Английский - русский
Перевод слова Crucifix
Вариант перевода Распятие

Примеры в контексте "Crucifix - Распятие"

Все варианты переводов "Crucifix":
Примеры: Crucifix - Распятие
Like when you gave Otto Delaney the crucifix. Как, например, когда вы дали Отто Дилейни распятие.
I can't believe you carved that crucifix yourself. Не могу поверить, что ты сама вручную вырезала это распятие.
Telling you, the crucifix, this kid here, the Spanish monkey. Говорю вам, распятие, этот звереныш, обезьянка эта испанская.
Cut back to that shot of her with the crucifix. Отмотай на этот кадр где она держится за распятие.
I place before the suspect a dagger and a crucifix. Я положу перед подозреваемым нож и распятие.
Alright, so the crucifix doesn't work. Так, значит распятие не работает.
He was in restraints when she put the crucifix around his neck. Он был в фиксаторах, когда она надела ему на шею распятие.
Then I put the crucifix in her hand. Потом, я положил ей в руку распятие.
A crucifix above my bed, the sun glinting off my crown. Распятие над кроватью, лучи солнца, отражающиеся от моей короны.
Once, he had Maria's crucifix. Как-то раз я увидел у него распятие Марии.
She takes the crucifix from Monsignor Franchino and sits down in Father Halliran's chair. Она берёт распятие от Монсеньера Франчино, и садится в кресло отца Хэллорена.
I don't know, maybe a crucifix would be better. Возможно, распятие было бы лучше взять.
Rings of garlic, holy water... silver stake, crucifix. Чеснок, святая вода, серебряный кол, распятие...
I forgot my crucifix and holy water. Забыл своё распятие и святую воду.
Or... a crucifix and a banana muffin. Или... распятие и банановый маффин.
Where's he getting this figurative crucifix? И где же он собирается достать это распятие с образом?
Father Mario chose her for a very important thing, they've gone together to get the new crucifix. Отец Марио выбрал ее для важного дела, они вместе должны вскоре привезти новое распятие.
I was curious to see that crucifix. Я была удивлена, увидев такое распятие.
I notice he's wearing a crucifix. Я заметил, он носит распятие.
I grab this crucifix out, from my nightstand, right... Получить распятие, с постели больного.
Fetch some garlic, or a crucifix if you wish to test me. Если хочешь проверить, принеси чеснок или распятие.
When a vampire sees a crucifix, his eyes fall and he went flying. Когда вампир видит распятие, у него выпадывают глаза и он разлетается.
Okay, Sonny's crucifix was on a gold chain. Распятие Сони было с золотой цепочкой.
The crucifix and the swastika tend to be the most popular. Наиболее популярные - свастика и распятие.
Five, six, grab your crucifix Пять, шесть, хватай своё распятие,