She became the Queen consort of Germany in 1308 when her husband was crowned king. |
Она стала королевой-консортом Германии в 1308 году, когда её муж был коронован королём Германии. |
When Charlotte fled to Rome in 1463, James was crowned King. |
После того как в 1463 году Шарлотта бежала в Рим, Жак был коронован. |
On 2 February 1325, Andronikos III was formally crowned as co-emperor by his grandfather. |
2 февраля 1325 года Андроник III был официально коронован наравне с дедом. |
In 987, Hugh Capet was crowned King of France at the cathedral Reims. |
В 987 году Гуго Капет был коронован в кафедральном соборе Реймса королём Франции. |
In 1533 the figurehead Lê Emperor, Lê Trang Tong, was officially crowned at the newly recaptured western capital. |
В 1533 году марионеточный император Ле, Ле Чанг Тонг, был коронован в недавно захваченной столице. |
On 25 February 1308, the new king was crowned. |
25 февраля 1308 года он был коронован. |
Following the recapture of Constantinople in 1261, Palaiologos was crowned alone as emperor, while John IV was ignored. |
После возвращения Константинополя в 1261 году Палеолог был повторно коронован императором, в то время как про Иоанна IV все забыли. |
Rama Varma Kulashekhara is crowned in Kerala. |
Рама Варма Кулашекара был коронован в Керале. |
On 15 April 1240 (Easter), Baldwin II was crowned emperor in Hagia Sophia. |
15 апреля 1240 года на Пасху Балдуин II был коронован императором в соборе Святой Софии. |
1808 - Napoleon's brother, Joseph Bonaparte, is crowned King of Spain. |
1808 - Жозеф Бонапарт, брат Наполеона I, коронован в качестве короля Испании. |
Pope Pius IX was crowned with the Papal tiara on 21 June 1846. |
Папа римский Пий IX был коронован папской тиарой 21 июня 1846 года. |
Charles was crowned there, but without an actual crown. |
Карл был коронован там же, но без короны. |
I mean, Tutankhamun was crowned in Amarna. |
В смысле, Тутанхамон был коронован в Амарне. |
He was crowned in the blaze and became Ivan Grozny, the Terrible or the Great. |
Царь был коронован посреди пылающего костра и стал Иваном Грозным, ...или Великим. |
Driven by megalomania, he proclaimed himself President for life, then Marshal and, on 4 December 1977, had himself crowned Emperor. |
Обуреваемый манией величия, Бокасса провозглашает себя пожизненным президентом, потом маршалом, а затем 4 декабря 1977 года он был коронован императором. |
He may have been crowned King of Norway in Oslo in 1392, but this is disputed. |
Возможно, что он был коронован в Осло в 1392 году, но этот факт спорный. |
Sancho was assassinated later that year and Alfonso returned, being crowned king of the reunited kingdom of their father in October 1072. |
Санчо был убит в конце того же года, Альфонсо вернулся был коронован королём объединённого королевства в октябре 1072 года. |
Odo, Count of Paris was chosen to rule in the west, and was crowned the next month. |
Эд, граф Парижа, был избран правителем западных франков и был коронован в течение месяца. |
Out of the chaos of Afghan and Sikh conflicts Ranjit Singh who was able to unify the Sikh factions and capture Lahore where he was crowned Emperor. |
Вне хаоса афганских и сикхских конфликтов Ранджит Сингх смог объединить фракции сикхов и захватить Лахор, где он был коронован императором. |
It was son-in-law Akhenaten - the husband of senior daughter Meritaton; probably, it is crowned at a life father of wife. |
Он был зятем Эхнатона - мужем старшей дочери Меритатон; вероятно, коронован ещё при жизни тестя. |
Henry was knighted by his father the day after Richard was crowned King of the Romans at Aachen, the usual coronation place for German kings. |
Генрих был посвящён в рыцари своим отцом на следующий день после того, как Ричард был коронован королём римлян в Аахене, где обычно короновали немецких королей. |
In 896, she and her son were holed up in Spoleto when Arnulf marched into Rome and was crowned in opposition to Lambert. |
В 896 году она и её сын укрылись в Сполето, когда Арнульф вошёл в Рим и был коронован вместо Ламберта. |
The last known (nominal) king to reign was crowned in about the 10th century, but the kingdom's influence and power ended long before that. |
Последний известный (номинальный) царь был коронован примерно в Х веке, но влияние и мощь царства угасли задолго до того. |
Otto I was crowned on 2 February 962, marking the beginning of the Holy Roman Empire (translatio imperii). |
Оттон I был коронован 2 февраля 962 года, что положило начало истории Священной Римской империи (идея Translatio imperii). |
Henry was crowned at the age of 8 at Santa Sophia, Nicosia, in 1225. |
Генрих был коронован в 1225 году в Соборе Святой Софии в Никосии, будучи 8 лет от роду. |