| (ENGINE REVVING) (CRASHING) | (Набирает обороты двигатель) (Авария) |
| All that driving and wedding crashing and public humiliation, and still no Serena. | Вся эта авария и крушение свадьбы и публичное унижение И по-прежнему нет Серены |
| I used to enjoy watchin' the system crashing' down. | Раньше мне доставляло много радости смотреть, как рушится система. |
| DC transportation system is crashing | Транспортная система Вашингтона рушится. |
| The world is crashing, Michael. | Мир рушится, Майкл. |
| I just feel like my whole life is, like, crashing in. | У меня вся жизнь рушится, клянусь. |
| Now we know that the program is crashing while it tries to do a strcpy. | Теперь видно, что приложение рушится при попытке вызвать функцию strcpy. |
| That's the equivalent of stopping 10 jumbo jets full of babies and children from crashing every single day. | Этому эквивалентно то, что предотвращает крушение 10 реактивных лайнеров с маленькими детьми каждый день. |
| If any one of those systems had been improperly handled - resulting in the shuttle crashing, one of our best young men dying. | Если какая-либо из тех систем будет контролироваться неправильно - результатом будет крушение шаттла, гибель одного из лучших молодых людей. |
| Do either of you remember crashing? | Кто-нибудь из вас помнит крушение? |
| Now, whatever story they told you, it's crashing into the planet. | Теперь, вне зависимости от того, какую они историю тебе рассказали, это крушение планеты. |
| What's the idea, crashing your train on my property? | Почему поезд терпит крушение на моей собственности? |
| Good-looking boy like this shouldn't be crashing into mountains. | Такой красавчик не должен падать в горах. |
| One of my best friends, Kyle Strait, is always making fun of me that I love crashing, and, clearly, I don't. | Один из моих лучших друзей, Кейли Стрэйт, всегда смеется надо мной, что я люблю падать, но честно, я не люблю. |
| As the plane caught fire and was crashing, his parents fastened Alex and his brother Scott into a parachute and pushed them off the plane in hopes that they would survive. | После того как самолет загорелся и стал падать, родители прикрепили Алекса и его старшего брата Скотта к парашюту и вытолкнули их наружу в надежде, что они выживут. |
| Crashing and exploding is all part of the learning curve. | Во время обучения надо падать и врезаться. |
| Then his vitals, they just started crashing. | Потом показатели стали падать. |
| Well, I took the liberty of crashing it. | Ну, я позволил себе разбить его. |
| And remotely crashing an airplane is difficult. | И удалённо разбить самолёт - непросто. |
| All you need to know is how to drive them 10 feet without crashing them. | Ну, вообще-то, для работы здесь достаточно знать, как проехать на машине З метра и не разбить ее. |
| crashing this plane into the ultimate symbol of American materialism, | Разбить самолет о символ Американского материализма, |
| Crashing what with who in it? | Разбить что, вместе с кем? |
| Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing. | Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается. |
| Who wants to hear a bunch of plates crashing? | Кто хочет услышать, как разбивается стопка тарелок? |
| A sequence depicting Arsenal Gear's displacement of the Statue of Liberty and crashing through half of Manhattan was removed, as was a short coda to appear after the credits, a breaking newscast showing the Statue of Liberty's new resting place, Ellis Island. | Эпизод, в котором Arsenal Gear смещает Статую Свободы и разбивается в Манхэттене, был вырезан, равно как и короткая сцена после титров, где Статую Свободы закладывают в новом месте на острове Эллис. |
| After a short struggle, Rick tries shooting Leatherface with his revolver but Leatherface fatally slices off part of the driving Buzz's head, and the car ends up crashing and killing Rick. | После короткой борьбы, Рик пытается застрелить Кожаное лицо из револьвера, но тот срубает Баззу часть головы, и автомобиль в конечном итоге разбивается, убивая Рика. |
| Production of a sequel called Deep Water, about a plane en route from China to Australia crashing in the Pacific Ocean, was suspended in March 2014 due to "uncomfortable similarities" to the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370. | Производство сиквела под названием «Deep Water», в котором сюжет должен был быть сосредоточен на самолете, который по пути из Китая в Австралию разбивается в Тихом океане, было приостановлено в марте 2014 года из-за сходства с исчезновением рейса 370 авиакомпании Malaysia Airlines. |
| There's the danger of two carefully constructed lives crashing into each other. | Есть риск двух тщательно созданных жизней разбиться друг об друга. |
| that crashing here was our destiny... | Что нам нужно было разбиться здесь... |
| Well, still, I mean flying for 17 years is better than crashing in 191 hours. | Все же лететь 70 лет лучше, чем разбиться через 190 часов. |
| Which makes it bizarre that when a fax tells him the months of agony are over, he flies off in a drunken rage and ends up crashing his boat. | И удивительно, что когда приходит факс о том, что месяцы агонии окончены, он вылетает в пьяном угаре, чтобы, потеряв контроль, разбиться на лодке. |
| I think technically it's called crashing. | Кажется, лётчики называют такое "разбиться". |
| Task Force First Descent decide to sacrifice themselves by crashing NEOS into the Over-G. | Отчаянно стреляя, спецназ NEVEC (Первая Оперативная Группа Десанта) решает пожертвовать собой, врезавшись на NEOS в Over-G. |
| Geoffrey attempts to kill all three of them by crashing his plane while they are flying. | Джеффри пытается убить всех их троих, врезавшись на своём самолете во время полёта. |
| I could walk long distances without crashing into anything. | Я мог проходить большие дистанции, никуда не врезавшись. |
| without crashing into it. | не врезавшись в нее. |
| But then the Queen changed course, heading back to shore before crashing into the jetty and leaving most of its occupants all wet. | Но "Королева" сменила курс, развернувшись к берегу и врезавшись в причал, намочив пассажиров с ног до головы. |
| How I took that turn instead of crashing like you did? | Как я повернула, вместо того, чтобы врезаться, как это сделала ты? |
| You had the presence of mind to run from a crime scene, to remove evidence implicating you in the crime, to operate a motor vehicle without crashing into anything, but you didn't have the presence of mind | Вам хватило здравомыслия убежать с места преступления, скрыть следы вашей причастности, сесть за руль и ни во что не врезаться. Но не хватило на то, чтоб нажать на три кнопке в телефоне. |
| If you're figuring on crashing through, you're crazy. | Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение. |
| Crashing and exploding is all part of the learning curve. | Во время обучения надо падать и врезаться. |
| I remember crashing through the wall And the ambulance ride to the hospital. | Я помню, что врезался в стену, а потом как меня везли на скорой. |
| No. I heard you crashing in last night. | Я слышала, как ты прошлой ночью врезался. |
| Miller was arrested in May 2018 on charges of driving under the influence and hit and run after allegedly crashing into and knocking down a power pole and fleeing the scene with two passengers. | Миллер был арестован в мае 2018 года по обвинению в вождении под воздействием алкоголя, а также в столкновении и побеге с места происшествия с двумя пассажирами после того, как якобы врезался в силовой столб и сбил его. |
| After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds... | После того как я рисковал жизнью, проезжал через огонь на мотоцикле, врезался на машине в стены, работал с Бертом Рейнольдсом. |
| In the same month it was severely damaged by Malév's Ilyushin Il-18 (HA-MOH), arriving from Berlin and crashing next to the taxiway. | В том же месяце в него врезался самолёт Ил-18 (HA-MOH), летевший из Берлина и разбившийся перед дорогой для такси. |
| I'm just crashing here for a while, okay? | Я просто ночую здесь некоторое время, понятно? |
| I'm crashing at Kevin's. | Я ночую у Кевина. |
| I'm crashing at Sally's. | Я ночую у Салли. |
| I'm just crashing here. | Я просто ночую здесь. |
| I'm crashing at The Jockey. | Я ночую в Жокее. |
| They keep emptying the Bitcoin wallets, and the server keeps crashing. | Они продолжают опустошать биткоин-кошельки, и сервер постоянно падает. |
| BP crashing, doctor. | Давление падает, доктор. |
| As the ship is crashing, River discovers that they are heading towards the planet Darillium - home to the Singing Towers mentioned by the future River as the place where she spent her final night with the Doctor ("Forest of the Dead"). | В то время, как корабль падает, Ривер понимает, что они направляются на планету Дариллиум, на которой находятся Поющие Башни - то самое место, где они с Доктором должны провести свою последнюю ночь вместе («Тишина в библиотеке»). |
| Bud goes crashing through the guard railing, lands on the bayonet. | Бад проламывает ограждение, падает на нож. |
| And it's falling, it's crashing! | И он падает, он разобьется! |
| The Galileo orbiter itself experienced a more rapid version of the same fate when it was deliberately steered into the planet on September 21, 2003 at a speed of over 50 km/s, in order to avoid any possibility of it crashing into and contaminating Europa. | Орбитальный аппарат «Галилео» испытал более быструю версию той же судьбы, когда он был направлен на планету 21 сентября 2003 года на скорости свыше 50 км/с, чтобы исключить любые шансы падения на спутник Юпитера Европу и его биологического загрязнения. |
| It was on me to keep America calm, to keep the stock market from crashing, to keep an entire country safe. | Я успокаивала Америку, чтобы удержать фондовый рынок от падения, чтобы страна была в безопасности. |
| Week in, week out, riding and crashing, and riding and winning, and always faster, and faster and faster. | Неделя за неделей, гонки и падения, гонки и победы, и всякий раз быстрее и быстрее. |
| So I spare everyone... and you give me a bigger bang than the one I get from crashing the plane? | Значит, я всех пощажу... а Вы доставите мне большее удовольствие, чем то, что я получу от падения самолета? |
| From crashing into the president's compound. | От падения на президента. |
| I heard raised voices, then crashing about. | Я слышала повышенные голоса, потом грохот. |
| Ira and I were playing this game, and suddenly I hr all this banging and crashing, and I'm like, Okay, he's pranking me | Айра и я играли в игру, и вдруг я слышу весь этот стук и грохот, и я говорю: "Ладно, он прикалывается надо мной". |
| A crashing car is beautiful. | Грохот автомобиля был прекрасен. |
| [crashing, banging, woman screaming] | [грохот, женский крик] |
| The crashing about and screaming. | Страшный грохот и крики. |
| And that made you come crashing through a window? | И поэтому ты вломилась, разбив окно? |
| Can we please go five minutes without crashing the Waverider? | Мы можем прожить хоть пять минут, не разбив Вейврайдер? |
| Launchpad, Can't you even ride a camel without crashing it? | Зигзаг, ты не можешь проехать на верблюде, не разбив его? |
| And then when I did the second one, it really disturbed the piece - these big blue lines crashing through the center of it - and so it created a kind of tension and an overlap. | А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга - и поэтому создается своего рода напряженность и перекрытие. |
| Her boyfriend killed himself on purpose by crashing a vintage car while on Percocet. | Её парень убился намеренно, наглотавшись перкоцета и разбив ретро-авто. |