Английский - русский
Перевод слова Crucifix
Вариант перевода Распятие

Примеры в контексте "Crucifix - Распятие"

Все варианты переводов "Crucifix":
Примеры: Crucifix - Распятие
To top it off, the crucifix... That supposedly made the character has never been found. Более того, распятие... с помощью которого якобы был сделан символ, так и не было найдено.
As Carrie screams to be let out, a crack appears on the door, and the crucifix in the closet begins to bleed. Когда Кэрри кричит, чтобы её выпустили, в двери появляется трещина, а распятие в чулане начинает кровоточить.
You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, and a loaded Glock with you at all times. Ты должна постоянно носить с собой свисток, фонарик, распятие и заряженный револьвер.
McArthur has a crucifix, Walker had the wrong knife, and Mr Lee is now struggling to stay upright. У Макартура - распятие, у Уокера - не тот нож, а мистер Ли пытается устоять на ногах.
Most of the elements are from Santeria healing rituals, but the upside-down crucifix and the chalk drawings - they're from a much darker religion. Большинство элементов принадлежат к сантерианским ритуалам исцеления, но перевернутое распятие и рисунки мелом - это из намного более темной религии.
So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи.
Then I suppose you can tell me where her missing onyx crucifix is... Тогда может ты мне скажешь, где её распятие из оникса?
You wouldn't like to buy a crucifix, would you? Скажите, не желаете приобрести распятие?
Tomorrow night, at the Duke of Orleans' ball, when you hear the word "Firefly", you'll steal the crucifix from his office. Завтра вечером на приеме у герцога Орлеанского, когда ты услышишь слово "светлячок", ты выкрадешь распятие из кабинета.
To find the first crucifix, 30 years ago, this creature tortured our friend, the Cardinal! Чтобы найти первое распятие 30 лет назад, это чудовище пытало нашего друга кардинала.
But first... I stick the gun... and the ivory crucifix... in the vent above my head. Но сначала... я спрятал ствол... и распятие из слоновой кости... в вентиляционное отверстие над головой.
Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later? Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет.
Aramis wears a jewelled crucifix. Арамис носит распятие с камнями.
Aramis wears a jewelled crucifix. Арамис носит инкрустированное распятие.
For example, the crucifix. Вот, например, распятие.
And did he give you back Daddy's crucifix? И он вернул папино распятие?
The father wore a crucifix. Его отец носит распятие.
One of 'em was wearing a crucifix. Один из них носил распятие.
"A crucifix in the bar." "Распятие в баре".
We cross the crucifix issue off the list. Вычёркиваем распятие из списке.
It's a figurative crucifix. Это распятие с образом Христа.
We're going to get the crucifix. Мы должны забрать распятие.
It usually takes a crucifix and some garlic. Обычно помогает чеснок и распятие.
There is a crucifix behind you. "Позади тебя распятие".
Maybe some garlic and a crucifix. Возможно немного чеснока и распятие.