And that made you come crashing through a window? |
И поэтому ты вломилась, разбив окно? |
Can we please go five minutes without crashing the Waverider? |
Мы можем прожить хоть пять минут, не разбив Вейврайдер? |
Launchpad, Can't you even ride a camel without crashing it? |
Зигзаг, ты не можешь проехать на верблюде, не разбив его? |
And then when I did the second one, it really disturbed the piece - these big blue lines crashing through the center of it - and so it created a kind of tension and an overlap. |
А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга - и поэтому создается своего рода напряженность и перекрытие. |
In my country, and if you can't even transport it without crashing into our lands, how are you going to defuse it? |
В моей стране, и уж если даже вы не можете его перевезти не разбив об землю, как вы собираетесь его обезвредить? |
Her boyfriend killed himself on purpose by crashing a vintage car while on Percocet. |
Её парень убился намеренно, наглотавшись перкоцета и разбив ретро-авто. |
Johnson had a chance to win the championship coming into the November 20 season finale at Homestead-Miami Speedway, but finished 5th in points after crashing at the midway point of the event with a tire problem. |
Джимми имел возможность выиграть чемпионат 20 ноября, в последней гонке сезона на Homestead-Miami Speedway, но закончил чемпионат на 5 месте, разбив машину в середине гонки из-за проблем с резиной. |
And then when I did the second one, it really disturbed the piece - these big blue lines crashing through the center of it - and so it created a kind of tension and an overlap. |
А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга - и поэтому создается своего рода напряженность и перекрытие. |