| To top it off, the crucifix... That supposedly made the character has never been found. | Более того, распятие... с помощью которого якобы был сделан символ, так и не было найдено. |
| As Carrie screams to be let out, a crack appears on the door, and the crucifix in the closet begins to bleed. | Когда Кэрри кричит, чтобы её выпустили, в двери появляется трещина, а распятие в чулане начинает кровоточить. |
| You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, and a loaded Glock with you at all times. | Ты должна постоянно носить с собой свисток, фонарик, распятие и заряженный револьвер. |
| McArthur has a crucifix, Walker had the wrong knife, and Mr Lee is now struggling to stay upright. | У Макартура - распятие, у Уокера - не тот нож, а мистер Ли пытается устоять на ногах. |
| Most of the elements are from Santeria healing rituals, but the upside-down crucifix and the chalk drawings - they're from a much darker religion. | Большинство элементов принадлежат к сантерианским ритуалам исцеления, но перевернутое распятие и рисунки мелом - это из намного более темной религии. |
| So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. | Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи. |
| Then I suppose you can tell me where her missing onyx crucifix is... | Тогда может ты мне скажешь, где её распятие из оникса? |
| You wouldn't like to buy a crucifix, would you? | Скажите, не желаете приобрести распятие? |
| Tomorrow night, at the Duke of Orleans' ball, when you hear the word "Firefly", you'll steal the crucifix from his office. | Завтра вечером на приеме у герцога Орлеанского, когда ты услышишь слово "светлячок", ты выкрадешь распятие из кабинета. |
| To find the first crucifix, 30 years ago, this creature tortured our friend, the Cardinal! | Чтобы найти первое распятие 30 лет назад, это чудовище пытало нашего друга кардинала. |
| But first... I stick the gun... and the ivory crucifix... in the vent above my head. | Но сначала... я спрятал ствол... и распятие из слоновой кости... в вентиляционное отверстие над головой. |
| Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later? | Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет. |
| Aramis wears a jewelled crucifix. | Арамис носит распятие с камнями. |
| Aramis wears a jewelled crucifix. | Арамис носит инкрустированное распятие. |
| For example, the crucifix. | Вот, например, распятие. |
| And did he give you back Daddy's crucifix? | И он вернул папино распятие? |
| The father wore a crucifix. | Его отец носит распятие. |
| One of 'em was wearing a crucifix. | Один из них носил распятие. |
| "A crucifix in the bar." | "Распятие в баре". |
| We cross the crucifix issue off the list. | Вычёркиваем распятие из списке. |
| It's a figurative crucifix. | Это распятие с образом Христа. |
| We're going to get the crucifix. | Мы должны забрать распятие. |
| It usually takes a crucifix and some garlic. | Обычно помогает чеснок и распятие. |
| There is a crucifix behind you. | "Позади тебя распятие". |
| Maybe some garlic and a crucifix. | Возможно немного чеснока и распятие. |