| However, after Metatron begins sacrificing angels for his plans, Gadreel becomes regretful and joins Sam, Dean and Castiel. | Тем не менее, когда Метатрон начинает жертвовать ангелами ради своих планов, он жалеет о содеянном и присоединяется к Сэму, Дину и Кастиэлю. |
| 'Cause I miss Rake every day just as my beautiful wife, Lara, misses her heroic brother Dean. | Потому что я скучаю по Райку каждый день... как и моя прекрасная жена Лара скучает по своему героическому брату Дину. |
| You tell Dean he was in the clear? | Ты сказал Дину, что он в безопасности? |
| Well, maybe if you had let Dean use force on Connor instead of sending him in on a suicide mission... | Ну, может, если бы ты позволил Дину справиться с Коннором, а не отправил его на верную смерть... |
| You think Sam and Dean care about her? | Думаешь, Сэму и Дину есть до нее дело? |
| If this is an emergency, call my son, Dean. 866-907-3235. | "Если это срочно, позвоните моему сыну Дину, 866-907-32-35" |
| Schmidt's phone has a scrambler, but we'll only have a minute to let Dean stay on the line before the CIA gets a lock on us. | В телефоне Шмидта установлен шифратор, но он даст нам только минуту, чтобы позволить Дину оставаться на связи до того, как ЦРУ выйдет на нас. |
| And that's what I tell Sam and Dean? | И это я скажу Сэму и Дину? |
| You told Agent Dean where we were, didn't you? | Это ведь ты сказала агенту Дину, где мы были? |
| Let Dean do his thing... work Iggy, make Victor fall in love with him, and then get in the mix on the gun business. | Позволим Дину делать свою работу... сотрудничать с Игги, заставить Виктора влюбиться в него, а потом влиться в дело по торговле оружием. |
| You told Agent Dean where we were, didn't you? | Ты сообщила агенту Дину, где мы были, да? |
| I, I told Dean Young he could take us both, or he could take the provost job and shove it. | Я сказал Дину Янгу, что он мог бы взять нас обоих или он может принять на работу проректора и протолкнуть его. |
| I told Hermione to tell you that Seamus told me that Parvati told Dean that Hagrid was looking for you. | Я просил Гермиону сказать тебе что Симус сказал мне, что Парвати сказала Дину, что Хагрид тебя ищет. |
| I brought it up to Dean, and he shot me down. Garth! | Я сказал Дину, он меня заткнул. |
| You want me to procure the most dangerous weapon on the planet for Dean Winchester, the man who goes mental every time he touches it! | Вы хотите, чтобы я дал самое опасное оружие на планете Дину Винчестеру человеку, который сходит с ума каждый раз, когда дотрагивается до него! |
| According to Dean Stanley, "We all meant the same thing if we only knew it." | А согласно Дину Стэнли: «Все мы подразумевали один и тот же предмет, только не знали какой». |
| You didn't tell dean? | Ты не сказал Дину? |
| You can call Sam and Dean. | Позвони Сэму и Дину. |
| Cash these in for, Dean, please. | Засчитайте их Дину, пожалуйста. |
| I promised Dean I'd call. | Я обещал позвонить Дину. |
| My Dean is 4 years old. | Моему Дину 4 года. |
| You told Dean you couldn't. | Дину ты заявила обратное. |
| I'll just help Dean set up for lunch. | Схожу помогу Дину с обедом. |
| And - and so does Dean, you know? | И Дину тоже, понимаешь? |
| I'm going to see Dean again tomorrow. | Завтра снова пойду к Дину. |