Then she felt something crawling again... and pinched her again. |
Потом она снова чувствует, что кто-то ползет... и снова щиплет ее. |
Khouri, he's crawling into the chamber. |
Хури, он ползет в камеру. |
She's crawling, trying to get away, but... |
Она ползет, пытаясь убежать, но... |
There's something crawling up my leg! |
У меня по ноге что-то ползет! |
Through your skin... to your bones... crawling like the scorpion... up, reaching. |
Через кожу... до костей... ползет, словно скорпион... наверх, достигая поверхности. |
You know when you find a bee and it's crawling on its last legs? |
Знаешь, когда ты находишь пчелу и она ползет на последнем издыхании? |
They can't find the old man to this day, must be still crawling. |
Старикана до сих пор сыскать не могут, всё ползет! |
And I thought we could do that kind with the guy crawling across the Sahara dying of thirst - |
И я подумала, можно сделать в том же духе: человек ползет по Сахаре, умирая от жажды... |
There's something crawling on you. |
Там что-то ползет по тебе. |
It's crawling with artists out there. |
Оно ползет с художниками. |
Let him go on crawling |
И пусть себе ползет. |
The spider's crawling up your arm. |
Паук ползет по твоей руке. |
And I thought we could do that kind with the guy crawling across the Sahara dying of thirst, the long beard, the tattered shirt. |
человек ползет по Сахаре, умирая от жажды... Длинная борода, рубашка в лохмотьях. |
I looked around, push my slacks down to my ankles and found something crawling on me. |
я разворачиваюсь, стаскиваю свои бриджи до самого пола, и вижу, ползет по мне что-то. |
I guarantee you, right now, she's crawling through an air-conditioning vent at a Krispy Kreme. |
Да я зуб даю, что сейчас она ползет по системе кондиционирования чтобы проникнуть на фабрику пончиков. |
There's one crawling up your left leg. |
Этот жук ползет вверх по твокй левой ноге. |
Suddenly you realize there's a wasp crawling on your arm. |
Неожиданно вы обнаруживаете, что по вашей руке ползет оса. |
Something like crawling through a wormhole in an apple. |
Как червяк ползет через дырку в яблоке. |
Saw you not their guilt, crawling like maggots on the faces of dead men? |
Ты разве не увидел, что вина ползет по их забралам, как черви ползают по лицам мертвецов? |
He's army crawling into the living room. |
Он ползет по-пластунски в гостиную. |