| Caesar was murdered just before he was crowned. | Цезаря убили перед тем, как его короновали. |
| Now they've crowned the android King, the Count is politically powerless. | Теперь, когда они короновали андроида, граф политически бессилен. |
| The islanders, whose campaign had not been successful, elected and crowned him king. | Островитяне, чья кампания не была успешной, избрали и короновали его. |
| No, literally... my sorority crowned me after I slapped Maggie Christopher so hard the police brought in her boyfriend for questioning. | Нет, серьёзно... феминистки меня короновали после того как я вмазала Мегги Кристофер так, что полиция потом вызывала на допрос её парня. |
| All she wants is to see me crowned and permission to fight for me. | Она всего лишь хочет, чтобы меня короновали и хочет сражаться за меня. |
| You might remember me as the guy that's just been crowned head of the Light Fae - | Ты можешь помнить меня как парня, которого короновали главой светлый Фэйри. |
| The three bishops who had survived the pagan uprising crowned Andrew in Székesfehérvár in the last quarter of 1046 or in the spring of 1047. | В итоге трое епископов, оставшихся в живых после восстания, короновали Андраша в Секешфехерваре осенью 1046 года или в 1047 году. |
| The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
| You are not crowned Queen and have no jurisdiction. | Вас не короновали, вы не имеете права! |
| She hasn't even been crowned yet. | Её ещё даже не короновали. |
| Eric XIV married Karin morganatically in 1567, and officially in 1568, when she was ennobled and crowned queen under the name Katarina Magnusdotter. | Эрик XIV женился сочетался с Катариной морганатическим браком в 1567 году и официально в 1568 году, когда ей дали дворянство и короновали королевой. |
| Ælfthryth was the first king's wife known to have been crowned and anointed as Queen of the Kingdom of England. | Эльфтрита была первой женой короля, которую, как известно, короновали как королеву Англии. |
| Then, in 1508, this was replaced with Maximilian's imperial crown when he was crowned Holy Roman Emperor. | В 1508 году корону заменили императорской короной Максимилиана, которого короновали как императора Священной Римской империи. |
| Henry was knighted by his father the day after Richard was crowned King of the Romans at Aachen, the usual coronation place for German kings. | Генрих был посвящён в рыцари своим отцом на следующий день после того, как Ричард был коронован королём римлян в Аахене, где обычно короновали немецких королей. |
| Unlike any other queen consort, Anne was crowned with St Edward's Crown, which had previously been used to crown only a monarch. | В отличие от других королев-консортов Анна была коронована короной Святого Эдуарда, которой ранее короновали только монархов. |
| In Pressburg on 26 July 1622 Eleonora was crowned Queen of Hungary, on 7 November 1627 in Regensburg Cathedral was crowned Holy Roman Empress and German Queen, and on 21 November of that year in Prague was crowned Queen of Bohemia. | В Пресбурге 26 июля 1622 года Элеонора была коронована как королева Венгрии, 21 ноября 1627 года в Праге её короновали как королеву Чехии, и 7 ноября того же года в Регенсбурге состоялась её коронация как императрицы Священной Римской империи и королевы Германии. |