| Guess I'm getting too old to crawl around in there. | Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать. |
| You made them crawl in the dirt and bark like dogs. | Затем вы заставляли их ползать по земле в грязи и лаять как собаки. |
| I'll be there when you learn to crawl | Я буду рядом, когда ты научишься ползать |
| You think you're the only people of color... who have to crawl on their knees in this country? | Ты думаешь, что вы единственный цветной народ... которому приходилось ползать на своих коленях в этой стране? |
| How this Beast can crawl on walls, like the best rock climbers using the slightest friction and imperfections to hold his body close to seemingly sheer surfaces. | В этих сказках Зверь способен ползать по стенам, как лучшие скалолазы, используя малейшее трение и неровности, удерживая свое тело, на будто бы вертикальных поверхностях. |
| And it's a long crawl back to your car. | А ползти до твоей машины далеко. |
| Be that as it may, you can either welcome my tutelage, or you can crawl back to the D.A.'s office from whence you came. | Ну, может и так, но выбирай - быть под моей опекой или ползти обратно в прокуратуру, откуда ты и пришла. |
| I had him crawl to his Mercedes on all fours wearing a leash, and then we went for a drive, and he barked at passing cars. | Я заставила его ползти к его мерседесу на четвереньках и на цепи, а затем мы поехали прокатиться, и он лаял на проезжающие машины. |
| Should I walk or crawl? | Я должна ползти или идти? |
| and his skin started to crawl. | и его кожа начала ползти. |
| Might want to crawl back in there if you know what's good for you. | Вам бы лучше залезть обратно, если дорожите своей жизнью. |
| He had to crawl into my bed. | Ему пришлось залезть в мою кровать. |
| At night Ehud tried to crawl into my sleeping bag but I pretended to be asleep. | Всю ночь Эхуд пытался залезть в мой спальник. Я притворялась спящей. |
| If... if... I could just, like, crawl in bed with you? | Если... если бы я мог просто, ну... залезть к тебе в кровать? |
| What better way to crawl back inside that head of yours? | Как снова залезть в твою голову? |
| The price you pay is that you must crawl into the same pit of squalor you force your customers into. | А за это... тебе придется заползти в ту же выгребную яму... в которую ты загонял своих клиентов. |
| Why don't you give her the divorce and then crawl back under your rock? | Почему бы тебе не дать ей развод и заползти обратно под своий камень? |
| All you have to do is crawl back in. | Ты просто должен заползти назад. |
| One: crawl in your ear and die. | Первое: заползти тебе в ухо и умереть. |
| What'd it do, crawl back inside you? | Что нужно ему сделать, чтобы заползти в тебя снова? |
| I wish I could crawl under a rock and sleep forever. | Я хотел бы забраться под камень и спать вечно. |
| He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
| Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. | Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую. |
| Well, why don't we all just crawl under the covers, then? | Ну тогда почему бы нам просто не забраться под одеяло? |
| Then once, just once, I could crawl into bed with you... on a cold, rainy night... and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms. | И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках. |
| You have to crawl through that hole and kind of slide your way up into the wall. | Вы должны проползти в эту дыру и двигаться вдоль стены. |
| Each of them got a suit on that costs more than I make in six months - the kind of lawyers that know every loophole a piece of garbage like Benton can crawl through. | И каждый в костюме, который стоит дороже моей полугодовой зарплаты... такие юристы знают множество щелей, куда может проползти слизь типа Бентона. |
| If Phelps was able to make it from there to that fridge and then process and write "P. Vallarta," it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Если Фелпс был способен проползти отсюда и до холодильника, затем приподняться и написать "П. Вальярта", значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
| Maybe you've got to commando crawl the last bit. | Может последний кусок надо проползти? |
| One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. | Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911. |
| Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
| More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
| Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
| In contrast to earlier turn-based roguelikes, Dragon Slayer was a dungeon crawl role-playing game that was entirely real-time with action-oriented combat, combining arcade style action mechanics with traditional role-playing mechanics. | В отличие от более ранних пошаговых рогаликов, Dragon Slayer был ролевой игрой в жанре dungeon crawl, которая была полностью в реальном времени с ориентированным на действия боем, сочетая механику действий аркадного стиля с традиционной ролевой механикой. |
| The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
| Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). | Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
| At the beginning of 2008, Bombay Bicycle Club appeared at the third annual Artrocker Festival, the Camden Crawl, and The Great Escape Festival in Brighton. | В начале 2008 года Bombay Bicycle Club появились на третьем юбилейном фестивале Artrocker, на Camden Crawl и на The Great Escape Festival в Брайтоне. |
| Peaking at No. 6 in the UK, the album yielded the hits "Day-In, Day-Out" (his 60th single), "Time Will Crawl", and "Never Let Me Down". | Альбом, пик которого пришёлся на номер шесть в Великобритании, содержал такие хиты как «Day-In, Day-Out», «Time Will Crawl» и «Never Let Me Down». |
| So, you can either walk out of here or crawl. | Поэтому вы можете просто уйти от сюда Или уползти. |
| She was wounded, but she tried to crawl away. | Ее ранили, но она попыталась уползти. |
| If he was conscious, he would have curled up in pain or tried to crawl away. | Если бы он был в сознании, он бы корчился от боли или пытался бы уползти. |
| I have all the right words, and the right moves and... it works most of the time... but... every now and then, I want to crawl away and hide. | Я нахожу правильные слова и правильные движения, и... в большинстве случаев это срабатывает... но... время от времени я хочу уползти прочь и спрятаться. |
| So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
| As soon as that police department needs someone to crawl through a small opening, he'll be gone. | Как только полиции понадобится кто-то, кто может пролезть в маленькую дыру, он уйдет. |
| He only needed Stone to steal the folders - he was younger and could crawl under the window in to the archive. | «Камень» был нужен ему только для кражи дел - он младше него и мог пролезть в форточку архива. |
| Trouble is we don't know if the shafts will stay wide enough to crawl through. | Проблема в том, что мы не знаем, достаточна ли ширина шахт, чтобы пролезть в них. |
| Hiro, if I could have only one superpower right now, it would be the ability to crawl through this camera, and give you a big hug. | Хиро, если бы мне предложили одну единственную сверхспособность... Я бы выбрал такую, чтобы пролезть сквозь камеру и крепко тебя обнять. |
| But it's barely big enough to crawl through, ...and anybody who tried would be greeted by Mord-Sith as soon as they came through the other side. | Но это достаточно большой, чтобы через него пролезть, ...и каждый, кто попытается, будем приветствоваться Морд-Сити как только они перейдут на другую сторону |
| We're trying to save the pub crawl. | Мы пытаемся сохранить шествие по барам. |
| You can't fight the crawl. | Ты не можешь противостоять вылазке по барам. |
| We got a crawl to finish. | Нам нужно закончить вылазку по барам. |
| Miller, man, it's just an honor to be on this bar crawl with you. | Миллер, это честь быть на этой вылазке по барам вместе с тобой. |
| The bar crawl is for all! | Вылазка по барам для всех! |
| If she can walk, crawl or roll, she plays. | Если она может прийти, приползти - она играет. |
| I want you to crawl back to him and apologize. | Я хотел уговорить тебя приползти к нему с извинениями. |
| The way I've been feeling lately, I barely have the energy to crawl here. | Как я себя в последнее время чувствую - у меня едва хватило сил сюда приползти. |
| You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
| What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
| You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
| You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
| Which didn't work because you changed the locks, so I had to crawl in through the window, so yes. | Который не подошел, потому что ты сменил замки, и мне пришлось лезть через окно, так что да. |
| My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
| What, crawl through that? | Что, лезть туда? |