That's exactly what he's doing- crushing my happiness. |
Именно этим он и занимается - разрушает моё счастье. |
This Regis Air fiasco's crushing my portfolio. |
Это фиаско "Реджис Эйр" разрушает моё портфолио. |
Craig, the hand currently crushing our lives is not about being in the moment. |
Крейг, рука в данный момент разрушает наши жизни, сейчас не время. |
This girl's going around town crushing dreams. |
Это девочка гуляет по городу и разрушает мечты. |
It's crushing you from the inside out. |
Оно разрушает тебя изнутри. |
And this is the granulomathat's been crushing it. |
А это гранулема, которая его разрушает. |
We are facing a King Kong escaped from his cage, destroying and crushing everything around him, aimlessly and out of control. |
Перед нами Кинг Конг, который вырвался из своей клетки и бессмысленно и бесконтрольно разрушает и крушит все на своем пути. |