Tell Mr. De La Cruz to come in. |
Пригласите г. Де Ла Круза. |
It was Cruz's brother-in-law that got killed. |
Тот, кого убили, был шурином Круза. |
It was Cruz's brother-in-law that got killed. |
Тот, кого убили, был деверем Круза. |
You know, your alibi flies here, but it's not going to impress Senor Cruz. |
Понимаешь, твое алиби прокатывает здесь, но оно не впечатлит Сеньора Круза. |
Those Cruz people don't have any reason to hassle me. |
У людей Круза нет никаких причин, чтобы доставлять мне неприятности. |
This victory would not be possible without the valiant efforts of detectives Terry McCandless and Preston Cruz and deputy chief Holland Knox. |
Победа не была бы возможна без доблестных усилий детективов Терри Маккендлеса и Престона Круза и заместителя начальника Холанда Нокса. |
Mr. De La Cruz is nowhere to be found. |
Мистера де ла Круза не могут найти. |
Team, I'm sure you remember Detective Cruz. |
Команда, уверен, что вы помните детектива Круза. |
Maybe Jack Cruz was the one having the affair. |
Может, это у Джека Круза был роман. |
And they brought Victor Cruz and LaMarr Woodley. |
И они привели Виктора Круза и Ламарра Вудли. |
Sam, Cruz's men are in the apartment building. |
Сэм, люди Круза в вашем доме. |
Lance Delorca as Rico Cruz squaring off with El Jafe, the ruthless drug lord, played by Henry Boothe. |
Лэнс Делорка в роли Рико Круза, схлестнулся с Эль Джафи, беспощадным наркобароном, в исполнении Генри Бута. |
Too bad Rico Cruz isn't around. |
Жалко, что рядом нет Рико Круза. |
And because they're going to execute Cruz in about... 50 hours, we should hurry up. |
И поскольку Круза собираются казнить где-то через 50 часов, нам следует поторопиться. |
Ronaldo did not have much of a life outside the Cruz case. |
У Роналдо почти ничего не было в жизни кроме дела Круза. |
And your reaction to Cruz's death proves it. |
И ваша реакция на смерть Круза доказывает это. |
We believe that David Ronaldo was murdered because he had evidence that would clear Luis Cruz. |
Мы полагаем, что Дэвид Роналдо был убит, т.к. у него были улики, способные снять обвинение с Луиса Круза. |
No one has come in yet with Eduardo Cruz's I.D. card. |
Никто не заходил по пропуску Эдуардо Круза. |
And since we now have an opening, it is my honor to welcome Joe Cruz to Squad 3. |
И так как у нас вакантно место, с честью приветствую Джо Круза в спасатели. |
Didn't Sam tell you about Cruz? |
Сэм не рассказал вам про Круза? |
You know, in recognition of Mr. Cruz's condition, I'm going to choose not to complete that sentence. |
Вы знаете, я проявлю уважение к состоянию мистера Круза и не стану заканчивать это предложение. |
I need you to back off of Cruz with this Freddie business. |
Оставь в покое Круза по поводу Фредди. |
Don't worry, they'll get Cruz, and then they'll get the rest of them. |
Не волнуйся, они возьмут Круза а затем достанут остальных. |
So I guess I'll just have to stay here and take all of Cruz's money. |
Так что, я, пожалуй, останусь здесь и заберу все деньги Круза. |
Under the name Rico Cruz, his character from "Hard Kill." |
На имя Рико Круза, персонажа из "Полного уничтожения". |