Maybe they wrongly assumed Dean would be brave enough. |
Возможно они неверно предположили что Дину хватит мужества противостоять им. |
Dean's obviously made some inroads. |
Определенно Дину удалось втереться в доверие. |
I think Dean was having them too. |
Я думаю, Дину они тоже снились. |
Besides, Dean don't listen to nobody. |
И потом, Дину никто не указ. |
Just go back to their last port before she boarded, leave a message so Dean knows. |
Просто вернись в последний порт, откуда она отплыла, Оставь Дину сообщение. |
I already told Dean that I could live with him being running mate. |
Я уже сказала Дину, что смирюсь с его кандидатурой. |
Or maybe we're back to Dean Fallon. |
Или может, мы снова вернулись к Дину Фаллону. |
I'm going to need a whole lot more to charge Dean Fallon. |
Но мне нужно что-то более весомое, чтобы предъявить обвинение Дину Фаллону. |
I already told Dean the deal's done. |
Я уже сказал Дину, сделка прошла. |
I was just about to let Dean know you'd gone. |
Я собирался уже сказать ДИну, что ты ушёл. |
I got to find the right door to get this to Sam and Dean. |
Мне надо найти дверь, чтобы передать это Сэму и Дину. |
Courtesy of Dean Winchester and friends. |
Благодаря Дину Винчестеру и его друзьям. |
I was just about to let Dean know you'd gone. |
Я уже был готов сказать Дину, что ты сдежал. |
Thank you for calling Agent Dean. |
Спасибо, что позвонила агенту Дину. |
is about Sam and Dean, the better it is. |
уделяется Сэму и Дину, тем лучше. |
Why do you think I gave Dean the sword? |
Зачем я, по-твоему, дала Дину меч? |
Why are you letting Dean do this? |
Зачем ты дал Дину сделать это? |
I will kill this girl so that Sam and Dean don't have to. |
Я убью девушку, чтобы Сэму и Дину не пришлось этого делать. |
On that occasion, your special envoy to that meeting delivered your letter to Prime Minister Dean Barrow of Belize in his capacity as Chair of CARICOM. |
По этому случаю Ваш Специальный посланник на этой встрече передал Ваше письмо премьер-министру Белиза Дину Барроу в его качестве Председателя КАРИКОМ. |
Tell daddy Dean I want $200,000, and tell him to be quick with the cash. |
Скажи папе Дину, что я хочу $200,000, и побыстрее наличкой. |
Why would Sam and Dean want us dead? |
Зачем Сэму и Дину убивать нас? |
I got her, go get Dean. |
Я с ней разберусь, иди к Дину. |
When I gave Dean his final check, he said that you've been sleeping downstairs because you don't feel safe up here. |
Когда я отдала Дину последний чек, он сказал, что ты спала внизу, потому что здесь тебе не безопасно. |
Later in the series, it is announced that John Winchester fathered a third son with another woman; a half-brother to Sam and Dean. |
Позже в сериале оказывается, что у Джона был третий сын от другой женщины, который приходится сводным братом Сэму и Дину. |
Well, maybe if you had let Dean use force on Connor instead of sending him in on a suicide mission... |
Так что, если бы ты позволил Дину убить Коннора вместо того, чтобы отправить его на самоубийство... |