| You made them crawl in the dirt and bark like dogs. | Затем вы заставляли их ползать по земле в грязи и лаять как собаки. |
| He just had to teach her to crawl, didn't he? | Вот не терпелось ему научить ее ползать! |
| To crawl at the feet of our masters? | Ползать в ногах у хозяев? |
| The snails will crawl on your face. | Улитки по лицу ползать будут. |
| And maybe crawl before that. | И даже лучше ползать. |
| If there is too messy Can you crawl through the duct. | Если там нет повреждений ты можешь ползти по технологическому каналу. |
| Looks like she tried to crawl back up to the road for help. | Похоже, она пыталась ползти к дороге за помощью. |
| We'll have to crawl, though. | Хотя нам придется ползти. |
| While the wounded who could either walk or crawl proceeded towards Kladanj, there were still 34 wounded who could not even crawl. | В то время как раненые, которые могли либо идти, либо ползти, двинулись в сторону Кладаня, оставалось еще 34 раненых, которые не в состоянии были даже ползти. |
| You can come through, but crawl. | Ты можешь пробраться мимо, но придется ползти. Ползти? |
| I'd rather go back to my rock and crawl under the covers with a bottle, but you were right, this was a good idea. | Я бы предпочел вернуться в свое убежище и залезть под одеяло с бутылкой, но ты был прав, это была хорошая идея. |
| Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just... put it in reverse. | Иногда мне самому хочется залезть в "капсулу времени" и вернуть все назад. |
| You know, cut your hair like Peyton, try and crawl into bed with me? | Ну, знаешь, делать стрижку как у Пейтон, или пытаться залезть ко мне в кровать? |
| I knew he'd have to crawl in there to fix it. | Я знал, что ему придётся туда залезть, чтобы починить её. |
| All right, I need to crawl in here. | Ладно, надо туда залезть. |
| I just need to crawl into bed. | Мне просто нужно заползти под одеяло. |
| Then you can crawl back under whatever rock you came from in India and we can put to bed this charade of yours, Hardy. | Тогда ты сможешь заползти обратно под любой камень в Индии, и заодно мы закончим с твоими играми, Харди. |
| Did she make you crawl into the breaking-up drawer? | Она заставила тебя заползти в шкафчик пыток? |
| Crawl back into my grave? | Заползти обратно в свою могилу? |
| Well, I couldn't find a rock big enough to crawl under, so... | Ну я не смогла найти камень, достаточно большой, чтобы я могла заползти под него, так что... |
| He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
| I want to get tiny fitted sheets for this burger, and just crawl into this bun, get all cozy, and die there. | Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. |
| Then once, just once, I could crawl into bed with you... on a cold, rainy night... and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms. | И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках. |
| The reason why I want to open up this bottle and want to crawl inside it is because of what you did to us. | Причина, по которой я хотел открыть эту бутылку и хотел в неё забраться, это из-за того, что ты с нами сделала. |
| Indeed it is something to which we can never get close enough, however hard we may try as it were to crawl under the net. | В ней заключается нечто такое, к чему мы никогда не можем подойти вплотную, сколько бы ни пробовали описать это словами, сколько бы ни старались забраться под эту сеть». |
| You have to crawl through that hole and kind of slide your way up into the wall. | Вы должны проползти в эту дыру и двигаться вдоль стены. |
| Each of them got a suit on that costs more than I make in six months - the kind of lawyers that know every loophole a piece of garbage like Benton can crawl through. | И каждый в костюме, который стоит дороже моей полугодовой зарплаты... такие юристы знают множество щелей, куда может проползти слизь типа Бентона. |
| If Phelps was able to make it from there to that fridge and then process and write "P. Vallarta," it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Если Фелпс был способен проползти отсюда и до холодильника, затем приподняться и написать "П. Вальярта", значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
| Maybe you've got to commando crawl the last bit. | Может последний кусок надо проползти? |
| It's about a 50-foot crawl with some tight spots, and then it opens out. | Нужно проползти 54 фута. Хорошо, понял тебя. |
| Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
| More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
| Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
| In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. | В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
| The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
| Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). | Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
| At the beginning of 2008, Bombay Bicycle Club appeared at the third annual Artrocker Festival, the Camden Crawl, and The Great Escape Festival in Brighton. | В начале 2008 года Bombay Bicycle Club появились на третьем юбилейном фестивале Artrocker, на Camden Crawl и на The Great Escape Festival в Брайтоне. |
| Free and open-source software portal Video games portal List of open source games List of roguelikes"-Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1". | При обновлении игры до новой стабильной версии на онлайн-серверах проводится турнир. -Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1 (англ.). |
| Now, all you want to do is crawl away, back to your homeland. | Теперь тебе осталось только уползти обратно на родину. |
| It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. | Похоже, что Линда Стэнсбери пыталась уползти. |
| When the author tried to crawl away, the warder stepped on his back forcing him to lie down on the floor. | Когда автор попытался уползти, надзиратель наступил ему на спину, принуждая лежать на полу. |
| I have all the right words, and the right moves and... it works most of the time... but... every now and then, I want to crawl away and hide. | Я нахожу правильные слова и правильные движения, и... в большинстве случаев это срабатывает... но... время от времени я хочу уползти прочь и спрятаться. |
| I met you so you can tell me that our baby has to die and then go crawl off somewhere and die myself. | Я встретила вас, чтобы вы сказали мне, что наш ребёнок должен умереть, а затем мне самой уползти куда-то и тоже умереть. |
| As soon as that police department needs someone to crawl through a small opening, he'll be gone. | Как только полиции понадобится кто-то, кто может пролезть в маленькую дыру, он уйдет. |
| Robert, do you think you could crawl through there? | Роберт, как думаешь, ты смог бы пролезть туда? |
| Hiro, if I could have only one superpower right now, it would be the ability to crawl through this camera, and give you a big hug. | Хиро, если бы мне предложили одну единственную сверхспособность... Я бы выбрал такую, чтобы пролезть сквозь камеру и крепко тебя обнять. |
| But it's barely big enough to crawl through, ...and anybody who tried would be greeted by Mord-Sith as soon as they came through the other side. | Но это достаточно большой, чтобы через него пролезть, ...и каждый, кто попытается, будем приветствоваться Морд-Сити как только они перейдут на другую сторону |
| What if you need someone to crawl into an area that you can't reach? | А если придется пробираться туда, куда ты не можешь пролезть? |
| And here I thought the Croatia Project was just a cutesy name for a future pub crawl. | А я то думала, проект "Хорватия" это просто вычурное имечко для будущих скитаний по барам. |
| Are you guys going on a bar crawl? | Ребят, вы собираетесь прошвырнуться по барам? |
| Miller, man, it's just an honor to be on this bar crawl with you. | Миллер, это честь быть на этой вылазке по барам вместе с тобой. |
| Was I just out here talking to you guys about the bar crawl? | Я пришёл сюда только для того, чтобы обсудить с вами, парни, вылазку по барам? |
| The bar crawl is for all! | Вылазка по барам для всех! |
| If she can walk, crawl or roll, she plays. | Если она может прийти, приползти - она играет. |
| Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. | Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе. |
| You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
| What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
| So I should just... crawl back to Blewett, then, should I? | И что же мне... мне надо приползти обратно в этому Блюитту? |
| You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
| You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
| Which didn't work because you changed the locks, so I had to crawl in through the window, so yes. | Который не подошел, потому что ты сменил замки, и мне пришлось лезть через окно, так что да. |
| My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
| What, crawl through that? | Что, лезть туда? |