| Samaritan's a brand-new system, a child learning to crawl. | Самаритянин это совершенно новая система - ребенок, который учится ползать. |
| Just give us Gilmore, then you can go back and crawl under the rock where you came from. | Просто сдайте нам Гилмора, и вы сможете вернуться назад и ползать по скале, откуда вы спустились. |
| We'll rake out every last maggot that can walk and crawl. | Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать. |
| As soon as he can crawl, ship him off to boarding school. | Начнёт ползать - отправишь его с глаз долой в интернат. |
| So I think you can imagine all the cool things that we could do with robots that can run and crawl and jump and roll at this size scale. | Я думаю, вы можете представить все невероятные вещи, которые можно делать с роботами, способными ползать, вращаться, бегать, прыгать в масштабе таких размеров. |
| He made me take off my clothes and get on all fours and crawl to the bed. | Он заставил меня снять одежду и встать на четвереньки и ползти на кровать. |
| I had him crawl to his Mercedes on all fours wearing a leash, and then we went for a drive, and he barked at passing cars. | Я заставила его ползти к его мерседесу на четвереньках и на цепи, а затем мы поехали прокатиться, и он лаял на проезжающие машины. |
| In the classrooms, pupils must crawl over the tables in order to move to the blackboard, owing to lack of space between the desks. | В этом классе ученикам приходится ползти по партам, с тем чтобы подойти к доске, так как между партами нет прохода. |
| The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. | Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины. |
| While the wounded who could either walk or crawl proceeded towards Kladanj, there were still 34 wounded who could not even crawl. | В то время как раненые, которые могли либо идти, либо ползти, двинулись в сторону Кладаня, оставалось еще 34 раненых, которые не в состоянии были даже ползти. |
| He had to crawl into my bed. | Ему пришлось залезть в мою кровать. |
| You know, cut your hair like Peyton, try and crawl into bed with me? | Ну, знаешь, делать стрижку как у Пейтон, или пытаться залезть ко мне в кровать? |
| I knew he'd have to crawl in there to fix it. | Я знал, что ему придётся туда залезть, чтобы починить её. |
| Maybe I could crawl in. | Может, я смогу в неё залезть? |
| All right, I need to crawl in here. | Ладно, надо туда залезть. |
| I just need to crawl into bed. | Мне просто нужно заползти под одеяло. |
| Then you can crawl back under whatever rock you came from in India and we can put to bed this charade of yours, Hardy. | Тогда ты сможешь заползти обратно под любой камень в Индии, и заодно мы закончим с твоими играми, Харди. |
| Are you going to hide away, or maybe crawl under your duvet and watch "Bridget Jones Part Two" with some white Maltesers? | Ты собираешься спрятаться или, может, заползти под одеяло и смотреть "Бриджит Джонс. Часть вторая" с белыми болонками? |
| Crawl back into my grave? | Заползти обратно в свою могилу? |
| One: crawl in your ear and die. | Первое: заползти тебе в ухо и умереть. |
| He intended, with the aid of this ladder... to crawl down into your place some night and polish Robert off with this. | Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим. |
| Look, you can crawl into the trash and help him out, or you can come be with your real friends in the choir room. | Смотри, ты можешь забраться в бак и помочь ему выбраться, или можешь вместе со своими настоящими друзьями пойти в хоровую. |
| Then once, just once, I could crawl into bed with you... on a cold, rainy night... and talk to you, hold you, until I fell asleep in your arms. | И тогда хотя бы раз, возможно, я смогла бы забраться к тебе в кровать холодной, дождливой ночью и говорить с тобой, обнимать тебя, пока я не засну на твоих руках. |
| The reason why I want to open up this bottle and want to crawl inside it is because of what you did to us. | Причина, по которой я хотел открыть эту бутылку и хотел в неё забраться, это из-за того, что ты с нами сделала. |
| Indeed it is something to which we can never get close enough, however hard we may try as it were to crawl under the net. | В ней заключается нечто такое, к чему мы никогда не можем подойти вплотную, сколько бы ни пробовали описать это словами, сколько бы ни старались забраться под эту сеть». |
| Each of them got a suit on that costs more than I make in six months - the kind of lawyers that know every loophole a piece of garbage like Benton can crawl through. | И каждый в костюме, который стоит дороже моей полугодовой зарплаты... такие юристы знают множество щелей, куда может проползти слизь типа Бентона. |
| That's funny, because I thought I was the one who made her crawl 200 miles across the ocean floor. | Это забавно, потому что я думал, что это я заставил ее проползти 200 миль по океанскому дну. |
| It's about a 50-foot crawl with some tight spots, and then it opens out. | Нужно проползти 54 фута. Хорошо, понял тебя. |
| Joseph Jackson would instruct a young Michael to make his way into the audience, crawl under tables, lift up ladies' skirts and peek at their panties as part of the performance. | Джозеф Джексон приказал юному Майклу выйти в зал, проползти под столами и заглянуть под юбки девушек, сделав это частью выступления. |
| One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. | Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911. |
| Well, I finished the course. Ropes, tire, belly crawl. | Ну, я закончил полосу препятствий, канаты, шины, ползание на животе... |
| More like a bloody knuckle crawl. | Скорее, гребаное ползание на четвереньках. |
| Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
| One of the turning points in Bloober Team's history was the development of Basement Crawl, which debuted alongside the PlayStation 4. | Одним из поворотных моментов в истории Bloober Team была разработка Basement Crawl, которая дебютировала вместе с выпуском PlayStation 4. |
| The resulting product, Brawl, was released in February 2015 to favourable reviews, and was made available free of charge for owners of Basement Crawl. | Полученный в результате продукт Brawl был выпущен в феврале 2015 года, получил более благоприятные отзывы и был бесплатно предоставлен владельцам Basement Crawl. |
| To mark the release, the band supported dEUS in London's Scala on 16 April 2008, as well as a performance at the 2008 Camden Crawl. | По случаю релиза группа поддержала dEUS в лондонском клубе Scala 16 апреля 2008 года, также выступив в 2008 Camden Crawl. |
| At the beginning of 2008, Bombay Bicycle Club appeared at the third annual Artrocker Festival, the Camden Crawl, and The Great Escape Festival in Brighton. | В начале 2008 года Bombay Bicycle Club появились на третьем юбилейном фестивале Artrocker, на Camden Crawl и на The Great Escape Festival в Брайтоне. |
| Free and open-source software portal Video games portal List of open source games List of roguelikes"-Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1". | При обновлении игры до новой стабильной версии на онлайн-серверах проводится турнир. -Crawl - Stone Soup- Release Announcement (yes, Release Announcement) - Dungeon Crawl Stone Soup 0.1 (англ.). |
| So, you can either walk out of here or crawl. | Поэтому вы можете просто уйти от сюда Или уползти. |
| She was wounded, but she tried to crawl away. | Ее ранили, но она попыталась уползти. |
| It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. | Похоже, что Линда Стэнсбери пыталась уползти. |
| When the author tried to crawl away, the warder stepped on his back forcing him to lie down on the floor. | Когда автор попытался уползти, надзиратель наступил ему на спину, принуждая лежать на полу. |
| So why don't you girls crawl into the open sewer pipe you call the Holland Tunnel and flush yourselv back to "pretty much New York"? | Так почему бы вам, девушки, не уползти к открытой канализации, которую вы называете Голландский тоннель, и не смыть себя обратно в "почти что Нью-Йорк"? |
| Trouble is we don't know if the shafts will stay wide enough to crawl through. | Проблема в том, что мы не знаем, достаточна ли ширина шахт, чтобы пролезть в них. |
| Robert, do you think you could crawl through there? | Роберт, как думаешь, ты смог бы пролезть туда? |
| But it's barely big enough to crawl through, ...and anybody who tried would be greeted by Mord-Sith as soon as they came through the other side. | Но это достаточно большой, чтобы через него пролезть, ...и каждый, кто попытается, будем приветствоваться Морд-Сити как только они перейдут на другую сторону |
| I don't have any crawl spaces. | Не надо мне никуда пролезть. |
| and open a window to crawl into later. | чтобы потом пролезть в него. |
| Well, there goes the pub crawl. | Что ж, вот и уходит шествие по барам. |
| Are you guys going on a bar crawl? | Ребят, вы собираетесь прошвырнуться по барам? |
| The film is about several friends who reunite when one decides to repeat a pub crawl they did 20 years earlier. | Фильм рассказывает о пяти друзьях детства, которые решают воссоединиться, чтобы повторить свой алкогольный марафон по барам, произошедший 20 лет назад. |
| Was I just out here talking to you guys about the bar crawl? | Я пришёл сюда только для того, чтобы обсудить с вами, парни, вылазку по барам? |
| Bar crawl, bar crawl | Вылазка по барам, вылазка по барам |
| I want you to crawl back to him and apologize. | Я хотел уговорить тебя приползти к нему с извинениями. |
| Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. | Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе. |
| You want to just walk around till you think they've gotten over it, then crawl back? | Ты хочешь просто побродить вокруг, пока они не успокоились, потом приползти обратно? |
| What'd you think, you could crawl back after all these years and just get him back? | Думала, сможешь приползти к нему после нескольких лет и просто получить обратно? |
| So I should just... crawl back to Blewett, then, should I? | И что же мне... мне надо приползти обратно в этому Блюитту? |
| You'd have to crawl through that vent in the wall -to get to the condensation chamber. | Вам придется лезть через вентиляцию, чтобы попасть в камеру конденсации. |
| You can't just bloody crawl through a window whenever it suits you. | Нельзя лезть к людям в окна, когда тебе это приспичит. |
| Which didn't work because you changed the locks, so I had to crawl in through the window, so yes. | Который не подошел, потому что ты сменил замки, и мне пришлось лезть через окно, так что да. |
| My husband called out: "Red Army soldiers!" and ordered the children to crawl under the bed, but dragged me into the hall, since rifle fire and automatic rifles could be heard outside. | Муж воскликнул: "Красноармейцы!" и приказал детям лезть под кровать, а меня вытащил в коридор потому, что снаружи раздавались выстрелы из винтовок и автомата. |
| are lovely {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and talented... so don't try {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and walk before you can crawl {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and waste a bail application. | А вы, мисс, хотя и талантливы и привлекательны, но все же еще слишком молоды, так что не надо сразу лезть в пекло и тратить ходатайство впустую. |