Cut back to that shot of her with the crucifix. | Отмотай на этот кадр где она держится за распятие. |
She takes the crucifix from Monsignor Franchino and sits down in Father Halliran's chair. | Она берёт распятие от Монсеньера Франчино, и садится в кресло отца Хэллорена. |
I grab this crucifix out, from my nightstand, right... | Получить распятие, с постели больного. |
The crucifix and the swastika tend to be the most popular. | Наиболее популярные - свастика и распятие. |
Come with me over to Hardin's house, okay? I saw him with Sonny's crucifix yesterday. | Пойдём со мной в дом Хардона, я видел вчера у него распятие Сони, если я смогу найти его... |
Something happened when I tried to put on that crucifix. | Что-то произошло, когда я надела тот крестик. |
Dan Hutchins had an identical crucifix. | У Дэна Хэтчинса был идеинтичный крестик. |
His crucifix to remain with his brain, not his heart. | Чтобы крестик остался с его головой, но не с сердцем. |
'That's when she said that I'd taken her crucifix, but it was mine.' | И тогда она сказала, что я забрал ее крестик, но он был моим. |
Did you ever see Amanda wear a crucifix like this one? | Вы когда-нибудь видели на Аманде похожий крестик? |
It was stated that this object was a crucifix. | Установлено, что этим предметом было распятье. |
OTTO: I gave Luann this crucifix. | Я подарил Луэнн это распятье. |
Where's that crucifix? | И где это распятье? |
I gave Luann this crucifix. | Я подарил Луэнн это распятье. |
Kathy used to wear a crucifix? | Кэти носила католическое распятье? |