Примеры в контексте "Cpa - Ква"

Примеры: Cpa - Ква
CPA has apparently reconsidered this approach. КВА, очевидно, вновь провела рассмотрение этого подхода.
To conclude, I should like to pose two questions to the representatives of the CPA. В заключение хотелось бы задать представителям КВА два вопроса.
The CPA experts also made reference to the specific case of Kuwaiti missing persons. Эксперты КВА также коснулись ситуации с пропавшими без вести гражданами Кувейта.
In May 2003, Kuwait received the first official communication from the CPA concerning the fate of the detainees. В мае 2003 года Кувейт получил от КВА первое официальное сообщение, касающееся судьбы задержанных лиц.
As the CPA obtained further information concerning the detainees, it was transmitted to Kuwait. По мере получения КВА дальнейшей информации, касающейся задержанных лиц, она направлялась Кувейту.
CPA has reported that some 180 judges have been removed and replaced. КВА сообщает, что было уволено и заменено около 180 судей.
The written CPA submission provides extensive information on the issue of displacement. В письменном представлении КВА содержится обширная информация по проблеме перемещенных лиц.
CPA has begun this process, as stated in its written submission. КВА начала этот процесс, как это указывается в ее письменном представлении.
A list will be prepared of the goods falling under those two categories and handed to the CPA before 21 November 2003. До 21 ноября 2003 года будет составлен и передан КВА список товаров, относящихся к этим двум категориям.
Accordingly, completed and ongoing projects and activities will be transferred to the CPA through dossiers prepared for each project and activity. Соответственно, уже завершенные и еще осуществляемые проекты и мероприятия будут переданы КВА в виде файлов, подготовленных по каждому проекту и аспекту деятельности.
The CPA has a leading role here for the foreseeable future. В этом плане КВА отведена ведущая роль в предсказуемом будущем.
The Coalition forces established a Coalition Provisional Authority (CPA) under an Administrator named by the United States. Коалиционные силы создали Коалиционную временную администрацию (КВА) во главе с администратором, назначенным Соединенными Штатами.
However, the CPA and the Governing Council members themselves recognized that they could not legitimately claim to speak for all Iraqis. Однако сами члены КВА и Управляющего совета признали, что они не могли бы законно претендовать на то, чтобы выступать от имени всех иракцев.
The present report recognizes that, in the past 12 months, CPA has undertaken a number of substantive initiatives in the area of transitional justice. В настоящем докладе признается, что в последние 12 месяцев КВА предприняла ряд значительных инициатив в сфере отправления правосудия в переходный период.
CPA has also established the Council of Judges with authority to appoint, discipline and remove judges and prosecutors. КВА также создала Совет судей и наделила его полномочиями назначать, привлекать к дисциплинарной ответственности и увольнять судей и прокуроров.
Following the request made by the Working Group to the CPA, the Government of the United States of America provided the following information. В связи с просьбой, с которой Рабочая группа обратилась к КВА, правительство Соединенных Штатов Америки предоставило следующую информацию.
The Government informed the Working Group about the establishment by the CPA of the Office of Human Rights and Transitional Justice (OHRTJ). Правительство информировало Рабочую группу о том, что КВА учредила Управление по вопросам прав человека и отправления правосудия в переходный период.
The Special Rapporteur has received considerable information on this matter from the CPA, and held a series of meetings with experts acting on its behalf. Специальный докладчик получил от КВА значительный объем информации по этому вопросу и провел ряд совещаний с экспертами, действовавшими от его имени.
The Office of Human Rights and Transitional Justice of the CPA has made available to the Special Rapporteur evidence recorded in a list cataloguing past atrocities. Управление КВА по вопросам прав человека и отправления правосудия в переходный период представило Специальному докладчику свидетельства, внесенные в перечень совершенных в прошлом злодеяний.
On the other hand, many voices were heard demanding that the United Nations alone be involved in this exercise, without the participation of the CPA and the Governing Council. С другой стороны, прозвучало много голосов, требующих, чтобы только Организация Объединенных Наций занималась решением этой задачи, без участия КВА и Управляющего совета.
That the CPA and the Governing Council would need to be formally included in the discussions was, of course, a foregone conclusion for us from the outset. Решение о том, что члены КВА и Управляющего совета должны принимать участие в этой дискуссии, было, разумеется, принято заранее.
As mentioned above, the Special Representative of the Secretary-General had raised concerns about the conditions of detention and the treatment of detainees with the CPA Administrator in a meeting on 15 July 2003. Как указывалось выше, Специальный представитель Генерального секретаря выразил озабоченность такими условиями содержания под стражей и обращением с арестованными в ходе встречи с администратором КВА 15 июля 2003 года.
CPA efforts to nominate a woman judge in Najaf met with opposition from religious leaders, as well as from the local council, lawyers and other local groups. Попытки КВА назначить женщину судьей в Наджафе натолкнулись на противодействие религиозных лидеров, а также местного совета, адвокатов и других местных групп.
CPA does not release publicly either the cases and how they have been dealt with, or public reports about the success of the initiative to establish the Court. КВА не сообщает открыто ни о рассматриваемых делах, ни об исходе рассмотрения, как нет и сообщений относительно успеха инициативы по созданию этого суда.
CPA did not appoint one woman to the 18 posts of provincial governor, and few women to provincial councils. КВА не назначила женщину ни на один из 18 постов губернаторов провинций, и только несколько женщин были введены в состав советов провинций.