только мы устроимся.
Why don't you just give us a list of names so we can debrief them? Почему бы тебе просто не дать нам список имен, чтобы мы могли их допросить?
Were you able to debrief Tanner? Вам удалось допросить Таннера?
We have to debrief her. Мы должны ее допросить.
DoD needs to debrief her. Минобороны нужно допросить её.
DoD needs to debrief her. Министерству обороны необходимо допросить ее.
If they need to debrief - Debrief them? Если их нужно допросить... Допросить?
He's been apprised of the situation, and he wants to debrief you. Его ввели в курс событий, и он хочет вас допросить.