Well, Miss Crawford may have the London style, but her prettiness does our girls no disservice. |
Ќу, у мисс рофорд может быть Ћондонский стиль, но ее привлекательность не нанесет нашим девочкам никакого вреда. |
There is nothing heroic about what I do, Mr Crawford. |
Ќет ничего героического о том, что € делаю, мистер рофорд. |
You are especially playful this afternoon, Miss Crawford. |
Ётим днем ы особенно игривы, мисс рофорд. |
Me? No, you must not leave me with such an errand, Miss Crawford. |
Ќет, ы не должны давать мне такое поручение, ћисс рофорд. |
None of us are troubling to be quite so pessimistic, Miss Crawford. |
Ќи один из нас не настроен столь пессимистично, мисс рофорд. |
How very well you put it, Mr Crawford. |
ак хорошо ы выразились, мистер рофорд. |
We can't put it off any longer, Miss Crawford. |
ћы не можем больше это откладывать, мисс рофорд. |
Have you news from London, Mr Crawford? |
акие новости из Ћондона, мистер рофорд? |
How might I advise you, Miss Crawford? |
то € могу посоветовать ам, мисс рофорд? |
Now you've made me mistake my lines, Mr Crawford. |
еперь ы заставили мен€ перепутать свои реплики, мистер рофорд. |
As you know, Mr Crawford is soon to leave Mansfield. |
ак ы знаете, мистер рофорд должен скоро уехать из ћэнсфилда. |
You saw Miss Crawford in London? |
ы видели мисс рофорд в Ћондоне? |
I think Miss Crawford talks to amuse, rather than anything else. |
я думаю, что мисс рофорд говорит больше, чтобы позабавить, чем дл€ чего-нибудь еще. |
EDMUND: You're a natural rider, Miss Crawford. |
ы - прекрасна€ наездница, мисс рофорд. |
You would find it difficult, Miss Crawford, to hire a horse and cart just now, in the middle of harvest. |
ы находите это трудным, мисс рофорд, нан€ть лошадь и телегу сейчас, в разгар сбора урожа€. |
Our one disadvantage, Miss Crawford, is that Maria's wedding has to wait until after Christmas, for our father's return. |
ќдно неудобство, мисс рофорд, свадьба ћарии, должна быть отложена до -ождества, до возвращени€ нашего отца. |
Now that I look at it objectively, Miss Crawford, I like what I see too much to want to change it. |
еперь, когда € смотрю на это объективно, мисс рофорд, мне нравитс€, что € вижу многое, что бы хотелось изменить. |
(Sighs) You sighed, Miss Crawford. |
ы вздыхали, мисс рофорд. |
Miss Crawford has given you a necklace? |
ћисс рофорд подарила ам ожерелье? |
I am shortly to be ordained as a clergyman, Miss Crawford. |
я должен скоро быть назначен св€щеннослужителем, ћисс рофорд. |
You could not be expected to have thought of it before, Miss Crawford, but once you do, you must see the importance of getting in the grass. |
ы не могли думать об этом прежде, мисс рофорд, но однажды ы увидете важность сбора урожа€. |
Mr Crawford is very pleasant and Miss Crawford is... a lively, pretty girl. |
ћистер рофорд очень при€тен и мисс рофорд-... жива€, симпатична€ девушка. |
SIR THOMAS: Miss Crawford, will you join us for cards? |
Ё- ќћј-: ћисс рофорд, ы сыграете с нами в карты? |