Английский - русский
Перевод слова Counterfeit
Вариант перевода Фальшивые

Примеры в контексте "Counterfeit - Фальшивые"

Примеры: Counterfeit - Фальшивые
Antiquities, counterfeit money. Антиквариат, фальшивые деньги.
The counterfeit money was transported from Sachsenhausen to Schloss Labers, an SS-run facility in the South Tyrol. Фальшивые купюры перевозили из Заксенхаузена в замок Лаберс в Южном Тироле.
Turns out, the old man's been kiting counterfeit bills from Tunica to Nevada. Оказалось, что твой отец сбывает фальшивые бабки от Миссисипи до Невады.
I realised that the counterfeit notes were not your business. we want you to meet him. Фальшивые деньги, я знаю, не твоих рук дело.
A number of attempts to cash fraudulent and counterfeit cheques, with face values totalling $2,749,900 and ₤15,222, have been stopped by the banks. Банки предотвратили несколько попыток инкассировать подделанные или фальшивые чеки на общую сумму 2749900 долл. США и 15222 фунта стерлингов.
I've got phone bills and shipping receipts signed by Helen to a company in Mexico who manufactures counterfeit gems. У меня есть счета за телефон и платежи, отправленные Хелен компании в Мексике, производящей фальшивые камни.
Uses, offers or circulates, as being genuine, counterfeit official stamps, З) использовало, предлагало запустить или запустило в обращение в качестве настоящих фальшивые официальные ценные бумаги,
He says it was lost when they were transporting counterfeit coins from the furnace village to Hansung Он потерял этот меч, когда перевозил фальшивые монеты из деревни прокажённых в Хансын.
The Panel also contacted an American former Congressman, William Grant, who had been associated with the previous efforts of both Aideed and Darman to obtain counterfeit currency. Группа также связалась с бывшим американским конгрессменом Уильямом Грантом, который имел отношение к предыдущим попыткаv Айдида и Дармана получить фальшивые денежные знаки.
Okay, today we don't care about counterfeit cash, we don't care about parole violations - we want to know about Crane and what the money was for. Сегодня нам безразличны фальшивые купюры, условия досрочного освобождения - мы только хотим узнать о Крейне и за что были эти деньги.
It must be COUNTERFEIT! Как ни прискорбно, фальшивые!
Produces counterfeit official stamps with the intention of circulating them, facilitating their circulation or using them as genuine, or who alters official stamps so that they appear to indicate a higher value; с намерением запустить в обращение, или сделать это возможным, или использовать в качестве настоящих произвело фальшивые официальные ценные бумаги или подвергло изменению настоящие официальные ценные бумаги с целью повысить их стоимость;
The Victoria Group's use of counterfeit United States currency in Bunia to purchase gold from local comptoirs is widely known. Широко известно, что «Виктория груп» использует фальшивые доллары США в Буниа для закупки золота на местных биржах.
He was arrested at the barbershop of Giuseppe Romano on First Avenue, from which the counterfeit money had been distributed. Он был арестован в парикмахерской Джузеппе Романо, которая распространяла фальшивые деньги.
I've been making counterfeit $10 bills for years. А я уже много лет печатаю фальшивые десятидолларовые купюры.
Look, counterfeit money from all over the world! Смотрите, здесь фальшивые деньги со всего света!
In the Federation, Croat and Bosniac officers started to cooperate in the formerly divided Mostar police in carrying out the joint investigation and subsequent arrest of a group producing counterfeit passports. В Федерации хорватские и боснийские полицейские приступили к сотрудничеству в ранее размежевавшейся полиции Мостара, проведя совместное расследование и позднее арест группы, изготовлявшей фальшивые паспорта.
As revised, Chapter 3 requires that States seize fraudulent, altered, and counterfeit documents, as well as travel documents presented by those who are not the rightful owner, thereby removing them from circulation. С внесенными в нее изменениями Глава З требует, чтобы государства конфисковывали фальшивые, измененные и поддельные документы, а также проездные документы, представленные не их законными владельцами, изымая их тем самым из обращения.
1.17 Could the Democratic Republic of the Congo please inform the Committee about the methods or machinery that the country utilizes to detect counterfeit or fraudulent documents? 1.17 Комитет просит Демократическую Республику Конго сообщить ему о методах или средствах, позволяющих ей выявлять поддельные или фальшивые документы.
The stuff I gave him is counterfeit. Это были фальшивые фальшивка.
For having counterfeit money. У меня нашли фальшивые деньги.
He spots counterfeit bills on sight. На глаз определяет фальшивые банкноты!
They used counterfeit money... to reinforce their armament... and laid a trap... to Training General guarding the capital city Они использовали фальшивые монеты, чтобы приобрести оружие, и придумали ловушку, чтобы устранить... генерала, охранявшего столицу.
Counterfeit money and coupons which are used to defraud people. "Фальшивые деньги и купоны,"
The economic consequences of counterfeit currency can be dramatic: in 2001 the Somali shilling lost almost half its value when a consortium of businessmen linked to the Transitional National Government dumped counterfeit currency into Mogadishu markets. Экономические последствия печатания фальшивых денежных знаков могут быть весьма существенными: в 2001 году сомалийский шиллинг потерял почти половину своей стоимости, когда консорциум бизнесменов, связанных с Переходным национальным правительством, сбросил на могадишских рынках фальшивые денежные знаки.