Английский - русский
Перевод слова Damaging
Вариант перевода Вредит

Примеры в контексте "Damaging - Вредит"

Примеры: Damaging - Вредит
When you're late, Keegan, it shows basic lack of respect, and that's actually damaging to any professional relationship. Когда ты опаздываешь, Киган. это проявление неуважения, и это вредит любым профессиональным отношениям.
The absence of such a relationship is also damaging the cohesion and cooperation among our regional partners in the search for peace. Отсутствие такой атмосферы во взаимоотношениях вредит также единству среди наших региональных партнеров и их сотрудничеству по достижению мира.
It's not damaging her on a cellular level. Это не вредит ей на клеточном уровне.
But let's be honest: That culture is very dangerous and damaging to our young people. Но, честно говоря, такая культура очень опасна и вредит подросткам.
But it's also damaging health. И кроме того, вредит здоровью.
Currently more than 200 million children are labourers, doing work that is damaging to their mental, physical and emotional development. В настоящее время более 200 миллионов детей заняты трудом, выполняя работу, которая вредит их умственному, физическому и эмоциональному развитию.
Such a situation is clearly damaging to the weakest. Такая ситуация явно вредит самым слабым.
Few people now dispute that tobacco use is damaging human health on a global scale. Мало кто сейчас оспаривает тот факт, что потребление табака вредит здоровью людей в масштабах всей планеты.
If he's providing accurate information that's damaging to this department, he's both. Если он сливает информацию, которая вредит этому Департаменту, он и то, и другое.
I mean, it's incredibly damaging to our case, Я имею в виду, это сильно вредит нашему делу, но вы уловили тон...
Congo encourages any development to that end and expresses a hope that the parties to this conflict may draw on a spirit of dialogue in order to put an end to this unjust, anachronistic measure that is manifestly damaging to peace and security in the region. Конго поддерживает любые меры такого рода и надеется на то, что сторонам данного конфликта удастся руководствоваться духом диалога, чтобы положить конец этой несправедливой, анахроничной мере, которая явно вредит миру и безопасности в регионе.
Second-hand smoke is damaging to health. Пассивное курение тоже вредит здоровью.
Yanukovych's systematic dismantling of Ukraine's democratic institutions is damaging the country's potential as a European strategic asset. Систематический демонтаж Януковичем демократических институтов Украины вредит потенциалу страны как европейскому стратегическому активу.
It is the ongoing existence of these operations that gains public attention and serves to undermine coal's image, perpetuating a damaging perception that is not reflective of the rest of the industry. Именно существование таких производств привлекает к себе внимание общественности и вредит образу угля, содействуя таким образом сохранению дискредитирующих отрасль представлений, которые не отражают положения дел на остальных предприятиях отрасли.