Английский - русский
Перевод слова Cpa

Перевод cpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вмс (примеров 190)
The CPA also provides that no one shall be subject to arbitrary detention, kept in captivity or abducted. ВМС также устанавливает, что никто не может быть подвергнут произвольному задержанию, захвачен в плен или похищен.
On paper, the CPA intermediate targets have been met, but there are indications of troop movements not notified in advance and not accounted for. На бумаге промежуточные цели ВМС достигнуты, однако существуют признаки перемещения войск, о которых не было сообщено заранее и которые не были учтены.
These challenges have to be met and surmounted within limited time and with the current situation in the Sudan marked by deepening political uncertainty and insufficient mutual trust among the parties to the CPA. Эти проблемы необходимо решать и преодолевать в ограниченные сроки, при том что нынешняя ситуация в Судане отмечена усилением политической неопределенности и дефицитом взаимного доверия между сторонами ВМС.
CPA and INC envisage extensive reforms of the security sector, calling for a new National Security Service that focuses on "advice, information-gathering and analysis", rather than arrests and detentions. ВМС и ВНК предусматривают проведение широких реформ в сфере безопасности, а именно создание новой Службы национальной безопасности, которая будет заниматься не арестами и задержаниями, а «консультированием, сбором информации и анализом».
The CJMC has been the most active and most successful CPA institution. Этот комитет является одним из самых активных и наиболее успешных институтов ВМС.
Больше примеров...
Ква (примеров 40)
A list will be prepared of the goods falling under those two categories and handed to the CPA before 21 November 2003. До 21 ноября 2003 года будет составлен и передан КВА список товаров, относящихся к этим двум категориям.
The Coalition forces established a Coalition Provisional Authority (CPA) under an Administrator named by the United States. Коалиционные силы создали Коалиционную временную администрацию (КВА) во главе с администратором, назначенным Соединенными Штатами.
The Office of Human Rights and Transitional Justice of the CPA has made available to the Special Rapporteur evidence recorded in a list cataloguing past atrocities. Управление КВА по вопросам прав человека и отправления правосудия в переходный период представило Специальному докладчику свидетельства, внесенные в перечень совершенных в прошлом злодеяний.
At the same time, with a view to healing the humanitarian situation, the United Nations Development Group remains, in our opinion, best prepared to act and deliver aid in cooperation with the CPA. В то же время, что касается оздоровления гуманитарной ситуации, то, на наш взгляд, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития остается наиболее подготовленным механизмом для осуществления деятельности и оказания помощи в сотрудничестве с КВА.
CPA has sponsored programmes to assist women to set up small businesses, organize discussions of women's issues and support shelters for victims of violence. КВА оказывает спонсорскую поддержку программам, направленным на оказание содействия женщинам в создании предприятий малого бизнеса, организацию обсуждения вопросов положения женщин и поддержку убежищ для жертв насилия.
Больше примеров...
Кпес (примеров 46)
For groups 01-13, the description is based as closely as possible on the descriptions used in the CPA. Для групп 01-13 описание соответствует, насколько это возможно, описаниям, используемым в КПЕС.
NST-2000 can therefore be based on the CPA categories; the NST-2000 should not be based on the physical form of the goods. Поэтому НСТ2000 может основываться на категориях КПЕС; ее не следует основывать на физическом виде грузов.
(b) For Products, (CPA) to have a minimum of 6 products in detail (P6). Ь) В отношении продуктов (КПЕС) используется как минимум шесть подробных продуктов (Р6).
This should make comparisons with other statistics (national accounts, for example) easier; interpretations of borderline cases could be referred to the interpretation of the CPA and revisions of this international classification would quite naturally take the form of subsequent revisions of the NST. Это облегчило бы проведение сопоставлений с другими статистическими данными (например, с данными национальных систем учета), прояснение спорных моментов осуществлялось бы на основе толкования КПЕС, а пересмотры этой последней международной номенклатуры вполне естественно влекли бы за собой последующие пересмотры НСТ.
However, the majority of these countries will continue to use the CPA, i.e. changes in the CPC will not affect the acceptance of the CPC in those countries. Значительное число стран предпочитают жесткую классификацию по отрасли нынешней структуре КОП. Однако большинство этих стран продолжат использовать КПЕС, т.е. изменения в КОП не скажутся на использовании КОП этими странами.
Больше примеров...
Сра (примеров 24)
He is the president of CPA (Association of Professional Cyclists). Буньо является президентом СРА (Ассоциации профессиональных велогонщиков).
CPA was first marketed, as an antiandrogen, in 1973, and was the first antiandrogen to be introduced for medical use. СРА был впервые представлен на рынке в качестве антиандрогена в 1973 году и стал первым антиандрогеном, который был введен в медицинскую практику.
What is most needed now is to build an international consensus on a strategy to implement fully the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) for Sudan. На данный момент больше всего необходимо добиться международного согласия по вопросам стратегии воплощения Всеобъемлющего мирного соглашения (СРА), подписанного в Судане в 2005 году.
In light of risks of CPA such as fatigue, blood clots, benign brain tumors, and liver damage, the use of lower dosages of the medication may help to minimize such risks. В свете возможных неблагоприятных побочных эффектов СРА, таких как депрессия, усталость, образование тромбов и повреждение печени, использование более низких доз лекарства может помочь минимизировать такие риски.
James Beatty has passed all sections of the CPA exam, however he is not a practicing CPA. Джеймс Битти сдал экзамен СРА (Certified Public Accountants), хотя в настоящее время он не является практикующим бухгалтером CPA.
Больше примеров...
Впд (примеров 30)
It noted with satisfaction that the objectives of the CPA had been successfully met. Комитет с удовлетворением отметил, что цели ВПД были успешно реализованы.
UNHCR also sponsored an International Forum on the CPA in Washington, D.C., in April 1992. Кроме того, УВКБ организовало проведение Международного форума по ВПД, состоявшегося в апреле 1992 года в Вашингтоне, О.К.
The CPA highlights an approach based on the three durable solutions as well as improved quality of protection in host countries and addressing root causes. ВПД основан на подходе, использующем три долговременных решения наряду с повышением качества защиты в принимающих странах и устранением коренных причин.
As regards the proposed Somalia CPA, the Director underlined that the programme provided a good opportunity to enhance support for Somalia, which had not received sufficient attention from the international community and continued to be the source of secondary flows. Что касается предлагаемого для Сомали ВПД, то директор подчеркнул, что эта программа дает хорошие возможности для расширения поддержки для Сомали - страны, которой не уделялось достаточного внимания со стороны международного сообщества и которая остается источником вторичных потоков беженцев.
The Steering Committee declared that, in recognition of the changing circumstances in Viet Nam, screening procedures under the CPA should no longer be applicable to Vietnamese arriving in first asylum countries after 14 February 1994. Этот Главный комитет заявил, что ввиду изменений, происходящих во Вьетнаме, процедуры отсеивания, предусмотренные по программе ВПД, более не должны применяться к вьетнамцам, прибывающим в первые страны убежища после 14 февраля 1994 года.
Больше примеров...
Всеобъемлющего мирного соглашения (примеров 47)
The paper enumerates the steps and the achievements accomplished during 2005 in the implementation of the CPA. В этом документе перечисляются предпринятые шаги и достигнутые результаты в выполнении Всеобъемлющего мирного соглашения в течение 2005 года.
In translating the CPA provisions into reality all the constitutional and governance institutions necessary to implement the peace agreement have been formed. Для превращения положений Всеобъемлющего мирного соглашения в реальные дела были созданы все необходимые конституционные и государственные механизмы, позволяющие добиться осуществления мирного соглашения.
Requests the Secretary-General to continue to consult with the CPA parties in this regard and submit a report by 16 May; З. просит Генерального секретаря продолжать в связи с этим консультации со сторонами Всеобъемлющего мирного соглашения и представить доклад не позднее 16 мая;
International law and the indictment of war criminals are important for a civilized world order, but they are no substitute for active financial and political engagement to support an internationally legitimate, and urgently needed, peace accord such as the CPA in Sudan. Международное право и привлечение к суду военных преступников крайне важны для поддержания цивилизованного мирового порядка, но они не могут заменить активную финансовую и политическую поддержку международно признанного, и срочно необходимого, договора о мире - Всеобъемлющего мирного соглашения в Судане.
The first civil war was from 1955 to 1972 and the second civil war began in 1983 and officially ended on 9 January 2005 with the signing of the Comprehensive Peace Agreement (CPA). Первый гражданская война имела место с 1955 по 1972 год, а вторая гражданская война началась в 1983 году и официально закончилась 9 января 2005 года с подписанием Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС).
Больше примеров...
Кпд (примеров 24)
In South-East Asia, the Comprehensive Plan of Action (CPA) an approach which included the screening of all asylum-seekers, the return of non-refugees, and the resettlement of refugees, comes to a formal conclusion on 30 June 1996. В Юго-Восточной Азии Комплексный план действий (КПД), подход, который предусматривал фильтрацию всех просителей убежища, возвращение небеженцев и переселение беженцев, 30 июня 1996 года подошел к официальному завершению.
At its seventh and final meeting in Geneva on 5 and 6 March 1996, the Steering Committee of the International Conference on Indo-Chinese Refugees agreed that the CPA would formally come to an end as of 30 June 1996. На своем последнем, седьмом совещании в Женеве 5-6 марта 1996 года Руководящий комитет Международной конференции по проблеме индокитайских беженцев решил, что осуществление КПД будет официально завершено 30 июня 1996 года.
Abbreviations: CPA, Classification of Products by Activities; CPC, Central Product Classification; ISIC, International Standard Industrial Classification of All Economic Activities; NAICS, North American Industry Classification System; NAPCS, North American Product Classification System; SPPI, service producer price index. Сокращения: КПД - Классификация продуктов по видам деятельности; КОП - Классификация основных продуктов; МСОК - Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности; НАИКС - Североамериканская система промышленной классификации; НАПКС - Североамериканская система классификации продуктов; ИЦПУ - индекс цен производителей услуг.
This residual caseload includes 33,365 Vietnamese and 160 Lao who did not fulfil refugee criteria under the CPA and are expected to return to their countries of origin. Среди них насчитывается ЗЗ 365 вьетнамцев и 160 лаосцев, которые не соответствуют критериям получения статуса беженца по КПД и, как ожидается, вернутся в свои страны происхождения.
As of 31 March 1995, there were 8,610 Lao in UNHCR-assisted camps in Thailand for whom durable solutions continued to be pursued within the framework of the CPA. По состоянию на 31 марта 1995 года в лагерях, поддерживаемых УВКБ в Таиланде, насчитывалось 8610 лаосцев; в рамках КПД продолжались усилия по поиску надежных способов решения этой проблемы.
Больше примеров...
Сон (примеров 18)
She noted that several Governments, especially those of donor countries, had participated in the CPA exercises. Она отметила участие в мероприятиях СОН ряда правительств, особенно правительств стран-доноров.
The delegate asked if it would be possible to make the CPA documents available to interested Board members, at both their central and field levels, via the Internet. Представитель делегации задала вопрос о том, смогут ли заинтересованные члены Совета как на центральном, так и на местном уровнях получить доступ к документам СОН через Интернет.
Regarding the query on whether the CPA was a situation analysis, she stated that it was a situation analysis and more; however, it was not the UNFPA programme. Касаясь вопроса о том, являются ли СОН своего рода анализом положения в странах, она подтвердила, что это, разумеется, анализ положения в конкретных странах и даже нечто большее; при этом СОН не является программой ЮНФПА.
The intention was that the CPA should serve an audience broader than just UNFPA. Это было сделано с целью обеспечить мероприятиям СОН более широкую, нежели лишь ЮНФПА, аудиторию.
She confirmed that the CPA exercise required that the country office should involve United Nations system partners, donor agencies and States members of the Executive Board in various stages of the CPA process. That was indeed the case in many countries. Она подтвердила, что для осуществления СОН необходимо, чтобы на различных этапах этого процесса страновое отделение работало совместно с партнерами по системе Организации Объединенных Наций, учреждениями-донорами и государствами - членами Исполнительного совета, и многие страны строят работу именно таким образом.
Больше примеров...
Бухгалтер (примеров 19)
The owner of the house is a CPA by the name of Ian Vickers. Хозяин дома - дипломированный бухгалтер по имени Йен Викерс.
! Well, unfortunately, those hilarious clips have to be licensed, which costs money, which is in short supply since our CPA liquidated our assets and blew town to go feast on Thai schoolboys! К сожалению, видео нужно лицензировать, а это стоит денег, которых мало, потому что наш бухгалтер распродал активы и отправился веселиться с тайскими мальчиками!
I'm Danny Duberstein, CPA. Я Дэнни Дуберштейн, дипломированный бухгалтер.
Sworn-in Certified Public Accountant (sworn-in CPA): Sworn-in CPAs may not keep accounting records for their clients. с) присяжный дипломированный бухгалтер (присяжный ДБ): присяжные ДБ не вправе хранить бухгалтерские документы своих клиентов.
Outstanding CPA in Government Service, Philippine Institute of CPAs (Nov. 1987) Почетный бухгалтер - ревизор на государст-венной службе, Филиппинский институт дип-ломированных бухгалтеров - ревизоров (ноябрь 1987 года)
Больше примеров...
Всм (примеров 12)
The CPA provided for the restructuring and reconstituting of the LNP. В ВСМ предусмотрена реорганизация и восстановление ЛНП.
National bodies provided for in the CPA have been established and in different stages of operation. Созданы и находятся на различных этапах функционирования национальные органы, предусмотренные в ВСМ.
Some of the interlocutors who participated in negotiating the CPA indicated that the designation "chairman" was used for the head of Government under the transitional period to mitigate the powers of a powerful presidency, which has been the bane of Liberian society. Некоторые собеседники, которые участвовали в переговорах по ВСМ, указывали, что назначение "Председателя" было использовано главой правительства в переходный период для ослабления полномочий влиятельной президентской власти, которая крайне негативно влияла на либерийское общество.
The conclusion that one draws from the Secretary-General's recent report is that the implementation of the CPA has slowed, and that although there is notable progress with regard to security arrangements, the same cannot be said about the provisions for sharing power and wealth. На основе доклада Генерального секретаря можно сделать вывод о том, что осуществление ВСМ замедлилось, и, хотя в деле укрепления безопасности отмечается заметный прогресс, мы не можем сказать то же самое по вопросу о разделении полномочий и материальных благ.
A clampdown by the security services on the press and journalists was the most severe since 2005, when the Interim National Constitution was adopted as part of the CPA's implementation, putting in place provisions to safeguard freedom of expression and freedom of the press. В 2008 году спецслужбы подавляли прессу и журналистов сильнее, чем когда-либо с момента принятия в 2005 году в рамках выполнения ВСМ Временной национальной конституции, положения которой гарантировали свободу выражения мнений и свободу печати.
Больше примеров...
Упз (примеров 9)
Sections 30 to 34 of the CPA govern the care and custody of property seized by the State. Статьи 30-34 УПЗ регулируют порядок хранения имущества, изъятого государством.
Under section 271 of the CPA, the prosecution may produce to the court for admission or denial by the defendant a record of previous convictions. Согласно статье 271 УПЗ обвинение может представить суду сведения о судимости, которые должны быть признаны или отвергнуты обвиняемым.
These techniques are authorized by the Regulation of Interception of Communications and Provision of Communication-related Information Act (2002) and the CPA. Использование таких методов разрешается Положением о перехвате сообщений и Законом о предоставлении основывающейся на сообщениях информации (2002 год) и УПЗ.
Section 276B(1)(a) of the CPA permits a court to fix a minimum sentence during which the person shall not be placed on parole. Статья 276В(1)(а) УПЗ разрешает суду применять минимальное наказание, при отбывании которого лицо не может быть условно-досрочно освобождено.
Section 300(1) of the CPA provides that, where a person is convicted of an offence which has caused damage to or loss of property, the court may award restitution. Статья 300(1) УПЗ предусматривает, что если какое-либо лицо было осуждено за совершение преступления, которое привело к причинению ущерба или утрате имущества, то суд может вынести решение о возмещении ущерба.
Больше примеров...
Кпвд (примеров 5)
The CPA classification has a single code for all natural gas condensates. Классификация КПВД предусматривает для всех конденсатов природного газа один код.
A proposal has been put forward concerning the timing of changes to be made to the statistical classifications of the European Union, namely CPA (classifying products by activity), NACE (activity classification) and PRODCOM (the list of industrial products). Было выдвинуто предложение в отношении сроков внесения изменений в статистические классификации Европейского союза, а именно в КПВД (классифицирующую продукты по видам деятельности), КДЕС (классификацию деятельности) и ПРОДКОМ (перечень промышленной продукции).
(b) The Central Product Classification (CPC), used by the United Nations for production statistics and closely linked to the European Union (EU) classification of products by activity (CPA) and Products of the European Community (PRODCOM) classification; Ь) классификация основных продуктов (КОП), используемая Организацией Объединенных Наций для целей статистики производства и тесно связанная с используемыми Европейским союзом (ЕС) Классификацией продуктов по видам деятельности (КПВД) и Классификацией продуктов Европейского сообщества (ПРОДКОМ);
The national account CPA classification includes ethylene, propylene, butylene and butadiene, natural gas, gaseous hydrocarbons, propane and butane. Используемая в национальных счетах классификация КПВД включает следующие позиции: этилен, пропилен, бутилен, бутадиен, природный газ, газообразные углеводороды, пропан и бутаны.
The product classification used in national account and economic statistics - the CPA classification - is not very explicit, and it operates with the following definition: petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals and crude, except for natural gas condensates. В классификации продуктов, используемой в национальных счетах и экономической статистике, - классификации КПВД - полная ясность в этом вопросе отсутствует и используется следующее определение: нефтяные масла и масла, получаемые из битуминозных минералов, сырая нефть, за исключением конденсатов природного газа.
Больше примеров...
Cpa (примеров 7)
The program prepares students for the Common Final Examination (CFE) and allows them to advance straight to the Capstone 1 module in the CPA PEP. Программа готовит студентов к общему итоговому экзамену (CFE) и позволяет им перейти прямо к модулю Capstone 1 в CPA PEP.
A few years later, in 1978, CPA was introduced as a progestin in a birth control pill. Несколько лет спустя, в 1978 году, CPA был введен в качестве прогестина в противозачаточные таблетки.
The SPA, believing itself to be the rightful successor to the original CPA formed in 1920, changed its name to Communist Party of Australia at its 8th Party National Congress in October 1996. SPA, полагая, может назваться законным преемником CPA, основанной в 1920 году, на своем 8-м Национальном Конгрессе в октябре 1996 года, изменила своё название на «Коммунистическая партия Австралии».
The Graduate Diploma in Professional Accounting is a 12-week summer program that deepens the' knowledge of accounting while satisfying four modules of the CPA Professional Education Program (CPA PEP). Диплом выпускника в области профессионального бухгалтерского учета является 12-недельной летней программой, которая углубляет знания бухгалтерского учета, удовлетворяя четыре модуля программы профессионального образования CPA (CPA PEP).
James Beatty has passed all sections of the CPA exam, however he is not a practicing CPA. Джеймс Битти сдал экзамен СРА (Certified Public Accountants), хотя в настоящее время он не является практикующим бухгалтером CPA.
Больше примеров...
Кпа (примеров 8)
Authority was delegated to Country Directors to reformulate specific components of a project within the overall framework as approved by the CPA or the Executive Director. Страновым директорам были переданы полномочия на пересмотр конкретных компонентов проектов в общих рамках, утвержденных КПА или Директором-исполнителем.
CPA guidelines note that after 4-6 weeks the effect of benzodiazepines may decrease to the level of placebo, and that benzodiazepines are less effective than antidepressants in alleviating ruminative worry, the core symptom of GAD. В руководствах КПА отмечается, что после 4-6 недель применения эффект бензодиазепинов может снизиться до уровня плацебо и что бензодиазепины менее эффективны, чем антидепрессанты, в борьбе с руминативным беспокойством, основным симптомом ГТР.
Laurence "Laurie" Aarons (19 August 1917 - 7 February 2005), Australian Communist leader, was National Secretary of the Communist Party of Australia (CPA) from 1965 to 1976. Лоренс «Лори» Ааронс (англ. Laurence «Laurie» Aarons, 19 августа 1917, Сидней - 7 февраля 2005) - австралийский политик, национальный секретарь Коммунистической партии Австралии (КПА) в 1965-76 годах.
This idea was quickly taken up by both the CPA and the ALP, both of which established associations (not organised as unions of workers) for the unemployed. Эта идея была быстро подхвачена КПА и АЛУ, которые создавали объединения (не организованные, в отличие от профсоюзов работников) для безработных.
Although loyal to the Soviet Union, he agreed with the CPA's independent stance in the 1960s and disagreed with the 1968 invasion of Czechoslovakia. Хотя он в целом лояльно относился к СССР, он согласился с решением КПА занять более нейтральную позицию в 1960-х годах и осудил вторжение в Чехословакию в 1968 году.
Больше примеров...
Дб (примеров 6)
The legislative framework for the accounting profession and CPA qualification is set out in the Certified Public Accountants Law. Законодательные основы в отношении профессии бухгалтера и квалификации ДБ установлены в Законе о дипломированных бухгалтерах.
Certified Public Accountant (CPA): Apart from the responsibilities of IAs, CPAs may conduct audits and perform consulting services; and Ь) дипломированный бухгалтер (ДБ): помимо функций НБ, ДБ могут также проводить ревизии и оказывать консультативные услуги; а также
Sworn-in Certified Public Accountant (sworn-in CPA): Sworn-in CPAs may not keep accounting records for their clients. с) присяжный дипломированный бухгалтер (присяжный ДБ): присяжные ДБ не вправе хранить бухгалтерские документы своих клиентов.
Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,).
The law also defines the competencies that are required to become an IA, CPA and sworn-in CPA. Закон также определяет компетенцию, необходимую для НБ, ДБ и присяжных ДБ.
Больше примеров...