| Mr. Crawley has informed the Group in writing that the |
Г-н Кроли сообщил Группе в письменном виде, |
| International company networks related to Chris Huber and John Crawley |
Международные сети компаний, связанных с Крисом Убером и Джоном Кроли |
| These relationships, as well as the web of companies linked to Mr. Huber and Mr. Crawley, are further explained in paragraphs 214 and 215 and in box 2 below. |
Эти связи, а также сеть компаний, связанных с г-ном Убером и г-ном Кроли, подробно описываются в пунктах 214 и 215 и во вставке 2 ниже. |
| He agreed in December 2010 to sign for Crawley permanently on a free transfer in January 2011. |
Он согласился в декабре 2010 года подписать контракт с «Кроли» о переходе на правах свободного агента в январе 2011 года. |
| In February 1989, he took up the same position at Crawley Town, before leaving in March 1990 after another confrontation with a fan. |
В феврале 1989 года стал играющим тренером он занял ту же позицию в «Кроли Тауне», и тут тоже в марте 1990 года покинул клуб из-за ссоры с фанатом. |