Примеры в контексте "Cpr - Кпп"

Примеры: Cpr - Кпп
These actions could be started in the current POW or in the next 2012-2013 POW depending on the consultations with the CPR. Эти действия могут быть начаты при осуществлении текущей ПР или в рамках следующей ПР на 2012-2013 годы в зависимости от результатов консультаций с КПП.
Presentation of Science Strategy to CPR is scheduled for 15 December Представление Научной стратегии КПП намечено на 15 декабря
The CPR is of the view that these draft resolutions would be useful in the deliberations of the Council on some issues which will be up for consideration by the Council. По мнению КПП, эти проекты резолюций помогут Совету в обсуждении некоторых вопросов, которые будут ему предложены для рассмотрения.
Quick-wins Further elaborate Terms of Reference (TOR) of Bureaux of the Governing Council (GC) and the Committee of Permanent Representatives (CPR) based on the existing Rules of Procedures to ensure meetings consider long-term strategic issues. Дальнейшая проработка круга ведения (КВ) бюро Совета управляющих (СУ) и Комитета постоянных представителей (КПП) на основе существующих правил процедуры с целью обеспечить рассмотрение на совещаниях долгосрочных стратегических вопросов.
Regular (at a minimum, bi-monthly) consultations between Executive Director (ED) & Deputy Executive Director (DED) and the CPR Chairperson. Проведение регулярных (как минимум, раз в два месяца) консультаций между Директором-исполнителем и заместителем Директора-исполнителя и Председателем КПП.
The Joint Inspection Unit (JIU) report was presented by Inspector Tadanori Inomata to the Governing Council and subsequently referred to in decision 25/4 and discussed by the CPR as well as the consultative group of ministers and high-level representatives. Членом Объединенной инспекционной группы (ОИГ) Таданори Иномата Совету управляющих представлен доклад ОИГ, впоследствии упомянутый в решении 25/4 и обсуждавшийся КПП, а также консультативной группой министров и представителей высокого уровня.
Report of UNEP's work on the implementation of the Bali Strategic Plan is done through the performance reports of the POW made every six months to the CPR. Доклад о работе ЮНЕП по осуществлению Балийского стратегического плана составляется на основе периодических докладов о ходе работы, представляемых КПП каждые полгода.
As agreed with the CPR during consultations in 2012, any inputs affected by cuts in Regular Budget allocations would need to be reprogrammed under the Environment Fund as a matter of priority. В соответствии с договоренностью, достигнутой с КПП в ходе консультаций в 2012 году, любые затрагиваемые сокращениями ассигнований регулярного бюджета компоненты необходимо в первоочередном порядке перепрограммировать в рамках Фонда окружающей среды.
Assign designated Secretariat focal points based on the Focus Areas (FAs) of Medium Term Strategic and Institutional Plan (MTSIP) who could be contacted directly by the CPR for all matters relevant to their particular focus area. Назначение целевых координаторов секретариата по основным областям (ОО) среднесрочного стратегического и организационного плана (ССОП), с которыми КПП может устанавливать прямые контакты по всем вопросам, касающимся их конкретной основной области.
Encourage CPR members to maintain effective working relationships and consistent decision-making with their respective representatives to other governing bodies that make decisions relating to UN-Habitat e.g. General Assembly (GA) & Economic and Social Council (ECOSOC). Содействие поддержанию членами КПП эффективных рабочих взаимоотношений и обеспечению на последовательной основе принятия решений с их соответствующими представителями в других управляющих органах, принимающих касающиеся ООН-Хабитат решения, таких как Генеральная Ассамблея (ГА) и Экономический и Социальный Совет (ЭКОСОС).
Improve the communications between GC President and GC Bureau as well as between GC Bureau and CPR Bureau through its President/Chairperson. Совершенствование связей между Председателем СУ и Бюро СУ, а также между Бюро СУ и Бюро КПП через его Председателя.
CPR members to be reminded that there is an open-ended invitation to observe all trust fund advisory committee meetings and be encouraged to attend where possible. Направление напоминания членам КПП о наличии постоянно действующего приглашения участвовать в качестве наблюдателей в работе всех совещаний консультативного комитета по целевым фондам, а также обращение с призывом по возможности участвовать в таковых.
The development of UNEP's Science Strategy: "Science for Sustainability" which began in early 2009 is being finalized by the Chief Scientist and will be available in 2010 and presented to CPR. Разработка Старшим научным экспертом Научной стратегии ЮНЕП: "Наука в интересах устойчивости", начатая в первой половине 2009 года, в настоящее время находится на завершающей стадии, и стратегия будет доступна для ознакомления в 2010 году и представлена КПП.
The Advisory Committee was informed that the formulation of the proposed UNEP biennial programme and support budget for 2002- 2003 was carried out in close consultation with the Committee of Permanent Representatives (CPR), including guidance in respect of the income projections for 2002-2003. З. Консультативный комитет был проинформирован о том, что разработка предлагаемой программы и вспомогательного бюджета ЮНЕП на двухгодичный период 2002-2003 годов проводилась в тесной консультации с Комитетом постоянных представителей (КПП), в том числе в отношении рекомендаций о планируемых поступлениях на 2002-2003 годы.
Review guidelines to clarify the functioning of the Governing Council (GC) and its objectives and links with the CPR (and eventually) with the Economic and Social Council (ECOSOC) and the General Assembly (GA) to which it is accountable. Обзор руководящих принципов с целью уточнить порядок функционирования Совета управляющих (СУ) и его цели и связи с КПП (и впоследствии) с Экономическим и Социальным Советом (ЭКОСОС) и Генеральной Ассамблеей (ГА), перед которыми он отчитывается.
Recommendation 3: Based on the consolidated plan, linking the WUF and the Work Programme and Budgets, the CPR could advocate for special contributions to core WUF activities where there are funding gaps. Рекомендация З: На основе консолидированного плана, в котором ВФГ был бы увязан с программой работы и бюджетами, КПП мог бы высказаться в поддержку специальных взносов на финансирование основных мероприятий ВФГ в случае дефицита финансирования.
I have come back to you through the CPR, and also now through the Governing Council, to argue that if we try and follow that path there are two fundamental problems. Я обращался к вам и через КПП и через Совет управляющих, стараясь объяснить, что если мы будем пытаться идти по такому пути, то возникнут две базовые проблемы.
Ask the Permanent Missions to UN-Habitat to continue to inform the Secretariat of the arrival and departure of Permanent Representatives and Deputy Permanent Representatives to UN-Habitat to allow the Secretariat to update the CPR Extranet. Обращение к постоянным представительствам при ООН-Хабитат с просьбой и далее информировать секретариат о прибытии и убытии постоянных представителей и заместителей постоянных представителей при ООН-Хабитат, с тем чтобы секретариат мог обновлять экстранет КПП.
Review and revise the GC resolution on WUF to promote a more transparent, effective and timely planning process and to clarify and better define the roles and responsibilities of the host country and the CPR in advising and supporting the Executive Director in the organization of the WUF. Обзор и пересмотр резолюции СУ по ВФГ с целью содействовать налаживанию более транспарентного, эффективного и своевременно спланированного процесса и уточнению или более четкому определению функций и обязанностей принимающей страны и КПП в процессе выработки рекомендаций для Директора-исполнителя, а также оказание ему содействия в процессе организации ВФГ.
CPR to discuss the gaps and how civil society can better integrated into GC/GMEF. Рассмотрение КПП пробелов и того, как гражданское общество могло бы более действенным образом привлекаться к работе СУ/ГФОС.
It should build a system of WUF-to-WUF follow up on policy debate and brief the CPR (electronically if working groups are too burdensome). Необходимо создать систему последующей деятельности в межсессионный период между совещаниями ВФГ в целях обсуждения вопросов политики и ознакомления КПП (на электронной основе, если создание рабочих групп будет слишком обременительным).
Organise annual 1-day training sessions on the Result-based Management (RBM) and Budget Process for the CPR members, in collaboration with the on-going training sessions within the Secretariat. Организация ежегодных учебных мероприятий в течение одного дня по таким вопросам, как управление, основанное на конкретных результатах (УОКР), и бюджетный процесс для членов КПП на основе взаимодействия с осуществляемыми в рамках секретариата текущими учебными мероприятиями.
Informal consultation to be held with CPR, MGSB and civil society representatives to discuss how to strengthen MGS involvement in implementation of UNEP's POW with a view to harvest MGS expertise by developing partnerships. Будут проведены неофициальные консультации с КПП, ОГЗС и представителями гражданского общества для обсуждения путей укрепления вовлеченности ОГЗС в осуществление ПР ЮНЕП в целях полезного использования опыта ОГЗС на основе развития партнерств.
Request WUF working group to look into the implementation of the main findings and recommendations resulting of the Review Report of WUF1 - 4 and WUF5 Evaluation; and request the CPR Bureau to charge the WUF working group to do that. Обращение с просьбой к рабочим группам ВФГ анализировать ход осуществления основных выводов и рекомендаций, вытекающих из обзорного доклада ВФГ1-4 и оценки ВФГ-5; и обращение к Бюро КПП с просьбой возложить такие функции на рабочие группы ВФГ.
CPR Bureau to approve a detailed calendar of work for the CPR and CPR Working Groups on a 6 monthly basis. Бюро КПП надлежит утверждать подробное расписание работы КПП и рабочих групп КПП на полугодовой основе.