| You cricket you, it's a centipede, that's all. | Но только это не твой стрекотун! Это обычная сороконожка, а не сверчок! |
| It's more of an extension of the wasp, just like the cricket was an extension of the Gordian worm. | Он становится скорее продолжением осы, так же как и сверчок - продолжением волосатика. |
| If cricket was going to contact someone, Don't you think she would have contacted Blair? | Если бы Сверчок хотела с кем-то связаться, разве ты не думаешь, что Блэр - более подходящая кандидатура? |
| OK, the bad news is... it looks like Cricket finally snapped. | Плохая новость в том, что похоже, Сверчок наконец-то огрызнулся. |
| Cricket, tell Dee how much you think she's ugly. | Сверчок, расскажи Ди, насколько она по-твоему уродлива. |
| Cricket and Alex are in Deb's cabin. | Сверчок и Алекс в домике Дэб. |
| My character, Cricket, is such a pushover. | Моя героиня, Сверчок, такая мямля. |
| I had a strike plan, but then Cricket went and blew up my spot. | У меня был план мести, но потом пришёл Сверчок и всё запорол. |
| Grifter, Godiva, Mrs. Hyde, Canterbury Cricket. | Грифтер, Годива, Миссис Хайд, Кентерберийский сверчок. |
| Peter, I'm your conscience, Jiminy Cricket. | Питер, я твоя совесть, сверчок Джимини. |
| Cricket, show him how you leap. | Сверчок, покажи ему как ты прыгаешь. |
| We are going to hunt you, Cricket. | Мы будем на тебя охотиться, Сверчок. |
| So you're livin' on the streets now, Cricket. | То есть теперь ты живёшь на улице, Сверчок. |
| Cricket, walk us through a day in your life. | Сверчок, расскажи нам об одном дне из твоей жизни. |
| Okay, Alex and Cricket, firewood detail. | Хорошо, Алекс и Сверчок разводят костер. |
| Maybe I've changed, Cricket. | А может я изменился, Сверчок. |
| Cricket... always knew when I was feeling down. | Сверчок... всегда знала, когда мне было грустно. |
| Last time I was supposed to stargaze... was with Cricket. | Последний раз, когда я наблюдал за звёздами... Сверчок была со мной. |
| I thought the Cricket was helping you. | Я думал, что Сверчок помог тебе. |
| I'm pretty sure I saw Cricket scampering away with it. | И более чем уверен что видел, как с ней умчался Сверчок. |
| Cricket, we need something from you. | Сверчок, нам кое-что от тебя нужно. |
| Cricket, stay on topic here, man. | Сверчок, не отвлекайся от темы. |
| You got no hand, Cricket. | У тебя нет руки, Сверчок. |
| Because you think I'm Jiminy Cricket. | Потому что ты думаешь, что я - Говорящий Сверчок. |
| Daddy, Cricket! Turquoise-haired girl! | Папа, сверчок, девочка с лазурными волосами! |