| The perpetrators made him do push-ups, sit-ups and crawl. | Преступники заставляли его отжиматься, приседать и ползать. |
| Put out his eyeses and make him crawl. | Выколем ему глазс-ски и заставим его ползать. |
| To do this, you need to crawl properly using your elbows. | Чтобы сделать это, вам нужно правильно ползать используя ваши локти. |
| They only know how to kneel or crawl | Они умеют только стоять на коленях или ползать |
| And maybe crawl before that. | И даже лучше ползать. |
| The wind was so strong that we had to crawl on all fours to being blown. | Ветер был настолько сильным, что нам пришлось ползти на четвереньках, чтобы не сдуло. |
| And it's a long crawl back to your car. | А ползти до твоей машины далеко. |
| From this point forward, you will have to crawl. | Отсюда теперь тебе нужно ползти. |
| We had to, like, crawl, 'cause it was, like, unlevel, and we had to, like, boost each other up. | Нам пришлось ползти, мы оказались между этажами, нам пришлось толкать друг друга вверх. |
| You'd rather run when you can't crawl | Лучше бежать там, где можно ползти как черепаха |
| Those that survive may find some other hole to crawl into. | Те, кто выживет, найдут другую нору, в которую можно залезть. |
| He had to crawl into my bed. | Ему пришлось залезть в мою кровать. |
| At night Ehud tried to crawl into my sleeping bag but I pretended to be asleep. | Всю ночь Эхуд пытался залезть в мой спальник. Я притворялась спящей. |
| Enough to make me want to crawl under my desk sometimes. | Настолько что иногда мне хочется залезть под стол. |
| If... if... I could just, like, crawl in bed with you? | Если... если бы я мог просто, ну... залезть к тебе в кровать? |
| I'm not going to let you crawl back in that hole. | Я не позволю тебе вновь заползти в нору. |
| Why don't you give her the divorce and then crawl back under your rock? | Почему бы тебе не дать ей развод и заползти обратно под своий камень? |
| Are you going to hide away, or maybe crawl under your duvet and watch "Bridget Jones Part Two" with some white Maltesers? | Ты собираешься спрятаться или, может, заползти под одеяло и смотреть "Бриджит Джонс. Часть вторая" с белыми болонками? |
| He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. | Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
| Crawl back into my grave? | Заползти обратно в свою могилу? |
| He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
| Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. | Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую. |
| Well, why don't we all just crawl under the covers, then? | Ну тогда почему бы нам просто не забраться под одеяло? |
| Then once, just once, I could crawl into bed with you... on a cold, rainy night... and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms. | И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках. |
| Indeed it is something to which we can never get close enough, however hard we may try as it were to crawl under the net. | В ней заключается нечто такое, к чему мы никогда не можем подойти вплотную, сколько бы ни пробовали описать это словами, сколько бы ни старались забраться под эту сеть». |
| Vallarta, it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Вальярта , значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
| If Phelps was able to make it from there to that fridge and then process and write "P. Vallarta," it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Если Фелпс был способен проползти отсюда и до холодильника, затем приподняться и написать "П. Вальярта", значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
| Maybe you've got to commando crawl the last bit. | Может последний кусок надо проползти? |
| He's got millions of followers, who would crawl across the world... just to touch the hem of his garment. | У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды. |
| That's funny, because I thought I was the one who made her crawl 200 miles across the ocean floor. | Это забавно, потому что я думал, что это я заставил ее проползти 200 миль по океанскому дну. |
| Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
| More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
| Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
| In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. | В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
| One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl, which debuted alongside the PlayStation 4. | Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl, которая дебютировала вместе с выпуском PlayStation 4. |
| The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
| Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). | Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
| Free and open-source software portal Video games portal List of open source games List of roguelikes"-Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1". | При обновлении игры до новой стабильной версии на онлайн-серверах проводится турнир. -Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1 (англ.). |
| She was wounded, but she tried to crawl away. | Ее ранили, но она попыталась уползти. |
| It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. | Похоже, что Линда Стэнсбери пыталась уползти. |
| When the author tried to crawl away, the warder stepped on his back forcing him to lie down on the floor. | Когда автор попытался уползти, надзиратель наступил ему на спину, принуждая лежать на полу. |
| So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
| I met you so you can tell me that our baby has to die and then go crawl off somewhere and die myself. | Я встретила вас, чтобы вы сказали мне, что наш ребёнок должен умереть, а затем мне самой уползти куда-то и тоже умереть. |
| Trouble is we don't know if the shafts will stay wide enough to crawl through. | Проблема в том, что мы не знаем, достаточна ли ширина шахт, чтобы пролезть в них. |
| Hiro, if I could have only one superpower right now, it would be the ability to crawl through this camera, and give you a big hug. | Хиро, если бы мне предложили одну единственную сверхспособность... Я бы выбрал такую, чтобы пролезть сквозь камеру и крепко тебя обнять. |
| I don't have any crawl spaces. | Не надо мне никуда пролезть. |
| Somebody tiny could crawl in there. | Кто-то маленький мог пролезть туда. |
| You can't crawl through that, okay? | Твоей руке туда не пролезть. |
| We're trying to save the pub crawl. | Мы пытаемся сохранить шествие по барам. |
| Well, there goes the pub crawl. | Что ж, вот и уходит шествие по барам. |
| The one I throw for the pub crawl. | Шоу, которое я провожу для шествия по барам. |
| We got a crawl to finish. | Нам нужно закончить вылазку по барам. |
| Was I just out here talking to you guys about the bar crawl? | Я пришёл сюда только для того, чтобы обсудить с вами, парни, вылазку по барам? |
| If she can walk, crawl or roll, she plays. | Если она может прийти, приползти - она играет. |
| I want you to crawl back to him and apologize. | Я хотел уговорить тебя приползти к нему с извинениями. |
| I'm making him crawl down here on his knees. | Я заставлю его приползти сюда на коленях. |
| Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. | Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе. |
| What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
| You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
| You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
| My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
| are lovely {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and talented... so don't try {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and walk before you can crawl {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and waste a bail application. | А вы, мисс, хотя и талантливы и привлекательны, но все же еще слишком молоды, так что не надо сразу лезть в пекло и тратить ходатайство впустую. |
| What, crawl through that? | Что, лезть туда? |