| All right, the Agency's still waiting confirmation on Mr. Crawford's activity. | Ладно, Агенство все еще ждет подтверждения об активности мистера Кроуфорда. |
| Background on Crawford, floor plans of the club, and your very own cover story. | Данные на Кроуфорда, планы клуба, и ваши легенды. |
| Hannah G. got dumped because she liked too many of Jonty Crawford's pictures. | Ханну Г. бросили, потому что она лайкала слишком много фоток Джонти Кроуфорда. |
| Ben Crawford, the innocent man Cornell put away, was killed there. | Невиновного Бена Кроуфорда, которого посадила Корнелл, там убили. |
| You're keeping Agent Crawford close. | Вы держите агента Кроуфорда близко к себе. |
| Furthermore, the decision of the Commission to appoint Mr. James Crawford as Special Rapporteur for this topic is noted with particular satisfaction. | Кроме того, с особым удовлетворением отмечается решение Комиссии назначить г-на Джеймса Кроуфорда в качестве Специального докладчика по данной теме. |
| Crawford had a painting of these stars prominently displayed in his conference room. | У Кроуфорда изображение этих звёзд было на самом видном месте в конференцзале. |
| Remember, we saw them in Crawford's office, and Alcott wrote it in his notebook. | Помнишь, мы видели их в офисе Кроуфорда, и Алькотт написал это в своем блокноте. |
| You came to me with a lot more evidence on Ben Crawford. | На Кроуфорда вы мне приносили побольше улик. |
| Earlier today, police took Crawford for questioning. | Ранее сегодня, полиция допросила Кроуфорда в участке. |
| You're Mr. Crawford's son-in-law, I understand? | Вы зять мистера Кроуфорда, как я понимаю? |
| For your connivance while you are here, we have provide the automobile and the chauffeur, equipped, of course, with Crawford's piston rings. | Для вашей удобности, пока вы здесь, мы обеспечить автомобиль и шофёр, снаряжённый, разумеется, поршневыми кольцами Кроуфорда. |
| The Crawford decision, thank you, Judge Scalia, | Решение Кроуфорда, спасибо судье Скайлу. |
| In 1913, the Crawford Library was received which forms the cornerstone of the British Library's philatelic literature collection, containing about 4500 works. | В 1913 году поступила библиотека Кроуфорда, которая лежит в основе коллекции филателистической литературы Британской библиотеки и содержит около 4500 произведений. |
| Right, Murdoch, I think it's time we did a complete inventory - of Mr. Crawford's pawnshop. | Думаю, Мёрдок, теперь самое время провести полную инвентаризацию ломбарда мистера Кроуфорда. |
| We welcome the appointment by the Commission, at its forty-ninth session, of Mr. James Crawford as the fifth Special Rapporteur on State responsibility. | Мы поддерживаем назначение Комиссией на ее сорок девятой сессии г-на Джеймса Кроуфорда пятым Специальным докладчиком по вопросу об ответственности государств. |
| Was detective Nunally present... during Mr. Crawford's interrogation? | Детектив Нанэлли присутствовал при допросе мистера Кроуфорда? |
| But you took William Crawford on your own, didn't you? | Но ты похитил Уильяма Кроуфорда самостоятельно, не так ли? |
| First James Crawford Biennial Lecture in International Law, University of Adelaide, September 2003 | Первая двухгодичная лекция Джеймса Кроуфорда по международному праву, Университет Аделаиды, сентябрь 2003 года |
| Perhaps the biggest loss for the Rays was left fielder Carl Crawford, who signed a lucrative deal with the Boston Red Sox. | Возможно самой большей потерей для «Рейс» стал уход Карла Кроуфорда, который подписал очень выгодный контракт с Бостоном. |
| Tiffany's philatelic library was incorporated into the Crawford Library which now forms part of the British Library Philatelic Collections. | Филателистическая библиотека Джона Тиффани, вошедшая в состав Библиотеки Кроуфорда, в настоящее время является частью Филателистических коллекций Британской библиотеки. |
| I mean, beside Dr. Crawford? | Я имею в виду, кроме доктора Кроуфорда? |
| $4 million in Dominion Bonds are to be placed in a briefcase and left outside Crawford's Pawn Shop. | 4 млн. в облигациях "Доминион" должны быть сложены в портфель и оставлены рядом с ломбардом Кроуфорда. |
| Sir, we received a call from a woman who says she found her silver tea set in Mr. Crawford's pawnshop. | Сэр, к нам обратилась женщина с заявлением, что она нашла свой серебряный чайный сервиз в ломбарде мистера Кроуфорда. |
| Leigh, León, you run point surveying Crawford, and keep Harry, Alex, and Ryan posted on his moves. | Лей и Леон вы следите за местоположением Кроуфорда, и сообщаете Гарри, Алекс и Райану о его передвижениях. |