| Fetch some garlic, or a crucifix if you wish to test me. |
Если хочешь проверить, принеси чеснок или распятие. |
| McArthur has a crucifix, Walker had the wrong knife, and Mr Lee is now struggling to stay upright. |
У Макартура - распятие, у Уокера - не тот нож, а мистер Ли пытается устоять на ногах. |
| There is a crucifix behind you. |
"Позади тебя распятие". |
| In addition, the compulsory display of religious symbols, such as the crucifix, in the exercise of public authority in relation to specific situations subject to governmental supervision, particularly in classrooms, has yielded numerous court decisions at national and regional levels. |
Кроме того, обязательное ношение таких религиозных символов, как распятие, предписываемое в ходе осуществления государственных функций в связи с особыми ситуациями, подлежащими государственному надзору, особенно в учебных помещениях, повлекло за собой принятие многочисленных судебных решений на национальном и региональном уровнях. |
| Paintings by Marco Palmezzano portraying: Madonna Enthroned with Saints John the Evangelist and Catherine of Alexandria, Crucifix with St John Gualbertus and the Magdalene and the Madonna with Saints Anselm, Augustine and Stephen, one of his finest works. |
Картины Марко Пальмеццано: «Мадонна на троне со святыми Иоанном Евангелистом и Екатериной Александрийской», «Распятие со святым Иоанном Гуальбертом и Магдалиной» и «Мадонна со святыми Ансельмом, Августином и Стефаном» (одна из его лучших работ). |