Английский - русский
Перевод слова Critique

Перевод critique с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Критика (примеров 96)
Anarcho-primitivism an anarchist critique of the origins and progress of civilization. Анархо-примитивизм - анархическая критика истоков и достижений цивилизации.
A critique of individualism in the name of collective values occurs frequently in the Pope's pronouncements. Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы.
Because the effect derives from changes to the "Real Balance", this critique of Keynesianism is also called the Real Balance effect. Поскольку эффект возникает из-за изменения «реальных балансов», данная критика кейнсианства получала название «эффект реальных балансов».
Underlying the arguments made by many observer Government delegations is a conceptual critique of the use of the term "indigenous" to distinguish between groups that have been neighbours for millennia. В основе аргументов многих делегаций правительств-наблюдателей лежит концептуальная критика использования термина "коренные народы" для проведения различий между группами - бывшими соседями - на протяжении тысячелетий.
This has been a running critique of both multilateral institutions like the World Bank and the IMF, and of Governments which espouse doctrines like free trade but enforce the dictum in only one direction. Такого рода критика регулярно высказывается в адрес как многосторонних учреждений типа Всемирного банка и МВФ, так и отдельных государств, которые, проповедуя такие доктрины, как свобода торговли, применяют их на деле только в одном направлении.
Больше примеров...
Критиковать (примеров 22)
He formed a salon for poets where they could critique each other's works. Он сформировал салон для поэтов, где они могли бы критиковать работы друг друга.
(One cannot critique promoting Western values if one believes that said values are absolutely correct. (Нельзя критиковать продвигающие Западные ценности, если Вы полагаете, что ценности абсолютно правильны.
Thus, civil society must take advantage of the positive aspects of globalization, "... while continuing to challenge, critique, and resist others". Поэтому гражданское общество должно пользоваться позитивными аспектами глобализации, "продолжая оспаривать, критиковать и сопротивляться другим"153.
Increase transparency of its traditional and social media by guaranteeing the rights of Chinese citizens to freely critique any state organ or functionary (Australia); 186.170 повышать транспарентность традиционных и социальных средств массовой информации посредством обеспечения прав китайских граждан свободно критиковать любой государственный орган или должностное лицо (Австралия);
So I can't critique it because I wanted to see it? Значит, я не могу критиковать его, потому что захотел его посмотреть?
Больше примеров...
Критические замечания (примеров 13)
The ability to critique and write policy documents, research and general reports, media releases, letters and memorandums, employing appropriate language register and tone Способности писать критические замечания и готовить политические документы, научные и общие доклады, пресс-релизы для средств массовой информации, письма и меморандумы с использованием соответствующих формулировок и стилей
It could also participate in discussions to critique bills. Она также имеет право высказывать критические замечания относительно законопроектов.
Collaboration is seen as one of the biggest advantages to digital rhetoric, as it gives students and teachers the ability to collaborate and critique anywhere anytime. Сотрудничество рассматривается как один из самых больших преимуществ цифровой риторики, поскольку это дает студентам и преподавателям возможность сотрудничать и вносить критические замечания в любом месте и в любое время.
But his critique of the situation provoked reactions from all political parties. Но в те времена все политические партии резко отреагировали на его критические замечания.
AICT submitted a critique of the first United States of America report to the Human Rights Committee (New York, April). Ассоциация представила свои критические замечания по первому докладу США Комитету по правам человека (Нью-Йорк, апрель).
Больше примеров...
Покритиковать (примеров 5)
I love to talk film discuss, to critique. Я люблю поговорить о фильме поспорить, покритиковать.
You can talk about your own drawing or you can critique someone else's. Ты можешь рассказать о своем собственном рисунке или покритиковать чей-нибудь.
I do. Like, I got a critique about Seth. Но я могу и покритиковать его.
Can I help you, Niklaus, or did you cross the river purely to critique my decor? Чем могу помочь, Никлаус, или ты пересек реку только для того, чтобы покритиковать мою обстановку?
YES, CARE TO CRITIQUE? Да, не хочешь покритиковать?
Больше примеров...
Критический анализ (примеров 9)
John Tomlinson provides a critique of cultural imperialism theory and reveals major problems in the way in which the idea of cultural, as opposed to economic or political, imperialism is formulated. Джон Томлинсон обеспечивает критический анализ культурной теории империализма и показывает основные проблемы в пути, которым идея культурных, в противоположность экономическому или политическому, сформулирован империализм.
A critique of related developments in such areas as debt, ODA and electronic commerce would afford an opportunity to examine their likely effects on the developing world; of particular interest would be their impact on the LDCs. Критический анализ связанных с этим тенденций в таких областях, как задолженность, ОПР и электронная торговля, предоставит возможность изучить их возможные последствия для развивающегося мира; особый интерес представляет анализ их последствий для НРС.
With specialist minority expertise, they are well placed to advise Governments and critique their minority-related policy and practice. Имея в своем составе специалистов по вопросам меньшинств, такие учреждения обладают всеми возможностями для того, чтобы консультировать правительство и проводить критический анализ его связанной с меньшинствами политики и практики.
(a) General course: A comparative critique of contemporary approaches and practices (A. T. von Mehren, Professor at Harvard University); а) общий курс: сравнительный критический анализ современных подходов и практики (А.Т. фон Мерен, профессор Гарвардского университета);
Within the programme on multilateralism and the United Nations system for instance, the systematic critique on the adverse impacts of the current trends in global economic policy from a social science perspective initiated in 1992 was further formulated. Так, например, в рамках программы "Принцип многосторонности и система ООН" получил дальнейшее развитие начатый в 1992 году критический анализ с общественно-научных позиций негативных последствий современных тенденций в глобальной экономической политике.
Больше примеров...
Опротестования (примеров 5)
In June 2006, the author's counsel applied to the Court that it was inappropriate for the Lawyer for the Child to be appointed as lawyer to assist the Court in the critique process, given the differing roles and responsibilities of each. В июне 2006 года адвокат автора сообщения обратил внимание суда на тот факт, что адвокат по делам детей не может быть назначен в качестве адвоката, который будет оказывать суду помощь в процессе опротестования, ввиду различий в роли и ответственности каждой из этих должностей.
In April 2006, E's lawyer (Lawyer for the Child) was appointed as lawyer to assist the Court in the critique process. В апреле 2006 года адвокат Е. (адвокат по делам детей) был назначен в качестве адвоката, который будет оказывать помощь суду в процессе опротестования.
In March 2006, the author's counsel advised the Court's registrar that report would be critiqued. In April 2006, E's lawyer was appointed as lawyer to assist the Court in the critique process. В апреле 2006 года адвокат Е. был назначен в качестве адвоката, который будет оказывать помощь суду в процессе опротестования.
As at 30 August 2006, the Court continued to await completion of the critique of the updated report, which has been delayed by the absence overseas for seven weeks of the medical professional in question. По состоянию на 30 августа 2006 года суд так и не завершил процедуру опротестования обновленного заключения, которое задерживалось ввиду семинедельной поездки за границу специалиста, проводившего обследование.
It was not until March 2006 that author's counsel requested a "critique" of the report and then asserted in June 2006 that the son's lawyer could not appropriately assist the court in this critique. Лишь в марте 2006 года адвокат автора сообщения обратился с просьбой "опротестовать" это заключение, а затем в июне 2006 года заявил, что адвокат сына не может надлежащим образом оказывать помощь суду в ходе такого опротестования.
Больше примеров...
Критик (примеров 1)
Больше примеров...