Английский - русский
Перевод слова Deadly
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Deadly - Смерти"

Примеры: Deadly - Смерти
A deadly combination of HIV/AIDS, food insecurity, weak governance and chronic poverty has led to a crisis of survival and the premature death of millions of people. Смертельно опасное сочетание таких факторов, как ВИЧ/СПИД, отсутствие продовольственной безопасности, слабость систем государственного управления и хроническая нищета, породило «кризис выживания» и является причиной преждевременной смерти миллионов людей.
You all used the same kind of logic, knowing that the one that would sound deadly, is probably good but unfortunately, you all went for the Death Cap, and in fact it's the Trumpet of Death that is the one. Вы все использовали один и тот же тип логики, зная, что тот, что звучал бы смертельным, наверно полезный. но к сожалению, вы все выбрали Шляпку Смерти, а на самом деле это Труба Смерти.
Acknowledging the importance for countries where malaria is endemic of adopting a modern strategy to combat this most deadly of all tropical diseases, which annually causes more than a million deaths worldwide, approximately a million of them in Africa, сознавая, что для стран с эндемическим распространением малярии важно применять современную стратегию борьбы с этим заболеванием, которое является самым смертельно опасным из всех тропических болезней и причиной смерти более миллиона человек в мире, миллион из которых приходится на Африку,
Express our solidarity for the people of Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Serbia and Romania for the recent floods that caused life losses and destruction of social and economic assets as well as Germany for the recent deadly storm. Выражаем нашу солидарность народу Боснии и Герцеговины, Болгарии, Румынии, Сербии и Хорватии в связи с недавними наводнениями, которые явились причиной смерти людей и разрушения социальных и экономических ресурсов, а также Германии в связи с недавним губительным ураганом;
Chopsocky: Martial arts movies made primarily in Hong Kong and Taiwan during the 1960s and 1970s, such as Hand of Death, Master of the Flying Guillotine, Five Deadly Venoms and The Legend of Shaolin. Chopsocky - боевики, снятые в основном в Гонконге и на Тайване в 1960-х и 1970-х годах, такие как «Рука смерти», «Повелитель летающей гильотины», «Пятеро ядовитых» и «Легенда о Шаолине».
In Asia, Hong Kong released The Deadly Camp (1999) and South Korea released Bloody Beach (2000), The Record (2001), and Nightmare (2000). В Гонконге выпустили «Лагерь смерти» (1999), а Южная Корея выпустила «Кровавый пляж» (2000), «The Record» (2001) и «Кошмар» (2000).
The deadly culprit reveals itself. А вот и он, виновник смерти.
May there be a Full Moon now and may your wicked owl chirp its deadly song. = Пусть полнолуние наступит прямо сейчас! = И пусть твоя Злая Сова в третий раз прокричит свою песню смерти.
I realize... passions are high, but I must warn you, the penalty for taking deadly force against a office of the court in the performance of his duty is, you will be hung by the neck until you're dead. Я понимаю... искушение велико, но я должен предупредить вас, что за убийство представителя правосудия, находящегося при исполнении служебных обязанностей, полагается повешение до смерти.
Following the government's ban on the advertising campaign for beef testers and the sudden, unexplained death of the Russian Minister of Food and Agriculture, consumers are now completely convinced that beef is deadly dangerous. После официального запрета рекламы биф-тестеров и внезапной смерти министра сельского хозяйства, люди действительно поверили в то, что есть говядину смертельно опасно.
And let forth the soul that adoreth thee... I lay it naked to the deadly stroke... and I humbly beg the death upon my knee. Исторгни душу, полную тобой, Смотри, я жду смертельного удара, О смерти на коленях я молю.
The Joker terrorizes Gotham City by lacing hygiene products with "Smylex", a deadly chemical which causes victims to die laughing with the same maniacal grin as the Joker. Джокер начинает терроризировать Готэм средствами гигиены со «Смехотриксом» - ядовитым веществом, которое приводит к смерти жертвы от смеха с такой же улыбкой, как и у Джокера.
The paradox of water is that it sustains life but can also cause death when it becomes a carrier of deadly microbes or takes the form of a tsunami, flash flood, storm, or hurricane. Парадокс воды заключается в том, что она поддерживает жизнь, но может привести и к смерти, если несет в себе смертоносные микроорганизмы или принимает форму цунами, наводнения, шторма, урагана.
Those weapons, planted in a primitive and imprecise manner, have proved deadly for our citizens, and those who have survived have been left in appalling conditions. Это оружие, заложенное примитивным способом и без регистрации точных координат размещения, стало причиной смерти многих наших граждан, а те, кто выжил, остались калеками.
You just scared me to death. I thought you could've been somebody deadly. Святые угодники, Сара, ты меня до смерти перепугала.
Actual aliens, deadly aliens, aliens of death, and now you're taking your clothes off... Инопланетян смерти. А теперь ты ещё и раздеваешься...
Now, micro-sleeps can be sort of somewhat embarrassing, but they can also be deadly. Микросны могут привести к неловкости, но также могут привести и к смерти.
Upon perusal of the aforementioned, the following obscurities were depicted, which render the indication of the causal mechanism for the origin of the deadly lesion extremely difficult in this case: В результате внимательного изучения вышеизложенного были выявлены следующие неясности, в силу которых установить происхождение повреждения, явившегося причиной смерти, в данном случае крайне сложно:
Deadly force requires deliberation. Решения о жизни и смерти требуют обдумывания.