Английский - русский
Перевод слова Critique
Вариант перевода Критические замечания

Примеры в контексте "Critique - Критические замечания"

Примеры: Critique - Критические замечания
After having received comments and critique from the DCC the revised draft report was finally submitted to Cabinet for endorsement and approval. После того как были получены комментарии и критические замечания от ККР, пересмотренный проект доклада был, наконец, представлен кабинету для поддержки и одобрения.
It partly responds to the critique that the framework for assessing progress on the Goals often masks significant inequities by focusing on national or regional aggregates. Это отчасти является ответом на критические замечания о том, что механизм оценки прогресса в достижении целей зачастую затушевывает существенное неравенство, поскольку основное внимание уделяется показателям, агрегированным на национальном или региональном уровнях.
Non-governmental organizations have the opportunity to critique the submissions of State parties before the official event предоставление неправительственным организациям возможности высказывать критические замечания по представляемым государствами-участниками докладам до проведения официальных мероприятий;
The ability to critique and write policy documents, research and general reports, media releases, letters and memorandums, employing appropriate language register and tone Способности писать критические замечания и готовить политические документы, научные и общие доклады, пресс-релизы для средств массовой информации, письма и меморандумы с использованием соответствующих формулировок и стилей
The final Report does not necessarily reflect the views of the GICHD and the Centre reserves the right to further comment upon and to critique the final Report in due course. Окончательный доклад вовсе не обязательно отражает мнения ЖМЦГР, и Центр оставляет за собой право в свое время высказать дальнейшие комментарии и критические замечания по окончательному докладу.
The Special Rapporteur reiterates and expands upon her critique of the human-capital approach, pointing out the impoverishment of education that would result from a sole focus on economically relevant skills and knowledge. Специальный докладчик повторяет и излагает более подробно свои критические замечания в отношении использования подхода, основанного на формировании человеческого капитала, отмечая, что в результате сосредоточения усилий исключительно на развитии экономически значимых навыков и знаний образование может оказаться неполноценным.
It could also participate in discussions to critique bills. Она также имеет право высказывать критические замечания относительно законопроектов.
The section on international cooperation ends with the Special Rapporteur's critique of the World Bank's recent education sector strategy. В конце раздела, посвященного международному сотрудничеству, приводятся критические замечания Специального докладчика в отношении стратегии, которую Всемирный банк проводит в последнее время в секторе образования.
Collaboration is seen as one of the biggest advantages to digital rhetoric, as it gives students and teachers the ability to collaborate and critique anywhere anytime. Сотрудничество рассматривается как один из самых больших преимуществ цифровой риторики, поскольку это дает студентам и преподавателям возможность сотрудничать и вносить критические замечания в любом месте и в любое время.
But his critique of the situation provoked reactions from all political parties. Но в те времена все политические партии резко отреагировали на его критические замечания.
AICT submitted a critique of the first United States of America report to the Human Rights Committee (New York, April). Ассоциация представила свои критические замечания по первому докладу США Комитету по правам человека (Нью-Йорк, апрель).
A key objective of the workshop will be to critique the proposed projects for further consideration by the Investment Funds, and also to elaborate the necessary technical, policy, and investment steps required to advance these projects. Основная цель этого рабочего совещания будет заключаться в том, чтобы высказать критические замечания в отношении предлагаемых проектов для целей их дальнейшего рассмотрения инвестиционными фондами, а также выработать необходимые технические, политические и инвестиционные меры, требующиеся для продвижения этих проектов.
Written products are of variable quality - the principal critique is that they are perceived largely as books and not as part of a broader ongoing and sustainable process. Материалы в напечатанном виде отличаются по качеству; в основном критические замечания высказываются по поводу того, что они воспринимаются прежде всего как академические издания, не подходящие для использования в рамках более общего текущего и длительного процесса.