| I mean, security's crawling all over the place. | В смысле, охрана ползает везде. |
| He's crawling around with a tape measure and a skewer. | Он ползает вокруг с рулеткой и шпагой. |
| She's crawling like a little soldier. | Она ползает, как маленький солдат. |
| Point being, her husband is crawling around these ventilation shafts right now. | Суть в том, что ее муж ползает по этим вентиляционным шахтам прямо сейчас. |
| My whole body, crawling from head to toe. | По всему телу, ползает от пяток до макушки. |
| I can't sleep with that thing crawling around. | Я не могу спать если он ползает поблизости. |
| Mateo's crawling now, so he's super fast. | Матео теперь ползает, так что он супер быстрый. |
| Okay, I just want you to remember that he's crawling. | Ладно, я-я-я просто хочу чтобы ты помнил, что он ползает. |
| It's just we can't hang glass ornaments six inches off the floor with a baby crawling around. | Просто мы не можем повесить стеклянные украшения в 15-ти сантиметрах от пола, где ползает малыш. |
| A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold... | Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом... |
| You deserve to live in the street of this pigsty, and I hope you get tetanus or crabs or whatever else is crawling around here. | Вы заслуживаете эту жизнь на улице в этом свинарнике, и я надеюсь, ты получишь столбняк, или вшей, или что тут у вас еще ползает. |
| Eventually, Lightning becomes angry at always crawling in Thunderbolt's shadow and putting up with his arrogance and rejection of him. | В конце концов, Зигзаг злится на то, что всегда ползает в тени Громобоя и терпит его высокомерие и отвержение. |
| For whatever's crawling all over me! | Для того, что ползает по мне! |
| Has he started crawling, grabbing things...? | Он уже ползает, все хватает? |
| Like something's crawling inside of me, taking me over, and there's nothing I can do about it. | Словно нечто ползает во мне, захватывает меня и я ничего не могу с этим поделать. |
| But look at six months which is not incorporated, that's not crawling. | Но спустя шесть месяцев вижу, что он не реагирует, не ползает |
| She's crawling around back there. | Она ползает там везде. |
| Is there something crawling in it? | В них что-то ползает? |
| Marvin can't stop crawling! | Марвин ползает, не останавливаясь. |
| Something is crawling inside me. | Что-то ползает внутри меня. |
| Marvin can't stop crawling! | Марвин ползает без остановки. |
| What is that crawling on me? | Что это по мне ползает? |
| My Philip is crawling. | А мой Филипп ползает. |
| What's that crawling on me? | Что это по мне ползает? |
| What's that? What's crawling on me? | Что это по мне ползает? |