Английский - русский
Перевод слова Cpa

Перевод cpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вмс (примеров 190)
Human rights defenders, journalists, students, political opposition parties, IDPs and tribal leaders continue to be targeted for their activities, in violation of CPA and INC. В нарушение ВМС и ВНК правозащитники, журналисты, студенты, члены оппозиционных политических партий, ВПЛ и племенные лидеры продолжают подвергаться преследованию за свою деятельность.
In pursuance of the CPA and the Constitution, the GON has tabled a Bill on Truth and Reconciliation Commission before the Legislature-Parliament on 27 February 2010. 27 февраля 2010 года, руководствуясь ВМС и Конституцией, ПН внесло в законодательный орган - парламент законопроект о Комиссии по установлению истины и примирению.
83.51. Continue to reinforce the pillars of peace throughout the country, in implementation of the CPA (Kuwait); 83.51 продолжать укреплять основы мира в стране при осуществлении ВМС (Кувейт);
These provisions of the CPA and of the Interim constitution are strong testimonies that the State does not condone torture under any pretension nor is it a state policy to let the perpetrators go with impunity. Эти положения ВМС и Переходной конституции являются убедительным подтверждением того, что государство ни при каких обстоятельствах не допускает применения пыток и безнаказанности лиц, виновных в их применении.
The Council welcomes the start of the popular consultation process in the Blue Nile State and stresses the importance of inclusive, timely, and credible popular consultations processes in Blue Nile and Southern Kordofan States, in accordance with the CPA. Совет приветствует начало процесса всенародных консультаций в штате Голубой Нил и подчеркивает важность проведения в соответствии с ВМС всеохватных, своевременных и внушающих доверие процессов всенародных консультаций в штатах Голубой Нил и Южный Кордофан.
Больше примеров...
Ква (примеров 40)
A list will be prepared of the goods falling under those two categories and handed to the CPA before 21 November 2003. До 21 ноября 2003 года будет составлен и передан КВА список товаров, относящихся к этим двум категориям.
The Office of Human Rights and Transitional Justice of the CPA has made available to the Special Rapporteur evidence recorded in a list cataloguing past atrocities. Управление КВА по вопросам прав человека и отправления правосудия в переходный период представило Специальному докладчику свидетельства, внесенные в перечень совершенных в прошлом злодеяний.
The development of the CPA policy on how to address the crimes of the previous regime was assigned to the Office of Human Rights and Transitional Justice, created in June 2003. Задача разработки политики КВА в отношении того, как решать вопрос о преступлениях прежнего режима, была поручена Управлению по вопросам прав человека и отправления правосудия в переходный период, созданному в июне 2003 года.
CPA has sponsored programmes to assist women to set up small businesses, organize discussions of women's issues and support shelters for victims of violence. КВА оказывает спонсорскую поддержку программам, направленным на оказание содействия женщинам в создании предприятий малого бизнеса, организацию обсуждения вопросов положения женщин и поддержку убежищ для жертв насилия.
In the light of the Brahimi report, I would like ask the two Ambassadors whether the CPA still pursues the conclusion of bilateral security agreements in accordance with the November Agreement between the CPA and the Governing Council. В свете доклада Брахими мне хотелось бы спросить двух послов: продолжает ли КВА добиваться заключения двусторонних договоренностей относительно обеспечении безопасности согласно ноябрьскому Соглашению КВА с Руководящим советом?
Больше примеров...
Кпес (примеров 46)
Increasing availability of NACE and CPA and related product classifications by improving the process of dissemination and the computerisation of the management of electronic interchange of classification sets. Улучшение доступа к КДЕС и КПЕС и соответствующим классификациям продуктов за счет совершенствования процесса распространения и компьютеризации управления электронным обменом классификационными наборами.
Group 14: Wastes not specified elsewhere (CPA 37 + household waste and others) Группа 14: Отходы, не включенные в другие категории (КПЕС 37 + бытовые и прочие отходы)
for groups 01-14, the definition of the group in terms of products in CPA divisions. что касается групп 01-14, то определение групп опирается на описания продуктов, соответствующие разделам КПЕС.
Slag, as mentioned in the FR-PL proposal, is the outcome of the production of basic metal product and should rather be included in the CPA 27.10.9. Шлак, фигурирующий в предложении Польши и Франции, образуется в ходе производства основной продукции металлургии, и его следует отнести скорее к позиции КПЕС 27.10.9.
This is the same approach as used in the CPA (1996), where the structure (divisions) of CPA is the same as NACE Rev 1. Аналогичный подход используется и в КПЕС (1996 года), где структура (группировки) КПЕС идентична той, которая применяется в КДЕС Ред..
Больше примеров...
Сра (примеров 24)
Now the CPA is poised to face its most vital test: the South's referendum on independence, scheduled for January 9. Сейчас СРА предстоит пройти самый важный тест: референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января.
Mother wants me to be a CPA. Мама хочет, чтоб я пошел в СРА.
These programmes will include the following: Programme leading to the American CPA certificate. Эти программы будут включать следующее: Программа с выдачей американского сертификата СРА.
The CPA certificate is internationally recognized and certifies that the holder is qualified in the professions of accounting and auditing. Сертификат СРА является международно признанным сертификатом, подтверждающим, что его обладатель имеет квалификацию в области бухгалтерского учета и аудита.
CPA can also cause adrenal insufficiency as a withdrawal effect if it is discontinued abruptly from a high dosage. СРА также может вызвать надпочечниковую недостаточность в виде абстинентного синдрома при резком прекращении приема больших доз препарата.
Больше примеров...
Впд (примеров 30)
UNHCR also sponsored an International Forum on the CPA in Washington, D.C., in April 1992. Кроме того, УВКБ организовало проведение Международного форума по ВПД, состоявшегося в апреле 1992 года в Вашингтоне, О.К.
His country hoped that countries of resettlement would honour their commitment to accelerate the implementation of the Comprehensive Plan of Action for Indo-Chinese Refugees (CPA). Его страна надеется, что страны расселения выполнят свое обещание ускорить осуществление всеобъемлющего плана действий для индокитайских беженцев (ВПД).
UNHCR continued to support repatriation, resettlement and self-reliance measures throughout 1998 aimed at achieving durable solutions for the former Comprehensive Plan of Action (CPA) caseload of some 1,800 Vietnamese refugees and non-refugees remaining in the region. В течение 1998 года УВКБ продолжало оказывать поддержку мерам по репатриации, переселению и достижению самообеспеченности с целью поиска долговременных решений для примерно 1800 вьетнамских беженцев и небеженцев, оставшихся в регионе после выполнения Всеобъемлющего плана действий (ВПД).
With the completion of first instance determinations, followed by a review upon appeal, there would be no further review under CPA procedures of the determinations made. По завершении установления статуса в первой инстанции, за которым следует пересмотр по заявлению, не будет проводиться никакой дальнейший пересмотр на основании процедур ВПД, касающихся установления статуса.
In South-East Asia, virtually all of the 4,575 Vietnamese registered unaccompanied minors under the CPA have been interviewed and their case histories documented. В Юго-Восточной Азии в рамках ВПД были проведены беседы практически со всеми из 4575 зарегистрованных несовершеннолетних вьетнамцев, прибывших без сопровождения взрослых, и на них были заведены индивидуальные дела.
Больше примеров...
Всеобъемлющего мирного соглашения (примеров 47)
The National Civil Service Commission convened for the first time on 22 August and is establishing mechanisms to implement the CPA provision that 20 to 30 per cent of civil service posts should be allocated to southerners. Национальная комиссия по гражданской службе провела свое первое заседание 22 августа и создала механизмы осуществления положения Всеобъемлющего мирного соглашения о выделении южанам 20-30 процентов должностей в системе гражданской службы.
Requests the Secretary-General to continue to consult with the CPA parties in this regard and submit a report by 16 May; З. просит Генерального секретаря продолжать в связи с этим консультации со сторонами Всеобъемлющего мирного соглашения и представить доклад не позднее 16 мая;
Subsequently, in June 2010, the parties to the CPA (the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement) mandated the Panel on the Sudan with the task of facilitating negotiations on post-referendum arrangements. Затем в июне 2010 года стороны Всеобъемлющего мирного соглашения (правительство Судана и Народно-освободительное движение Судана) поручили Группе по Судану содействовать переговорам по механизмам, которые будут созданы после референдума.
We remain committed to full implementation of the provisions of the Comprehensive Peace Agreement (CPA) relating to the two areas, not least the holding of popular consultations. Мы сохраняем приверженность полному выполнению положений Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС), относящихся к этим двум районам, в том числе проведению общественного диалога.
The Parties shall expedite the development of modalities for implementing and monitoring all the agreements relating to the CPA and postsecession matters. З) Стороны ускоряют разработку процедур осуществления и мониторинга всех соглашений, касающихся вопросов Всеобъемлющего мирного соглашения и периода после отделения.
Больше примеров...
Кпд (примеров 24)
They reiterated their commitment to the objectives of the CPA which remained the most realistic option to resolve the problem of Indo-Chinese refugees. Они вновь заявили о своей приверженности целям КПД, который продолжает оставаться наиболее реалистичным вариантом решения проблемы беженцев в Индокитае.
The Foreign Ministers noted with appreciation all efforts that have been undertaken by the international community within the framework of the Comprehensive Plan of Action (CPA) of 1989. Министры иностранных дел с признательностью отметили все усилия, предпринятые международным сообществом в рамках Комплексного плана действий (КПД) 1989 года.
Abbreviations: CPA, Classification of Products by Activities; CPC, Central Product Classification; ISIC, International Standard Industrial Classification of All Economic Activities; NAICS, North American Industry Classification System; NAPCS, North American Product Classification System; SPPI, service producer price index. Сокращения: КПД - Классификация продуктов по видам деятельности; КОП - Классификация основных продуктов; МСОК - Международная стандартная отраслевая классификация всех видов экономической деятельности; НАИКС - Североамериканская система промышленной классификации; НАПКС - Североамериканская система классификации продуктов; ИЦПУ - индекс цен производителей услуг.
The Comprehensive Plan of Action (CPA) adopted by the UNHCR-sponsored International Conference on Indo-chinese Refugees in 1989 represented a major multilateral effort to resolve the Vietnamese refugee problem. Комплексный план действий (КПД), принятый на организованной при содействии УВКБ Международной конференции по проблеме индокитайских беженцев 1989 года, представлял собой итог широкомасштабных многосторонних усилий по урегулированию проблемы вьетнамских беженцев.
The CPA was the cornerstone of the Hong Kong Government's policy on Vietnamese migrants. КПД лег в основу проводимой Исполнительной властью Гонконга политики по отношению к вьетнамским мигрантам.
Больше примеров...
Сон (примеров 18)
She hoped that with increased coverage of population issues within the CCA the country population assessment (CPA) exercise would not be required. Оратор выразила надежду на то, что с расширением охвата демографических вопросов в рамках ОСС не потребуется проведения страновой оценки в области народонаселения (СОН).
That would also help to facilitate consultations with Board members with an interest in the CPA process but no presence in the field. Это способствовало бы также налаживанию консультаций с членами Совета, заинтересованными в процессе СОН, но не представленными на местах.
Given the more frequent development of UNDAFs and Common Country Assessments (CCAs), it was hoped that the CPA would be subsumed under the CCA process. С учетом все более активной разработки РПООНПР и программ общей страновой оценки (ОСО) была выражена надежда на то, что мероприятия по проведению СОН будут включены в процесс ОСО.
UNFPA had also sought comments/input from a range of development partners in the country and had incorporated them in the CPA document. ЮНФПА стремился также получить от целого ряда партнеров комментарии/конкретные предложения по деятельности в целях развития этой страны и включил их в документ СОН.
She added that UNFPA endeavoured to provide information early in the year on the upcoming CPA exercises so that interested Governments could ask for the CPA recommendations and/or indicate their interest in participating more actively in any stage of the exercise. Она добавила, что ЮНФПА намерен предоставлять информацию о предстоящих мероприятиях по СОН в начале года, с тем чтобы заинтересованные правительства могли ознакомиться с рекомендациями, сделанными при проведении СОН, и/или высказать свою заинтересованность более активно участвовать на любой стадии этого процесса.
Больше примеров...
Бухгалтер (примеров 19)
I'm Dwight Carruthers, CPA. Я Дуайт Карратерс, бухгалтер.
He's a high-end CPA that we've connected to some of Sands' shell corps. Он высококлассный бухгалтер, который связан с подставными фирмами Сэндс.
She's a CPA. Насколько я знаю, вы бухгалтер?
And I'm a CPA with a full roster of clients. Я - главный бухгалтер, и меня ждут дела.
Outstanding CPA in Government Service, Philippine Institute of CPAs (Nov. 1987) Почетный бухгалтер - ревизор на государст-венной службе, Филиппинский институт дип-ломированных бухгалтеров - ревизоров (ноябрь 1987 года)
Больше примеров...
Всм (примеров 12)
Most of the commissions provided for in the CPA have been established and are currently at different stages of operations. Создано большинство комиссий, предусмотренных ВСМ, и в настоящее время они находятся на различных этапах своей деятельности.
In this regard, the process of restructuring and reorganizing the Liberia National Police should be hastened and take into account the criteria established in the CPA to avoid any mistrust. В этой связи необходимо ускорить процесс перестройки и реорганизации Либерийской национальной полиции, учитывая при этом критерии, установленные в ВСМ для рассеивания любого недоверия.
The CPA signed on 18 August 2003, followed by the deployment of an international stabilization force led by ECOWAS and subsequently UNMIL, ended 14 years of armed conflict in Liberia. ВСМ, подписанное 18 августа 2003 года, за которым последовало развертывание международных сил по стабилизации, возглавлявшихся вначале ЭКОВАС, а потом МООНЛ, положило конец четырнадцатилетнему вооруженному конфликту в Либерии.
The implementation of the CPA was beset by problems between the NCP and the Sudan People's Liberation Movement (SPLM). Выполнение ВСМ затруднялось разногласиями между ПНК и Национально-освободительным движением Судана (НОДС).
A clampdown by the security services on the press and journalists was the most severe since 2005, when the Interim National Constitution was adopted as part of the CPA's implementation, putting in place provisions to safeguard freedom of expression and freedom of the press. В 2008 году спецслужбы подавляли прессу и журналистов сильнее, чем когда-либо с момента принятия в 2005 году в рамках выполнения ВСМ Временной национальной конституции, положения которой гарантировали свободу выражения мнений и свободу печати.
Больше примеров...
Упз (примеров 9)
Section 252A of the Criminal Procedure Act (CPA) provides limited criminal immunity for law enforcement officers acting in an undercover capacity. Статья 252А Уголовно-процессуального закона (УПЗ) предусматривает ограниченный уголовный иммунитет для сотрудников правоохранительных органов, действующих под прикрытием.
Section 60 of the CPA allows for granting bail at the presiding officer's discretion, based on several factors, including community safety, the likelihood of appearance at future proceedings and the risk of flight. Статья 60 УПЗ разрешает освобождение под залог по усмотрению председательствующего должностного лица на основании ряда факторов, включая общественную безопасность, вероятность явки на будущее разбирательство и риск побега.
Section 276B(1)(a) of the CPA permits a court to fix a minimum sentence during which the person shall not be placed on parole. Статья 276В(1)(а) УПЗ разрешает суду применять минимальное наказание, при отбывании которого лицо не может быть условно-досрочно освобождено.
Section 300(1) of the CPA provides that, where a person is convicted of an offence which has caused damage to or loss of property, the court may award restitution. Статья 300(1) УПЗ предусматривает, что если какое-либо лицо было осуждено за совершение преступления, которое привело к причинению ущерба или утрате имущества, то суд может вынести решение о возмещении ущерба.
Chapter 2 of the CPA provides for the application and granting of search warrants, seizure, forfeiture and disposal of property. Глава 2 УПЗ предусматривает возможность подачи ходатайства - и его удовлетворения - о выдаче ордеров на обыск, арест, изъятие, конфискацию и распоряжение имуществом.
Больше примеров...
Кпвд (примеров 5)
The CPA classification has a single code for all natural gas condensates. Классификация КПВД предусматривает для всех конденсатов природного газа один код.
A proposal has been put forward concerning the timing of changes to be made to the statistical classifications of the European Union, namely CPA (classifying products by activity), NACE (activity classification) and PRODCOM (the list of industrial products). Было выдвинуто предложение в отношении сроков внесения изменений в статистические классификации Европейского союза, а именно в КПВД (классифицирующую продукты по видам деятельности), КДЕС (классификацию деятельности) и ПРОДКОМ (перечень промышленной продукции).
(b) The Central Product Classification (CPC), used by the United Nations for production statistics and closely linked to the European Union (EU) classification of products by activity (CPA) and Products of the European Community (PRODCOM) classification; Ь) классификация основных продуктов (КОП), используемая Организацией Объединенных Наций для целей статистики производства и тесно связанная с используемыми Европейским союзом (ЕС) Классификацией продуктов по видам деятельности (КПВД) и Классификацией продуктов Европейского сообщества (ПРОДКОМ);
The national account CPA classification includes ethylene, propylene, butylene and butadiene, natural gas, gaseous hydrocarbons, propane and butane. Используемая в национальных счетах классификация КПВД включает следующие позиции: этилен, пропилен, бутилен, бутадиен, природный газ, газообразные углеводороды, пропан и бутаны.
The product classification used in national account and economic statistics - the CPA classification - is not very explicit, and it operates with the following definition: petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals and crude, except for natural gas condensates. В классификации продуктов, используемой в национальных счетах и экономической статистике, - классификации КПВД - полная ясность в этом вопросе отсутствует и используется следующее определение: нефтяные масла и масла, получаемые из битуминозных минералов, сырая нефть, за исключением конденсатов природного газа.
Больше примеров...
Cpa (примеров 7)
The program prepares students for the Common Final Examination (CFE) and allows them to advance straight to the Capstone 1 module in the CPA PEP. Программа готовит студентов к общему итоговому экзамену (CFE) и позволяет им перейти прямо к модулю Capstone 1 в CPA PEP.
The SPA, believing itself to be the rightful successor to the original CPA formed in 1920, changed its name to Communist Party of Australia at its 8th Party National Congress in October 1996. SPA, полагая, может назваться законным преемником CPA, основанной в 1920 году, на своем 8-м Национальном Конгрессе в октябре 1996 года, изменила своё название на «Коммунистическая партия Австралии».
The 2004 Protocol on the resolution of the Abyei conflict (Abyei Protocol) in the Comprehensive Peace Agreement (CPA) that ended the Second Sudanese Civil War included provisions to replace the Abyei district with a new jurisdiction to be accorded "special administrative status". В 2004 году округу Абьей был предоставлен «особый административный статус» согласно Протоколу по урегулированию конфликта Абьей (Абьейский протокол) в рамках Всеобъемлющего мирного соглашения (CPA), которым завершилась Вторая гражданская война в Судане.
The Graduate Diploma in Professional Accounting is a 12-week summer program that deepens the' knowledge of accounting while satisfying four modules of the CPA Professional Education Program (CPA PEP). Диплом выпускника в области профессионального бухгалтерского учета является 12-недельной летней программой, которая углубляет знания бухгалтерского учета, удовлетворяя четыре модуля программы профессионального образования CPA (CPA PEP).
James Beatty has passed all sections of the CPA exam, however he is not a practicing CPA. Джеймс Битти сдал экзамен СРА (Certified Public Accountants), хотя в настоящее время он не является практикующим бухгалтером CPA.
Больше примеров...
Кпа (примеров 8)
He was elected national president of the CPA in 1948. Был избран национальным председателе КПА в 1948 году.
Authority was delegated to Country Directors to reformulate specific components of a project within the overall framework as approved by the CPA or the Executive Director. Страновым директорам были переданы полномочия на пересмотр конкретных компонентов проектов в общих рамках, утвержденных КПА или Директором-исполнителем.
Laurence "Laurie" Aarons (19 August 1917 - 7 February 2005), Australian Communist leader, was National Secretary of the Communist Party of Australia (CPA) from 1965 to 1976. Лоренс «Лори» Ааронс (англ. Laurence «Laurie» Aarons, 19 августа 1917, Сидней - 7 февраля 2005) - австралийский политик, национальный секретарь Коммунистической партии Австралии (КПА) в 1965-76 годах.
This idea was quickly taken up by both the CPA and the ALP, both of which established associations (not organised as unions of workers) for the unemployed. Эта идея была быстро подхвачена КПА и АЛУ, которые создавали объединения (не организованные, в отличие от профсоюзов работников) для безработных.
Although loyal to the Soviet Union, he agreed with the CPA's independent stance in the 1960s and disagreed with the 1968 invasion of Czechoslovakia. Хотя он в целом лояльно относился к СССР, он согласился с решением КПА занять более нейтральную позицию в 1960-х годах и осудил вторжение в Чехословакию в 1968 году.
Больше примеров...
Дб (примеров 6)
The legislative framework for the accounting profession and CPA qualification is set out in the Certified Public Accountants Law. Законодательные основы в отношении профессии бухгалтера и квалификации ДБ установлены в Законе о дипломированных бухгалтерах.
The chambers of CPAs and sworn-in CPA's are separate. Палаты ДБ и присяжных ДБ существуют отдельно друг от друга.
Certified Public Accountant (CPA): Apart from the responsibilities of IAs, CPAs may conduct audits and perform consulting services; and Ь) дипломированный бухгалтер (ДБ): помимо функций НБ, ДБ могут также проводить ревизии и оказывать консультативные услуги; а также
Sworn-in Certified Public Accountant (sworn-in CPA): Sworn-in CPAs may not keep accounting records for their clients. с) присяжный дипломированный бухгалтер (присяжный ДБ): присяжные ДБ не вправе хранить бухгалтерские документы своих клиентов.
Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,).
Больше примеров...