(ENGINE REVVING) (CRASHING) | (Набирает обороты двигатель) (Авария) |
All that driving and wedding crashing and public humiliation, and still no Serena. | Вся эта авария и крушение свадьбы и публичное унижение И по-прежнему нет Серены |
I used to enjoy watchin' the system crashing' down. | Раньше мне доставляло много радости смотреть, как рушится система. |
I'm sorry, but if you seriously think your world is crashing on down around you because - what? | Извини, но ты серьезно думаешь, что мир рушится вокруг тебя потому что - что? |
DC transportation system is crashing | Транспортная система Вашингтона рушится. |
The world is crashing, Michael. | Мир рушится, Майкл. |
Now we know that the program is crashing while it tries to do a strcpy. | Теперь видно, что приложение рушится при попытке вызвать функцию strcpy. |
That's the equivalent of stopping 10 jumbo jets full of babies and children from crashing every single day. | Этому эквивалентно то, что предотвращает крушение 10 реактивных лайнеров с маленькими детьми каждый день. |
Either way, looks like crashing this party wasn't an accident. | В любом случае, крушение этой вечеринки не было случайностью. |
If any one of those systems had been improperly handled - resulting in the shuttle crashing, one of our best young men dying. | Если какая-либо из тех систем будет контролироваться неправильно - результатом будет крушение шаттла, гибель одного из лучших молодых людей. |
Do either of you remember crashing? | Кто-нибудь из вас помнит крушение? |
Look, I'm aware that this Hindenburg of a date is crashing into flames, but maybe if we keep talking, everything in the world will be all right. | Я знаю, что наше свидание потерпело крушение, как и дирижабль Гинденбург, но если мы просто продолжим болтать, все в мире будет хорошо. |
One of my best friends, Kyle Strait, is always making fun of me that I love crashing, and, clearly, I don't. | Один из моих лучших друзей, Кейли Стрэйт, всегда смеется надо мной, что я люблю падать, но честно, я не люблю. |
Better to be down here wishing I was up there than up there crashing back down here. | Лучше быть здесь и мечтать быть там, чем быть там и падать сюда. |
Crashing and exploding is all part of the learning curve. | Во время обучения надо падать и врезаться. |
Then his vitals, they just started crashing. | Потом показатели стали падать. |
I'm not afraid of flying in small planes. I'm afraid of crashing in small planes. | Летать на них я не боюсь, а вот падать - боюсь. |
And remotely crashing an airplane is difficult. | И удалённо разбить самолёт - непросто. |
All you need to know is how to drive them 10 feet without crashing them. | Ну, вообще-то, для работы здесь достаточно знать, как проехать на машине З метра и не разбить ее. |
Think you could do us all a favor and avoid crashing it? | Сделай нам все одолжение, постарайся не разбить её. |
crashing this plane into the ultimate symbol of American materialism, | Разбить самолет о символ Американского материализма, |
Crashing what with who in it? | Разбить что, вместе с кем? |
Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing. | Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается. |
Who wants to hear a bunch of plates crashing? | Кто хочет услышать, как разбивается стопка тарелок? |
A sequence depicting Arsenal Gear's displacement of the Statue of Liberty and crashing through half of Manhattan was removed, as was a short coda to appear after the credits, a breaking newscast showing the Statue of Liberty's new resting place, Ellis Island. | Эпизод, в котором Arsenal Gear смещает Статую Свободы и разбивается в Манхэттене, был вырезан, равно как и короткая сцена после титров, где Статую Свободы закладывают в новом месте на острове Эллис. |
After a short struggle, Rick tries shooting Leatherface with his revolver but Leatherface fatally slices off part of the driving Buzz's head, and the car ends up crashing and killing Rick. | После короткой борьбы, Рик пытается застрелить Кожаное лицо из револьвера, но тот срубает Баззу часть головы, и автомобиль в конечном итоге разбивается, убивая Рика. |
Production of a sequel called Deep Water, about a plane en route from China to Australia crashing in the Pacific Ocean, was suspended in March 2014 due to "uncomfortable similarities" to the disappearance of Malaysia Airlines Flight 370. | Производство сиквела под названием «Deep Water», в котором сюжет должен был быть сосредоточен на самолете, который по пути из Китая в Австралию разбивается в Тихом океане, было приостановлено в марте 2014 года из-за сходства с исчезновением рейса 370 авиакомпании Malaysia Airlines. |
And I guess crashing in the desert wasn't very proper. | Так что, полагаю, разбиться в пустыне было не очень разумно. |
There's the danger of two carefully constructed lives crashing into each other. | Есть риск двух тщательно созданных жизней разбиться друг об друга. |
that crashing here was our destiny... | Что нам нужно было разбиться здесь... |
Which makes it bizarre that when a fax tells him the months of agony are over, he flies off in a drunken rage and ends up crashing his boat. | И удивительно, что когда приходит факс о том, что месяцы агонии окончены, он вылетает в пьяном угаре, чтобы, потеряв контроль, разбиться на лодке. |
I think technically it's called crashing. | Кажется, лётчики называют такое "разбиться". |
Task Force First Descent decide to sacrifice themselves by crashing NEOS into the Over-G. | Отчаянно стреляя, спецназ NEVEC (Первая Оперативная Группа Десанта) решает пожертвовать собой, врезавшись на NEOS в Over-G. |
Geoffrey attempts to kill all three of them by crashing his plane while they are flying. | Джеффри пытается убить всех их троих, врезавшись на своём самолете во время полёта. |
I could walk long distances without crashing into anything. | Я мог проходить большие дистанции, никуда не врезавшись. |
without crashing into it. | не врезавшись в нее. |
But then the Queen changed course, heading back to shore before crashing into the jetty and leaving most of its occupants all wet. | Но "Королева" сменила курс, развернувшись к берегу и врезавшись в причал, намочив пассажиров с ног до головы. |
How I took that turn instead of crashing like you did? | Как я повернула, вместо того, чтобы врезаться, как это сделала ты? |
You had the presence of mind to run from a crime scene, to remove evidence implicating you in the crime, to operate a motor vehicle without crashing into anything, but you didn't have the presence of mind | Вам хватило здравомыслия убежать с места преступления, скрыть следы вашей причастности, сесть за руль и ни во что не врезаться. Но не хватило на то, чтоб нажать на три кнопке в телефоне. |
If you're figuring on crashing through, you're crazy. | Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение. |
Crashing and exploding is all part of the learning curve. | Во время обучения надо падать и врезаться. |
No. I heard you crashing in last night. | Я слышала, как ты прошлой ночью врезался. |
Miller was arrested in May 2018 on charges of driving under the influence and hit and run after allegedly crashing into and knocking down a power pole and fleeing the scene with two passengers. | Миллер был арестован в мае 2018 года по обвинению в вождении под воздействием алкоголя, а также в столкновении и побеге с места происшествия с двумя пассажирами после того, как якобы врезался в силовой столб и сбил его. |
After putting my life on the line, driving motorcycles through fire, crashing cars into walls, working with Burt Reynolds... | После того как я рисковал жизнью, проезжал через огонь на мотоцикле, врезался на машине в стены, работал с Бертом Рейнольдсом. |
I'm crashing into St Petersburg now. | Я врезался в Санкт-Петербург. |
In the same month it was severely damaged by Malév's Ilyushin Il-18 (HA-MOH), arriving from Berlin and crashing next to the taxiway. | В том же месяце в него врезался самолёт Ил-18 (HA-MOH), летевший из Берлина и разбившийся перед дорогой для такси. |
I've been crashing at Kevin's while I figure some things out. | Я ночую у Кевина, пока не найду другого места. |
I'm crashing at his place tonight, and he's supposed to leave a key for me somewhere. | Я сегодня у него ночую, он должен был оставить где-то ключи. |
I'm crashing at Sally's. | Я ночую у Салли. |
I'm just crashing here. | Я просто ночую здесь. |
I'm crashing at The Jockey. | Я ночую в Жокее. |
They keep emptying the Bitcoin wallets, and the server keeps crashing. | Они продолжают опустошать биткоин-кошельки, и сервер постоянно падает. |
No, so the rates are off, and it keeps crashing. | Нет, скорость постоянно слетает, и всё падает. |
BP crashing, doctor. | Давление падает, доктор. |
As the ship is crashing, River discovers that they are heading towards the planet Darillium - home to the Singing Towers mentioned by the future River as the place where she spent her final night with the Doctor ("Forest of the Dead"). | В то время, как корабль падает, Ривер понимает, что они направляются на планету Дариллиум, на которой находятся Поющие Башни - то самое место, где они с Доктором должны провести свою последнюю ночь вместе («Тишина в библиотеке»). |
Bud goes crashing through the guard railing, lands on the bayonet. | Бад проламывает ограждение, падает на нож. |
The Galileo orbiter itself experienced a more rapid version of the same fate when it was deliberately steered into the planet on September 21, 2003 at a speed of over 50 km/s, in order to avoid any possibility of it crashing into and contaminating Europa. | Орбитальный аппарат «Галилео» испытал более быструю версию той же судьбы, когда он был направлен на планету 21 сентября 2003 года на скорости свыше 50 км/с, чтобы исключить любые шансы падения на спутник Юпитера Европу и его биологического загрязнения. |
It was on me to keep America calm, to keep the stock market from crashing, to keep an entire country safe. | Я успокаивала Америку, чтобы удержать фондовый рынок от падения, чтобы страна была в безопасности. |
Week in, week out, riding and crashing, and riding and winning, and always faster, and faster and faster. | Неделя за неделей, гонки и падения, гонки и победы, и всякий раз быстрее и быстрее. |
So I spare everyone... and you give me a bigger bang than the one I get from crashing the plane? | Значит, я всех пощажу... а Вы доставите мне большее удовольствие, чем то, что я получу от падения самолета? |
From unearthing Jimmy Hoffa... To a meteor crashing to earth... | От эксгумации Джимми Хоффа до падения на землю метеора. |
I heard raised voices, then crashing about. | Я слышала повышенные голоса, потом грохот. |
Ira and I were playing this game, and suddenly I hr all this banging and crashing, and I'm like, Okay, he's pranking me | Айра и я играли в игру, и вдруг я слышу весь этот стук и грохот, и я говорю: "Ладно, он прикалывается надо мной". |
A crashing car is beautiful. | Грохот автомобиля был прекрасен. |
The crashing about and screaming. | Страшный грохот и крики. |
(Crashing and thudding) | (стук и грохот) |
Can we please go five minutes without crashing the Waverider? | Мы можем прожить хоть пять минут, не разбив Вейврайдер? |
Launchpad, Can't you even ride a camel without crashing it? | Зигзаг, ты не можешь проехать на верблюде, не разбив его? |
And then when I did the second one, it really disturbed the piece - these big blue lines crashing through the center of it - and so it created a kind of tension and an overlap. | А затем, когда я сделал второй, он нарушил целость этой части - этих больших синих линий разбив центр круга - и поэтому создается своего рода напряженность и перекрытие. |
In my country, and if you can't even transport it without crashing into our lands, how are you going to defuse it? | В моей стране, и уж если даже вы не можете его перевезти не разбив об землю, как вы собираетесь его обезвредить? |
Johnson had a chance to win the championship coming into the November 20 season finale at Homestead-Miami Speedway, but finished 5th in points after crashing at the midway point of the event with a tire problem. | Джимми имел возможность выиграть чемпионат 20 ноября, в последней гонке сезона на Homestead-Miami Speedway, но закончил чемпионат на 5 месте, разбив машину в середине гонки из-за проблем с резиной. |