Английский - русский
Перевод слова Counterfeiting
Вариант перевода Подделка

Примеры в контексте "Counterfeiting - Подделка"

Примеры: Counterfeiting - Подделка
The United Kingdom notes that the 1954 Draft Code omitted drug-related crimes, along with piracy, traffic in women and children, counterfeiting and interference with submarine cables. Соединенное Королевство отмечает, что в проект кодекса 1954 года не включены преступления, связанные с наркотиками, а также пиратство, торговля женщинами и детьми, подделка денег и незаконная деятельность в отношении подводных кабелей.
In many instances they can be committed by private individuals (piracy, slave trading, highjacking aircraft, counterfeiting currency and so forth). В ряде случаев они совершаются частными лицами (пиратство, работорговля, угон самолетов, подделка денежных знаков и т.д.).
Activities in which organized criminal groups were engaged ranged from sophisticated financial crimes, including large-scale fraud and money-laundering, to traditional forms of criminality such as counterfeiting, forgery of passports, armed robberies and vehicle theft and trafficking. Организованные преступные группы занимаются самой разнообразной деятельностью, от сложных финансовых преступлений, включая широкомасштабное мошенничество и отмывание денег, и до традиционных форм преступной деятельности, таких, как фальшивомонетничество, подделка паспортов, вооруженный разбой, а также угон автомобилей и незаконная торговля ими.
Such offences are those against the constitutional system and security of Serbia, except for the criminal incitement of national, racial or religious hatred, division or intolerance, as well as money counterfeiting, if national currency has been counterfeited. Такими преступлениями являются преступления против конституционной системы и безопасности Сербии, за исключением преступного подстрекательства к национальной, расовой или религиозной ненависти, сепаратизму или нетерпимости, а также подделка денежных знаков, если речь идет о национальной валюте.
(b) Forging, counterfeiting, altering or falsely making immigration or travel documents, or knowingly using such false documents; Ь) подделка, фальсификация, изменение или изготовление фальшивых иммиграционных или дорожных документов или сознательное использование таких фальшивых документов;
In Costa Rica, while there is no provision concerning serious offences, such offences as drug trafficking, aggravated robbery, counterfeiting of currency and trafficking in slaves, women and children are considered to be serious. В Коста-Рике, хотя и нет положения, касающегося серьезных преступлений, такие преступления, как торговля наркотиками, грабеж при отягчающих обстоятельствах, подделка денежных знаков и торговля рабами, женщинами и детьми, считаются серьезными.
Crimes directly affecting the interests of the Federation, such as crimes relating to its internal or external security, forgery of the official seals or records of any of federal authority or counterfeiting of currency. Преступления, непосредственно затрагивающие интересы федерации, такие как преступления, относящиеся к ее внутренней и внешней безопасности, подделка официальных печатей или документов любого федерального органа власти или изготовление фальшивых денег;
Manufacturing and possession of instruments for counterfeiting and forgery; forgery, fraudulent alteration and illicit manufacturing of duty stamps, postage stamps, stickers and postmarks; forgery and fraudulent alteration of control technical measures for labelling goods Изготовление и хранение инструментов для подделки и контрафакции; подделка, мошенническое изменение и незаконное изготовление пошлинных марок, почтовых марок, наклеек и почтовых штемпелей; подделка и мошенническое изменение контрольно-технических средств маркировки товаров
Counterfeiting, art fraud and felony assault. Мошенничество, подделка предметов искусства и вооруженные нападения.
Counterfeiting and altering money, and uttering counterfeit or altered money, фальшивомонетничество и подделка денег и выпуск в обращение фальшивых или поддельных денег;
(c) Counterfeiting currency, credit instruments, tax documents, stamps and seals; с) подделка денежных знаков, кредитных карточек, векселей, марок и печатей;
(y) Counterfeiting of currency, credit documents, tax revenue, seals and related assets or their issue; у) подделка денежных знаков, кредитных карт, векселей, печатей и аналогичных ценностей или их эмиссия;
Well, basic alcohol counterfeiting. Ну, вообще подделка основных видов алкоголя.
Fraud using credit or debit cards is now acknowledged to be a serious international problem, generating much higher levels of illegal global profits than the counterfeiting of currency. В настоящее время признано, что серьезной международной проблемой является подделка кредитных и дебетовых карточек, ибо путем мошенничества преступники могут получать в глобальном масштабе значительно более высокую незаконную прибыль, чем от изготовления фальшивых денег.
Counterfeiting, fraud and money-laundering подделка денежных знаков, мошенничество и отмывание денег;
(e) Counterfeiting currency; е) подделка денежных знаков;
(c) Counterfeiting of currency; с) подделка денежных знаков;
The mechanism adopted in the Counterfeiting Convention was considered to be an indispensable application of the underlying principle "that the counterfeiting of currency should nowhere go unpunished". Воспринятый в Конвенции о фальшивомонетчестве механизм был охарактеризован как необходимое воплощение основополагающего принципа, по которому «подделка денежных знаков нигде не должна оставаться безнаказанной».
Counterfeiting a public document (article 297: "counterfeiting a public document in whole or in part, or altering an authentic public document; penalty: two to six years"); Подделка государственного документа (статья 297 - "подделывать целиком или частично государственный документ или вносить изменения в подлинный государственный документ: наказание от двух до шести лет лишения свободы");
3 (a) Offences involving the counterfeiting of coins or bills of the Central Bank legally in use in the State, or of certified securities or Ecuadorian bonds; За. подделка денежный знаков или казначейских билетов, имеющих законное хождение в государстве, или штемпельных документов или эквадорских государственных кредитных документов;