Morning, Agent Crawford. | Доброе утро, агент Кроуфорд. |
Why don't you like Crawford? Jock? | Почему тебе не нравится Кроуфорд? |
Is Mrs. Crawford okay? | Миссис Кроуфорд в порядке? |
Beaumont's greatest successes were during the silent film era, when he directed films including John Barrymore's Beau Brummel (1924) and the silent youth movie Our Dancing Daughters (1928), featuring Joan Crawford. | Наибольшего успеха Бомонт достиг в эпоху немого кино, когда он работал над фильмами «Красавчик Браммел» (1924) с Джоном Бэрримором в главной роли и «Наши танцующие дочери» (1928), с участием Джоан Кроуфорд. |
In paragraph 330 of his second report on State responsibility, James Crawford suggested that the defence of clean hands was raised "mostly, though not always, in the framework of diplomatic protection". | В пункте 330 его второго доклада об ответственности государств Джеймс Кроуфорд пишет, что доктрина «чистых рук» используется как средство защиты «главным образом, хотя и не всегда, в рамках дипломатической защиты». |
DNA sample submitted by Ben Crawford revealed that he is the boy's biological father. | Образец ДНК Бена Кроуфорда выявил то, что он биологический отец мальчика. |
Maybe use it to track Crawford to a specific time and place. | Чтобы отследить Кроуфорда в конкретном времени и месте. |
You came to me with a lot more evidence on Ben Crawford. | На Кроуфорда вы мне приносили побольше улик. |
Not all the works mentioned in these books are included in the Library, as the original book was a bibliography of all known philatelic works, and not a catalogue of Crawford's library. | Не все произведения, упомянутые в указанных книгах, имеются в библиотеке, поскольку первоначальная книга представляла собой не каталог библиотеки Кроуфорда, а библиографию всех известных филателистических произведений. |
Of course, it seemed to take somewhat longer for news of the extent of the disaster to reach the Crawford, Texas, ranch of President Bush. | Конечно, по-видимому, потребовалось несколько больше времени, чтобы новости о размерах бедствия достигли Кроуфорда, в штате Техас, где находится ранчо президента Буша. |
Rome in the Late Republic, which she co-wrote with Cambridge historian Michael Crawford, was published the following year. | Труд «Rome in the Late Republic», которую она написала в соавторстве с Кембриджским антиковедом Майклом Кроуфордом, была опубликована в том же году. |
I'm heading out there now with Crawford to give notification. | Я направляюсь туда с Кроуфордом, чтобы подтвердить это. |
You're going with Crawford. | Старлинг, собирайся, поедешь с Кроуфордом. |
Have you talked to Crawford? | Вы говорили с Кроуфордом? |
The Crawford Library was donated by the Earl of Crawford in his Will and was the foremost collection of philatelic books in the world at the time. | Библиотека Кроуфорда была подарена Джеймсом Линдси, 26-м графом Кроуфордом по его завещанию и была самым первым собранием книг по филателии в мире в то время. |
Me? No, you must not leave me with such an errand, Miss Crawford. | Ќет, ы не должны давать мне такое поручение, ћисс рофорд. |
None of us are troubling to be quite so pessimistic, Miss Crawford. | Ќи один из нас не настроен столь пессимистично, мисс рофорд. |
We can't put it off any longer, Miss Crawford. | ћы не можем больше это откладывать, мисс рофорд. |
You would find it difficult, Miss Crawford, to hire a horse and cart just now, in the middle of harvest. | ы находите это трудным, мисс рофорд, нан€ть лошадь и телегу сейчас, в разгар сбора урожа€. |
You could not be expected to have thought of it before, Miss Crawford, but once you do, you must see the importance of getting in the grass. | ы не могли думать об этом прежде, мисс рофорд, но однажды ы увидете важность сбора урожа€. |
I forgot to have Mr. Crawford here sign the Miranda waiver. | Я забыла дать мистеру Кроуфорду подписать отказ от прав. |
It's been 20 years since your family donated this building to Crawford. | Прошло уже 20 лет с тех пор, как ваша семья пожертвовала это здание Кроуфорду. |
We're going now to Logan Crawford, who is reporting from underneath the FDR with the abandoned taxi. | Мы направляемся к Логану Кроуфорду, который ведет репортаж из-под магистрали Рузвельта, где было найдено такси. |
Slovakia would like to commend the International Law Commission and in particular its Special Rapporteur James Crawford for their work on this topic. | Словакия хотела бы выразить признательность Комиссии международного права, и в частности ее Специальному докладчику Джеймсу Кроуфорду, за работу над этой темой. |
It wishes the new Rapporteur, Mr. Crawford, similar success. | Оно желает новому докладчику г-ну Кроуфорду добиться аналогичных успехов. |
Mr. CRAWFORD (International Law Commission) said that the draft Statute for an international criminal court prepared by the International Law Commission set forth six main characteristics of the Court. | Г-н КРОФОРД (Комиссия международного права) говорит, что проект Статута международного уголовного суда, подготовленный Комиссией международного права, устанавливает шесть основных характеристик суда. |
Thank you, Dr. Crawford. | Спасибо, Доктор Крофорд. |
I don't like Lance Crawford. | Мне не нравится Лэнс Крофорд. |
Yes, Dr. Crawford. | Да, Доктор Крофорд. |
Hello, Dr Crawford. | Привет, Доктор Крофорд. |
Crawford gave you the intel beforehand. | Крауфорд дал тебе информацию до этого. |
Crawford, you drive, take it slow, but get ready to gun it on command. | Крауфорд за руль, проезжай помедленнее, но будь готов открыть огонь по моей команде. |
Crawford, I need you to give me the name of Latif's spy. | Крауфорд, мне нужно, что бы ты дал мне имя шпиона Латифа. |
In the show's first story there was a love triangle formed between Chris, Snapper, and waitress Sally McGuire (Lee Crawford). | Ещё один любовный треугольник образовался между Крис, Снаппером и официанткой Салли МакГвайр (Ли Крауфорд). |
Behold... the world-famous platinum-plated soda bottle given to Joan Crawford as a Christmas present from her fourth husband, Alfred Steele. | Смотри... всемирно известная покрытая платиной бутылочка из-под содовой подаренная Джоане Крауфорд в качестве рождественского подарка ее четвертым мужем Алфредом Стиллом. |
The man who killed Crawford Poole, the man whose buddies killed Tyrone Cribbs. | С человеком, который убил Крофорда Пула, и чьи подельники убили Тайрона Криббса. |
Mr. Plata Gonzalez's research was on the conservation and management of marine resources and was supervised by Professor James Crawford. | Исследования г-на Платы Гонсалеса были посвящены сохранению морских ресурсов и управлению ими и проводились под руководством профессора Джеймса Крофорда. |
You know, if you're looking for a new friend, how about Lance Crawford? | Знаете, раз уж вы ищите нового друга, как насчет Лэнса Крофорда? |
Through the efforts of successive special rapporteurs, culminating in the tenure of Mr. James Crawford, the Commission had produced an impressive set of 59 draft articles and 300 pages of commentary. | Благодаря усилиям нескольких специальных докладчиков, и в последнее время г-на Джеймса Крофорда Комиссия разработала впечатляющий свод из 59 проектов статей плюс 300 страниц комментариев. |
Do not some of the recommendations of Professor Bowett, Professor Crawford, Sir Ian Sinclair and Sir Arthur Watts, published in 1996, have validity? | Разве не имеют смысла некоторые рекомендации профессора Боуэтта, профессора Крофорда, сэра Айэна Синклера и сэра Артура Уоттса, опубликованные в 1996 году? |
To extract Clare and Crawford after the exchange. | Чтобы забрать Клэр и Крауфорда после обмена. |
As for Mr. Stonebridge and Mr. Crawford... Tomorrow, we will send troops into the desert. | Что касается мистера Стоунбриджа и мистера Крауфорда, то завтра, мы отправим войска в пустыню. |
Crawford was played by Dennis Farina in the film Manhunter, by Scott Glenn in the film The Silence of the Lambs, by Harvey Keitel in the 2002 Red Dragon, and by Laurence Fishburne in the 2013 NBC series Hannibal. | Крауфорда сыграли Деннис Фарина в фильме Охотник на людей, Скотт Гленн в фильме Молчание ягнят, Харви Кейтель в фильме 2002 года Красный дракон и Лоуренс Фишборн в сериале 2013 года от NBC Ганнибал. |
I'm Mr. Crawford's CEO. | Я исполнительный директор мистера Крауфорда. |
The services of an independent specialist, Professor James Crawford, Chair, Faculty Board of Law, Cambridge University, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was sought by a third party to provide an expert opinion, which is currently being evaluated by OIOS. | Одна из третьих сторон прибегла к услугам независимого специалиста профессора Джеймса Крауфорда, являющегося деканом юридического факультета Кембриджского университета Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, для вынесения экспертного заключения, которое в настоящее время анализируется УСВН. |
The album continues BÖC's tendency to write quirky songs, from the title track (featuring lyrics by Patti Smith) to "Joan Crawford". | Альбом продолжает тенденцию BÖC в плане написания необычных песен, начиная от заглавного трека (написанного в соавторстве с Патти Смит) до «Joan Crawford». |
One of the earliest titles in this genre was Balance of Power, designed by Chris Crawford and published in 1985. | Одной из первых в жанре стала игра Balance of Power, разработанная Крисом Кроуфордом (англ. Chris Crawford) и изданная в 1985 году. |
Samuel Wylie Crawford (November 8, 1829 - November 3, 1892) was a United States Army surgeon and a Union general in the American Civil War. | Самуэль Уили Кроуфорд (Samuel Wylie Crawford) (8 ноября 1829 - 3 ноября 1892) - американский военный, хирург регулярной армии и генерал добровольческой армии во время гражданской войны. |
John Crawford (born Cleve Allen Richardson; September 13, 1920 - September 21, 2010) was an American actor. | Джон Кроуфорд (англ. John Crawford; 13 сентября 1920 - 21 сентября 2010) - американский актёр. |
The first European to carry out work in Sumner is believed to be Charles Crawford, a whaleboat owner, who transported materials from Port Cooper, now Lyttelton, under contract to build the headquarters and storeroom for Captain Thomas. | Первым европейцем, начавшим коммерческую деятельность в Самнере считается Чарльз Кроуфорд (англ. Charles Crawford), владелец вельбота, перевозивший по контракту материалы из Порт-Купер (ныне Литтелтон) для строительства штаб-квартиры и кладовой для капитана Томаса. |