Английский - русский
Перевод слова Curacao
Вариант перевода Кюрасао

Примеры в контексте "Curacao - Кюрасао"

Все варианты переводов "Curacao":
Примеры: Curacao - Кюрасао
On Curaçao, almost 95% of all deliveries take place in a hospital or maternity clinic. На Кюрасао почти 95 процентов родов проходят в больнице или родильном доме.
Training has also been provided in dealing with issues concerning violence against women on Bonaire, Sint Maarten and Curaçao. На островах Бонайре, Сен-Мартен и Кюрасао проводились также учебные занятия по вопросам, связанным с насилием в отношении женщин.
On Curaçao several projects have been aimed at preparing young mothers to compete in the job market. На Кюрасао был осуществлен ряд проектов по подготовке молодых матерей к активному вовлечению в рынок труда.
The rising costs of healthcare in Curaçao demand that new measures be taken to set up a manageable system for buying in medical care. Рост стоимости медицинского обслуживания на Кюрасао требует принятия новых мер для создания контролируемой системы оплаты медицинских расходов.
It is uncertain what will happen with Curaçao and Sint Maarten. Что же произойдет с островами Кюрасао и Сен-Мартен, непонятно.
In this framework, the authorities of Curaçao and the Antilles signed the protocol "Action Willemstad". В рамках этой деятельности власти Кюрасао и Антильских островов подписали протокол "Возрождение Виллемстада".
The Women's Bureau and the major women's organizations are members of the Curaçao network. Членами сети Кюрасао являются бюро по вопросам женщин и основные женские организации.
The Council advises on all matters relating to young people in Curaçao. Совет предоставляет консультативные услуги по всем вопросам, касающимся молодежи на Кюрасао.
The Directorate of Social Development works closely with the Women's Desks on Sint Maarten, Sint Eustatius and Curaçao. Директорат социального развития тесно сотрудничает с бюро по делам женщин на Синт-Мартене, Синт-Эстатиусе и Кюрасао.
In June 2003, Curaçao set up its first refuge for battered women. В июне 2003 года на Кюрасао был создан первое на острове приют для подвергающихся побоям женщин.
He's already getting a tan in Curaçao. Думаю, он уже загорает в Кюрасао.
In 2006/2007 the FO teacher training course was established on Curaçao, with Bonaire following in January 2007. В 2006/2007 году курс подготовки преподавателей по ООФ был организован на Кюрасао, а после этого в январе 2007 года - и на Бонайре.
A survey into paediatric nutrition was conducted on Curaçao in 2003 to determine the prevalence and duration of breastfeeding. В 2003 году на Кюрасао было проведено обследование питания новорожденных, с тем чтобы определить распространенность и продолжительность грудного вскармливания.
In 1998 Reda Sosial launched a research project to chart poverty in four districts on Curaçao. В 1998 году "Реда сосьял" приступил к осуществлению проекта по изучению положения в области нищеты в четырех районах Кюрасао.
Source: Epidemiology & Research Unit, Medical and Public Health Service of Curaçao Источник: Группа по эпидемиологии и научным исследованиям, Служба общественного здравоохранения и медицинской помощи Кюрасао.
The Island Council of Curaçao unanimously adopted a motion in November 1998 acknowledging the importance of neighbourhoods to the development of Curaçao and the importance of local involvement in new initiatives. В ноябре 1998 года Островной совет Кюрасао единодушно принял решение, в котором признавалось большое значение общин для развития Кюрасао и важность участия местных структур в осуществлении новых инициатив.
Antilliaans Dagblad is a Dutch language daily morning newspaper distributed in the Dutch Caribbean islands of Aruba, Bonaire, Curaçao and Sint Maarten. Antilliaans Dagblad - нидерландскоязычная ежедневная утренняя газета, издаваемая на Нидерландских Карибских островах Аруба, Бонайре, Кюрасао и Синт-Мартен.
I'm lucky enough to work on the island of Curaçao, where we still have reefs that look like this. Мне повезло работать на острове Кюрасао, где ещё сохранились вот такие рифы.
My colleagues and I in Curaçao are interested in looking forward at what might be. Мы с коллегами на Кюрасао интересуемся будущим, тем, что может произойти.
The other two ABC Islands (Bonaire and Curaçao) are a little further off the coast of the state. Два другие острова АВС: Бонайре и Кюрасао - немного дальше.
Each year, the Fundashon Sentro di Dama, CAFRA and the Curaçao Steering Committee organise activities to mark the International Day of the Family. Ежегодно Фонд "Женский центр", КАФРА и Руководящий комитет Кюрасао организуют мероприятия в ознаменование Международного дня семьи.
Table 26 Number of teenage mothers on Curaçao, 2004-2006 Число матерей-подростков на Кюрасао, 2004-2006 годы
Given the precarious financial situation, the cost of health care is high; on Curaçao it amounts to around 12% of GDP. С учетом сложного финансового положения расходы на здравоохранение являются высокими: на Кюрасао они составляют примерно 12 процентов от ВВП.
For example, there is a surplus of GPs on Curaçao, and more than one company offering expensive MRI scans. Например, на острове Кюрасао имеется избыток терапевтов, и несколько компаний предлагают дорогостоящие услуги по сканированию магнитно-резонансной томографии.
In July 1999, the Executive Council of the island territory of Curaçao approved the 1999-2000 Youth Policy Plan. В июле 1999 года Исполнительный совет островной территории Кюрасао утвердил План реализации политики в отношении молодежи на 1999-2000 годы.