| Up to 1985, the exports from the Netherlands Antilles were dominated by the offshore oil refineries located in Curacao and Aruba (which was then part of this territory). |
До 1985 года основная часть экспортных поступлений Нидерландских Антильских Островов приходилась на экспорт продукции офшорных нефтеперерабатывающих предприятий на Кюрасао и Арубе (которые в то время входили в их состав). |
| Curacao is just full of islands reefs |
Кюрасао это небольшой остров, там кроме лягушек мало что есть. |
| Stamps of similar design were issued in the other newly formed postage regions of Sint Maarten and Curaçao. |
Марки подобного дизайна были выпущены и другими вновь образованными почтовыми территориями - Синт-Мартеном и Кюрасао. |
| Training has also been provided in dealing with issues concerning violence against women on Bonaire, Sint Maarten and Curaçao. |
На островах Бонайре, Сен-Мартен и Кюрасао проводились также учебные занятия по вопросам, связанным с насилием в отношении женщин. |
| Initially, the town had no official name, being known only as the town on the Bay of Horses (Paardenbaai in Dutch), a place from which native-bred horses were raised and exported to neighboring Curaçao. |
Первоначально, у города не было официального названия, он был известен как «город на пляже лошадей» (нидерл. Paardenbaai), так как в нём разводили лошадей, которых позже вывозили на соседний Кюрасао. |