| I am the Talking Cricket. | Я? Говорящий сверчок. |
| Hello, Talking Cricket! | Здравствуй, говорящий сверчок! |
| So it was Cricket. | То есть это был Сверчок. |
| Six more months, Cricket. | Еще 6 месяцев, Сверчок. |
| Come on, Cricket. | Ну же, Сверчок. |
| Trash cans, Cricket! | Мусорные баки, Сверчок! |
| Cricket, is that you? | Сверчок, это ты? |
| Rickety Cricket, dude! | Шаткий Сверчок, чувак! |
| Carlo Collodi's Jiminy Cricket. | Сверчок Джимини у Карло Коллоди. |
| We need a decision, Cricket. | Сверчок, нам нужно решение. |
| Brought you something, Cricket. | Я принес тебе кое-что, Сверчок. |
| Cricket by the fireplace. | Сверчок на печи... Чушь. |
| What's up Jiminy Cricket? | Что случилось, сверчок Джимини? |
| Makes al Qaeda look like Jiminy Cricket. | Рядом с ней Аль-Каида всё равно что сверчок из мультика про Пинокио. |
| It'd come out looking like Jiminy Cricket. | Уж лучше я уйду как Премудрый Сверчок, голосом разума и совести. |
| So, I guess the only thing that's left is to figure out what to do with Mr. Cricket. | Наверное, осталось только решить, что делать с тобой, мистер Сверчок. |
| You get a Series 4 De-atomizer I get a little midget Cricket? | Тебе здоровый дезинтегратор а мне дохлый сверчок? |
| Not just a little squeak Pucker up and blow -And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket? | Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини... |
| I... I started making cricket noises. | Скрипел зубами, как сверчок. |
| Like his shrink is Jiminy Cricket. (chuckles) | Например, его психотерапевт - Говорящий Сверчок. |
| Relax, Cricket, relax, relax, take it easy. | Расслабься, Сверчок, расслабься. |