Английский - русский
Перевод слова Curacao
Вариант перевода Кюрасао

Примеры в контексте "Curacao - Кюрасао"

Все варианты переводов "Curacao":
Примеры: Curacao - Кюрасао
With regard to preventing, controlling and treating epidemic and endemic diseases, Curaçao has taken various steps to combat chronic disease, such as introducing an anti-obesity policy. Что касается профилактики, контроля и лечения эпидемических и эндемических заболеваний, на Кюрасао был принят целый ряд мер по борьбе с хроническими заболеваниями, например была принята политика борьбы с ожирением.
It is worth mentioning that as part of the effort to resocialize detainees, courses are provided for inmates of Curaçao Prison and are to be extended. Следует упомянуть о том, что в рамках усилий по социальной реабилитации лиц, находящихся в заключении, для заключенных тюрьмы Кюрасао организуются учебные курсы, которые планируется расширить.
The constitutions of Aruba and the Netherlands had been used as models in the preparation of the constitutions of Curaçao and Sint Maarten. Конституции Арубы и Нидерландов используются в качестве моделей для подготовки конституций Кюрасао и Сен-Мартена. Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает возможность обращения с ходатайством о компенсации за законное и незаконное содержание под стражей и о возмещении ущерба, вызванного обысками и конфискациями.
A preparatory conference was held in Curaao in November 2000, with negotiations on a text expected to be finalized in 2001. В ноябре 2000 года в Кюрасао была проведена подготовительная конференция, на кото-рой шли переговоры по согласованию текста Дого-вора, работа над которым, как ожидается, будет завершена в 2001 году.
He then proceeded to raid Dutch St. Eustatius, and also succeeded, although with some difficulty, at gaining control of Curaçao, the strongest Dutch settlement in the Caribbean. Затем он отправился в рейд на голландский Синт-Эстатиус, также удалось получить контроль над Кюрасао - самым укреплённым голландским поселением в Карибском море.
His background is largely obscure, with conflicting accounts as a Dutchman from Curaçao or an Englishman, and is usually referred to by the surnames Mansvelt or Mansfield. Информация о происхождение Мансфельда противоречива: он был известен как голландец из Кюрасао или англичанин, и обычно упоминается под фамилиями Мансвельт или Мансфилд.
At the time that Bolívar was victorious in the west, Santiago Mariño and Manuel Piar, a pardo from the Dutch island of Curaçao, were successfully fighting royalists in eastern Venezuela. Пока Боливар сражался на западе, Сантьяго Мариньо и Мануэль Пиар, землевладелец с голландского острова Кюрасао, успешно боролись против роялистов в восточной части Венесуэлы.
Soon after this raid, he was offered a commission by the newly appointed governor, Thomas Modyford, at Port Royal, to sail against the Dutch at Curaçao. Вскоре после этого набега он был назначен Томасом Модифордом, новым губернатором Порт-Рояла, командующим флотом, предназначенным для борьбы с голландцами в Кюрасао.
Aruba and Curaçao are autonomous, self-governing constituent countries of the Kingdom of the Netherlands, while Bonaire is a special municipality of the Netherlands proper. Аруба и Кюрасао являются автономными, самоуправляемыми членами Королевства Нидерландов, а Бонэйр - специальным муниципалитетом Нидерландов.
The Kingdom of the Netherlands will ultimately consist of the Netherlands, Aruba, Curaçao and Sint Maarten. В конечном счете Королевство Нидерландов будет состоять из Нидерландов, Арубы, Кюрасао и Сен-Мартена.
They will be introduced in the period 2008-2010, along with a number of reforms and measures designed to permanently improve the economic structure and reduce social disadvantage on Curaçao. Они будут осуществлены в 2008-2010 годах наряду с рядом реформ и мероприятий, направленных на то, чтобы навсегда улучшить экономическую структуру и преодолеть социальную отсталость на Кюрасао.
The Women's Bureau of the island territory of Curaçao has set up a committee to establish a refuge for battered women intended to come into operation at the beginning of 2004. Женское бюро островной территории Кюрасао учредило комитет по созданию приюта для женщин, подвергающихся избиениям, который должен начать работать в начале 2004 года.
In March 2002 NAAM held a three-day introductory course for its own staff and for representatives of museums on Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten, Bonaire, Curaçao and Aruba. В марте 2002 года НААМ провел трехдневный вводный курс для своих сотрудников и представителей музеев Сабы, Синт-Эстатиуса, Сен-Мартена, Бонайре, Кюрасао и Арубы.
For the reporting period, only data from the pilot census conducted in June 2000 are available and then only for the three larger islands: Curaçao, Sint Maarten and Bonaire. За отчетный период имеются лишь данные пробной переписи, проведенной в июне 2000 года, к тому же только по трем крупным островам: Кюрасао, Сен-Мартену и Бонайре.
In the same year the After-school Childcare Foundation Curaçao was established with the aim of providing formation and education to the children in its programme. В том же году был учрежден Фонд для послешкольного присмотра за детьми на Кюрасао с целью обеспечения воспитания и обучения детей в рамках программы Фонда.
Since 1990 there has been an average of approximately 84 new HIV infections per year in the Netherlands Antilles. HIV infection is more prevalent on Curaçao and Sint Maarten, with 1009 and 478 of all registered cases respectively. С 1990 года на Нидерландских Антильских островах в среднем регистрируются приблизительно 84 новых случая ВИЧ-инфицирования. ВИЧ-инфекция наиболее широко распространена на Кюрасао и Синт-Мартене: соответственно 1009 и 478 случаев из всех зарегистрированных.
The newspaper is the only Dutch-language newspaper on Curaçao together with Amigoe. Газета является единственной газетой на нидерландском языке на Кюрасао, кроме Amigoe.
The government reformatory for minors who have been detained by court order also provides schooling in parallel with the educational opportunities generally available on the island of Curaçao. Государственное исправительное учреждение для несовершеннолетних, которые содержатся под стражей по решению суда, также предоставляет возможность обучения по школьной программе, предусматривающей такие же возможности в плане получения образования, какие имеются у всех жителей острова Кюрасао.
The SEI will also work on a number of administrative reforms which, in the light of Curaçao's imminent autonomous status, are vital if quality and continuity in government are to be guaranteed. В рамках СЭИ будут также осуществляться административные реформы, которые в свете предстоящего получения Кюрасао статуса автономии необходимы для обеспечения преемственности и качества управления.
I'll take a curaçao, if you got it. I'll buy him one too. Я бы выпил кюрасао, если есть И его бы тоже угостил.
The Aviation Company KLM (Department of the West Indies) also started operating in Barranquilla with DC-4 aircraft, giving passengers the opportunity to connect with scheduled flights to Curaçao, Netherlands Antilles, Jamaica, Haiti, Dominican Republic, Venezuela and Trinidad. Департамент Западной Индии нидерландской авиакомпании KLM также ввёл ряд маршрутов на лайнерах DC-4, предлагая пассажирам регулярные рейсы из аэропорта Соледад в Кюрасао, Доминиканскую Республику, Венесуэлу, Тринидад, на Нидерландские Антильские острова, Ямайку и Гаити.
The project was launched with a pilot scheme involving 38 young people on Bonaire; 110 on Curaçao; 13 on Sint Eustatius; and 72 on Sint Maarten. Осуществление этой программы началось с пробного проекта, в котором участвовали 38 молодых людей на Бонайре, 110 на Кюрасао, 13 на Синт-Эстатиусе и 72 на Сен-Мартене.
Student finance is available for those studying at SBO, HBO or university level on Curaçao, in the Netherlands or in the Caribbean/United States. Финансовая помощь оказывается лицам, обучающимся на уровне SBO, HBO или в университетах на Кюрасао, в Нидерландах или в странах Карибского бассейна/Соединенных Штатах.
As of 2006/2007 the SSC has operated a new student finance system for anyone wishing to attend an SSC-recognised institute on Curaçao, in the region or in the Netherlands. С 2006/2007 года ФФСК использует новую систему финансирования учащихся, доступную для всех лиц, желающих учиться в признаваемом этим фондом учебном заведении на Кюрасао, в странах региона или в Нидерландах.
Examples include the Schroeder School, the Vespucci College, the Abel Tasman College and the International School, all based on Curaçao. Примерами таких школ являются школа Шредера, колледж Веспуччи, колледж Абеля Тасмана и Международная школа, все из которых находятся на Кюрасао.