And, I am ready to slog but not crawl. | А я готов биться, но не ползать. |
So, my son, who doesn't even know how to crawl, I mean, he didn't. | И мой сын, который даже не умел ползать, ну, тогда не ползал. |
The snails will crawl on your face. | Улитки по лицу ползать будут. |
From the time he could crawl, he's been... different. | С того самого момента, как он начал ползать, он... выделялся. |
I was made to crawl! | Меня заставили ползать на коленях! |
You still have nowhere left to crawl. | Тебе всё так же некуда больше ползти. |
Don't make me crawl through a ventilator shaft and lower myself down into the security center on a wire. | Не вынуждайте меня ползти по вентиляции и спускаться в центр безопасности на тросе. |
You have nowhere left to crawl. | Тебе больше некуда ползти. |
and his skin started to crawl. | и его кожа начала ползти. |
We had to, like, crawl, 'cause it was, like, unlevel, and we had to, like, boost each other up. | Нам пришлось ползти, мы оказались между этажами, нам пришлось толкать друг друга вверх. |
Enough to make me want to crawl under my desk sometimes. | Настолько что иногда мне хочется залезть под стол. |
I'd rather go back to my rock and crawl under the covers with a bottle, but you were right, this was a good idea. | Я бы предпочел вернуться в свое убежище и залезть под одеяло с бутылкой, но ты был прав, это была хорошая идея. |
You attempt to crawl under my skin? | Ты пытаешься залезть мне под кожу? |
I knew he'd have to crawl in there to fix it. | Я знал, что ему придётся туда залезть, чтобы починить её. |
Maybe I could crawl in. | Может, я смогу в неё залезть? |
Then you can crawl back under whatever rock you came from in India and we can put to bed this charade of yours, Hardy. | Тогда ты сможешь заползти обратно под любой камень в Индии, и заодно мы закончим с твоими играми, Харди. |
Lewis also argued in "The truth about Sydney - conspiracy theorists should crawl back into the bilges." | Льюис также заявил: «Правда о «Сиднее» в том, что теоретики заговоров должны заползти обратно в трюмы». |
Are you going to hide away, or maybe crawl under your duvet and watch "Bridget Jones Part Two" with some white Maltesers? | Ты собираешься спрятаться или, может, заползти под одеяло и смотреть "Бриджит Джонс. Часть вторая" с белыми болонками? |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. | Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
One: crawl in your ear and die. | Первое: заползти тебе в ухо и умереть. |
I wish I could crawl under a rock and sleep forever. | Я хотел бы забраться под камень и спать вечно. |
He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. | Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую. |
I want to get tiny fitted sheets for this burger, and just crawl into this bun, get all cozy, and die there. | Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там. |
Well, why don't we all just crawl under the covers, then? | Ну тогда почему бы нам просто не забраться под одеяло? |
We'll have to crawl into an injector port. | Нам придется проползти в порт инжектора. |
If Phelps was able to make it from there to that fridge and then process and write "P. Vallarta," it would indicate he had enough energy to crawl ten feet to that phone and call 911. | Если Фелпс был способен проползти отсюда и до холодильника, затем приподняться и написать "П. Вальярта", значит, у него было достаточно сил, чтобы проползти З метра до телефона и набрать 911. |
That's funny, because I thought I was the one who made her crawl 200 miles across the ocean floor. | Это забавно, потому что я думал, что это я заставил ее проползти 200 миль по океанскому дну. |
It's about a 50-foot crawl with some tight spots, and then it opens out. | Нужно проползти 54 фута. Хорошо, понял тебя. |
One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. | Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911. |
Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl, which debuted alongside the PlayStation 4. | Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl, которая дебютировала вместе с выпуском PlayStation 4. |
The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
To mark the release, the band supported dEUS in London's Scala on 16 April 2008, as well as a performance at the 2008 Camden Crawl. | По случаю релиза группа поддержала dEUS в лондонском клубе Scala 16 апреля 2008 года, также выступив в 2008 Camden Crawl. |
Bowie avoided the usual greatest hits route and instead compiled a selection of favourite album tracks, including only three singles ("Life on Mars? ","Loving the Alien" and "Time Will Crawl"). | Боуи избегал стандартного шаблона подборки песен для сборников типа Greatest Hits и вместо этого выбирал свои любимые песни, среди них были только три сингла («Life on Mars?», «Loving the Alien» и «Time Will Crawl»). |
Peaking at No. 6 in the UK, the album yielded the hits "Day-In, Day-Out" (his 60th single), "Time Will Crawl", and "Never Let Me Down". | Альбом, пик которого пришёлся на номер шесть в Великобритании, содержал такие хиты как «Day-In, Day-Out», «Time Will Crawl» и «Never Let Me Down». |
So, you can either walk out of here or crawl. | Поэтому вы можете просто уйти от сюда Или уползти. |
If he was conscious, he would have curled up in pain or tried to crawl away. | Если бы он был в сознании, он бы корчился от боли или пытался бы уползти. |
I have all the right words, and the right moves and... it works most of the time... but... every now and then, I want to crawl away and hide. | Я нахожу правильные слова и правильные движения, и... в большинстве случаев это срабатывает... но... время от времени я хочу уползти прочь и спрятаться. |
So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
I met you so you can tell me that our baby has to die and then go crawl off somewhere and die myself. | Я встретила вас, чтобы вы сказали мне, что наш ребёнок должен умереть, а затем мне самой уползти куда-то и тоже умереть. |
Trouble is we don't know if the shafts will stay wide enough to crawl through. | Проблема в том, что мы не знаем, достаточна ли ширина шахт, чтобы пролезть в них. |
Robert, do you think you could crawl through there? | Роберт, как думаешь, ты смог бы пролезть туда? |
I don't have any crawl spaces. | Не надо мне никуда пролезть. |
and open a window to crawl into later. | чтобы потом пролезть в него. |
What if you need someone to crawl into an area that you can't reach? | А если придется пробираться туда, куда ты не можешь пролезть? |
Well, there goes the pub crawl. | Что ж, вот и уходит шествие по барам. |
We got a crawl to finish. | Нам нужно закончить вылазку по барам. |
Miller, man, it's just an honor to be on this bar crawl with you. | Миллер, это честь быть на этой вылазке по барам вместе с тобой. |
Was I just out here talking to you guys about the bar crawl? | Я пришёл сюда только для того, чтобы обсудить с вами, парни, вылазку по барам? |
The bar crawl is for all! | Вылазка по барам для всех! |
If she can walk, crawl or roll, she plays. | Если она может прийти, приползти - она играет. |
I want you to crawl back to him and apologize. | Я хотел уговорить тебя приползти к нему с извинениями. |
I'm making him crawl down here on his knees. | Я заставлю его приползти сюда на коленях. |
You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
Which didn't work because you changed the locks, so I had to crawl in through the window, so yes. | Который не подошел, потому что ты сменил замки, и мне пришлось лезть через окно, так что да. |
My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
are lovely {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and talented... so don't try {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and walk before you can crawl {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and waste a bail application. | А вы, мисс, хотя и талантливы и привлекательны, но все же еще слишком молоды, так что не надо сразу лезть в пекло и тратить ходатайство впустую. |
What, crawl through that? | Что, лезть туда? |