| I love you, Isobel Crawley! | Я люблю тебя, Изабель Кроули! |
| The head office was located in the First Choice House in Crawley, West Sussex. | Штаб-квартира First Choice House была расположена в городе Кроули, Западный Суссекс. |
| Well, I'm sure this is all very interesting to Mrs. Crawley. | Полагаю, миссис Кроули очень интересно это слышать. |
| I can give you Crawley House for life, if it's a help. | Я могу дать вам право пожизненного владения Кроули Хауз, если это поможет. |
| How many moments of Crawley history has this room seen? | Сколько исторических событий семейства Кроули видели эти стены! |
| Do explain again how exactly you are related to all of us, Mr Crawley. | Объясните-ка еще раз, в каком именно родстве вы состоите с со всеми нами, мистер Кроули. |
| But now Mr. Crawley's dead, and Mr. Patrick was his only son. | Но теперь, когда мистер Кроули погиб, а мистер Патрик ведь был его единственным сыном. |
| What were you doing at Crawley House? | Что вы делали в доме Кроули? |
| Well, if her Ladyship is prepared to visit Crawley House, I dare say you won't object when I do. | Ну если уж ее светлость готова посещать Кроули Хауз, осмелюсь сказать, что вы не будете возражать, если и я буду. |
| Lord Crawley, how is your brother doing? | Лорд Кроули, как дела у брата? |
| No, but I must confess to you, Mr Crawley, that even at this sad hour, your words are music to my ears. | Нет, но я должен признаться вам, мистер Кроули, что даже в этот скорбный час ваши слова звучат музыкой в моих ушах. |
| What were you doing at Crawley House this morning? | Что вы делали в Кроули Хауз этим утром? |
| I need to be open to this, not get all Lady Crawley about it. | Я должен быть открыт к этому, а не вести себя как леди Кроули. |
| You see my son is engaged to marry the wonderful Lady Edith Crawley, who is here tonight with her parents. | Дело в том, что мой сын помолвлен с прелестной леди Эдит Кроули, которая гостит у нас сегодня с родителями. |
| Crawley, do you know what that was? | Кроули, вы поняли, что это было? |
| Want me to talk to Crawley's relatives? | Хочешь, чтобы я поговорил с родственниками Кроули? |
| That's all we have left of our daughter, after ed Crawley stabbed her 12 times. | Это все, что осталось нам от дочери, после того как Эд Кроули 12 раз ударил ее ножом. |
| Is it true about Mr Crawley bringing a famous general here? | А правда, что мистер Кроули везет к нам знаменитого генерала? |
| Lady Mary, I appreciate your good intentions, but I'm concerned that Captain Crawley's condition may be very distressing for you. | Леди Мэри, я ценю ваши добрые намерения, но опасаюсь, что состояние капитана Кроули может произвести на вас ужасное впечатление. |
| Mr Crawley does not mean that, do you? | Мистер Кроули не это имеет в виду, не так ли? |
| Let us hope the end of the war brings the return of the footman, Mr Crawley. | Будем надеяться, что мир вернет нам лакеев, мистер Кроули. |
| So, Murray, what have you to tell me about the lucky Mr. Crawley? | Итак, Мюррей, что вы хотите мне сказать о счастливчике мистере Кроули? |
| Once and for all, are you still in love with Matthew Crawley? | Скажите мне раз и навсегда: вы всё еще любите Мэтью Кроули? |
| Ed Crawley's holes looked like this, not like this. | Раны Эда Кроули выглядят вот так, не так. |
| One side's Crawley and the other is the arms for every Countess. | С одной стороны Кроули, и с другой стороны герб каждой графини. |