It's okay, we can just cuddle. |
Все хорошо, мы можем просто пообниматься. |
Sometimes it's nice just to cuddle and talk. |
Иногда просто приятно пообниматься и поболтать. |
I think we found someone for you to cuddle with. |
Я думаю мы нашли кого-то, с кем ты мог бы пообниматься. |
Because if she loses custody of Joffrey, then she'll get depressed and lonely and want to cuddle with you. |
Затем, что если её лишат материнских прав, ей станет грустно и одиноко, и она захочет пообниматься с тобой. |
You know, we could always just cuddle, Castle. |
Знаешь Касл, мы всегда можем просто пообниматься |
Why don't you two just go cuddle? |
Почему бы вам двоим не пойти пообниматься? |
If you're such an addict, why don't you ever try and cuddle with me? |
Если у тебя такая сильная зависимость, почему ты никогда не пробовал пообниматься со мной? |
Why don't we cuddle up on the couch, watch a movie, and then maybe later I'll wear that little red thing? |
Почему бы нам не пообниматься на диване, не посмотреть фильм, и потом, может быть, я надену ту маленькую красную штучку? |
Now, you call me when you want to cuddle. |
Позовешь, если захочешь пообниматься. |
But I want to cuddle. |
Но я хочу пообниматься. |
We can still cuddle, right? |
Но мы можем пообниматься. |
I just want a cuddle. |
Я просто хочу пообниматься. |
Mmhmm, she told me that Melanie just wanted to cuddle with Ryan, that he left the Dream Suite unsatisfied. |
Она сказала, что Мелани хотела просто пообниматься с Райаном, и он ушел из люкса неудовлетворенным. |
You two can just cuddle. |
Сможете просто пообниматься с ним. |