Английский - русский
Перевод слова Correlation

Перевод correlation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корреляция (примеров 76)
They are based only on general features like the correlation with the variable to predict. Они базируются только на общих признаках, таких как корреляция переменной с предсказанием.
Illusory correlation is the tendency to see non-existent correlations in a set of data. Иллюзорная корреляция - тенденция видеть связи в наборе данных, которые на самом деле отсутствуют.
In the past, the assessment was in two stages: injuriousness and correlation. В прошлом оценка проводилась в два этапа: определение травмоопасности производства и корреляция.
Scott Anthony of the Harvard Business Review describes this scene as a "classic example" of the informal fallacy of assuming that correlation implies causation. Скотт Энтони из Harvard Business Review описывает эту сцену как «классический пример логической ошибки», а конкретно - заблуждения о том, что корреляция означает причинность.
A correlation was noted between poverty and household size. Отмечена корреляция между бедностью и размером домашнего хозяйства.
Больше примеров...
Взаимосвязь (примеров 55)
This correlation is linked to the problems of development and poverty. Developing countries are the first to be targeted. Такая взаимосвязь обусловлена характером проблем развития и нищеты, от которых страдают развивающиеся страны.
Other members noted that no such correlation existed. По мнению других членов, такая взаимосвязь отсутствует.
An obvious correlation exists between globalization and the pernicious aspects of international trade, such as traffic in human beings, especially children, arms traffic and the rise in crime. Существует очевидная взаимосвязь между глобализацией и пагубными аспектами международной торговли, например торговлей людьми, и в частности детьми, торговлей оружием, а также ростом преступности.
Licensing also typically includes non-arm's length transactions between the affiliates and parents of TNCs, a fact which explains the reasonable positive correlation observed between R&L fees and FDI in UNIDO's (2002) analysis. Кроме того, лицензирование, как правило, включает прямые некоммерческие операции между филиалами и головными ТНК, что объясняет достаточно позитивную взаимосвязь между авторскими и лицензионными выплатами и ПИИ, отмеченную в анализе ЮНИДО (2002).
Correlation does not equal causation. Взаимосвязь не обозначает причинную связь.
Больше примеров...
Связь (примеров 48)
As long as one's export price moves fully in parallel with the international price, there is no problem, but if this correlation is less than perfect (the "basis risk"), the impact of the risk management programme can be disappointing. Если экспортные цены соответствующей страны полностью повторяют динамику международных цен, то не возникает никаких проблем, однако в том случае, если эта связь является менее совершенной (базисный риск), то результаты осуществления программы управления рисками могут не оправдать возлагавшихся ожиданий.
However, this growth did not necessarily ensure an improvement in the quality of life for all and had direct correlation to the increased consumption of energy resources and degradation of environmental quality. Однако этот рост не всегда обеспечивал повышение качества жизни для всех людей и имел непосредственную связь с увеличением потребления энергоресурсов и деградацией окружающей среды.
Later in the 20th century, the opposite linkage is seen but, clearly, there is no long-term correlation. Позже, в ХХ веке, напротив связь очевидна но, очевидно, нет долгосрочной корреляции .
It's an extraordinarily close correlation. Это необычайно тесная связь. Вы видите, что корреляция необычайно высока.
Correlation does not equal causation. Взаимосвязь не обозначает причинную связь.
Больше примеров...
Соотношение (примеров 34)
"Netcore.lv" will give you exceptionally advantageous correlation of price and quality from provided services. "Netcore.lv" предоставит вам исключительно выгодное соотношение цены и качества предоставляемых услуг.
The technical assessment mission noted that the deployment of the MONUC military component corresponded to 88 per cent of the "must protect" areas in North Kivu, and recommended that this high correlation be maintained in the context of operation Amani Leo. Техническая миссия по оценке отметила, что развертывание военного компонента МООНДРК на 88 процентов приходится на нуждающиеся в защите районы в Северном Киву, и рекомендовала поддерживать такое высокое соотношение в контексте операции «Амани-Лео».
"Correlation of the human rights in Kazakhstan's constitution and in the international legal system", in a compendium, The Constitution - the Basis of Social Modernization of Society and the State, (Gumilyov Eurasian National University, Astana, 2012). "Соотношение прав человека в казахстанской Конституции и международно-правовой системе", сборник "Конституция - основа социальной модернизации общества и государства", Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева, Астана, 2012 год
The correlation is again very weak (r=0.03). В данном случае соотношение также крайне низко (г = 0,03).
Then, in order to identify adequate explanatory variables, it will assess their correlation with the prices and, if required, between themselves. Затем для определения надлежащих объясняющих переменных он должен установить их корреляцию с ценами и, в случае необходимости, их соотношение между собой.
Больше примеров...
Зависимость (примеров 17)
A similar correlation has also been observed in conflict-affected settings, such as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. Аналогичная зависимость наблюдалась также в затронутых конфликтом странах, например в Демократической Республике Конго и Либерии.
Even if it is not required, a negative correlation may result if policy makers believe that small government is a condition for open markets. Обратная зависимость может возникнуть и в том случае, если директивные органы считают, что небольшие размеры органов государственного управления являются одним из условий, хотя и необязательным, для открытия рынков.
Although views differ as to what constitutes good institutions and policies, and despite weak evidence that such a correlation actually exists, the provision of ODA has increasingly become conditional on fulfilling numerous criteria of good governance. Хотя мнения по поводу того, что понимать под эффективными институтами и политикой, разнятся и эмпирическая база, подтверждающая фактическое существование подобной корреляции, слаба, предоставление ОПР все чаще ставится в зависимость от соблюдения многочисленных критериев благотворного управления.
Correlation could indicate a causal relationship in any direction, and explanations can be found for the role of growth in closing the gender gap or for the role of gender equality in enhancing the growth process. Корреляционная зависимость может отражать причинно-следственные связи в любом направлении, и можно найти объяснения, указывающие на роль экономического роста в уменьшении гендерного разрыва или на роль обеспечения равенства мужчин и женщин в ускорении экономического роста.
All right, why would we see this correlation? Хорошо, почему мы видим эту зависимость?
Больше примеров...
Корреляционный (примеров 7)
Additionally, a correlation analysis shows that this measure is highly correlated with poverty in a population. Кроме того, корреляционный анализ показывает, что этот показатель хорошо коррелируется с проблемой нищеты среди населения.
To assess the overall predictive power of the respective models, a correlation analysis was conducted for each loss type on the relationship between the total amount claimed and the aggregate of the predicted values for each regression. Для оценки общей предсказуемостной способности соответствующих моделей для каждого вида потерь был проведен корреляционный анализ соотношения между общей заявленной суммой и совокупной величиной предсказанных значений для каждой регрессии.
Correlation analyses were only carried out with data from 2004 as the assessment method was changed after 2003. Корреляционный анализ был проведен только с помощью данных начиная с 2004 года, поскольку метод оценки был изменен после 2003 года.
CORRELATION METHOD FOR MEASURING TOTAL AND FRACTIONAL FLOWRATES OF MULTIPHASE UNMIXABLE MEDIA AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD КОРРЕЛЯЦИОННЫЙ СПОСОБ ИЗМЕРЕНИЯ СУММАРНОГО И ФРАКЦИОННОГО РАСХОДОВ МНОГОФАЗНЫХ НЕСМЕШИВАЮЩИХСЯ СРЕД И УСТРОЙСТВА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
In a recent comprehensive study conducted by an Istanbul-based university, the correlation and the effects of the exports realized by road transport and the quantitative restrictions imposed have been examined by using various mathematical models (fixed effect model and the random effect regression model). В проведенном недавно одним из стамбульских университетов комплексном исследовании содержится корреляционный анализ последствий автомобильных перевозок экспортных грузов и налагаемых количественных ограничений с использованием различных математических моделей (модели с фиксированными уровнями и регрессии со случайными уровнями факторов).
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 10)
The Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of development had already clearly illustrated that negative correlation. Существующая в этой области негативная взаимозависимость была четко показана в изданном в 1998 году докладе Генерального секретаря о причинах конфликтов и содействии обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке.
As figure 2 shows, this correlation disappears when estimating the human development index to the gender development index ratio, suggesting this is a good measure for gender inequality. В диаграмме 2 показано, что эта взаимозависимость становится нулевой при расчете соотношения индекса развития человеческого потенциала и индекса развития с учетом гендерного фактора, что говорит о том, что это хороший показатель гендерного неравенства.
We agree with the Secretary-General on the close correlation and interaction between development and peace. Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что существует тесная взаимосвязь и взаимозависимость между развитием и миром.
Correlation of requirements for approved lighting devices and their installation 4.7 Взаимозависимость требований об официально утвержденных устройствах освещения и об их установке
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect. Так вот, если уделить внимание этим вещам, и до конца постичь позитивную взаимозависимость, и если каждый будет действовать согласно собственным интересам, то есть продвигать духовную эволюцию, то это может привести к конструктивным результатам.
Больше примеров...
Увязка (примеров 1)
Больше примеров...
Соотнесение (примеров 5)
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам.
This correlation would typically be demonstrated on a test engine in a laboratory setting. Такое соотнесение обычно может быть продемонстрировано на испытываемом двигателе в лабораторных условиях.
Provision for carrying out an evaluation of the results of the activities and their correlation with the objectives and outcome expected. Проведение оценки результатов мероприятий и их соотнесение с поставленными целями и предполагаемыми результатами.
The purpose of the correlation was to formulate options for the development and/or management of groundwater resources in western Asia, particularly in the case of aquifers shared by two or more countries. Соотнесение данных позволит выработать мнение в отношении освоения и/или эксплуатации грунтовых водных ресурсов в Западной Азии, особенно применительно к водоносным горизонтам, находящимся на территории двух или более стран.
When a tailpipe emission sensor is used for monitoring the emissions of a specific pollutant all other monitors may be exempted from further correlation to the actual emissions of that pollutant. Если для мониторинга выбросов какого-либо конкретного загрязнителя используется датчик, устанавливаемый в выводящей трубе глушителя, то дальнейшее соотнесение показаний всех других контрольно-измерительных устройств с фактическими выбросами этого загрязнителя можно не проводить.
Больше примеров...
Согласование (примеров 6)
A separate task in the framework of the revision of the series and development of indicators in constant prices was the correlation of annual and subannual data. Самостоятельную задачу в рамках пересмотра рядов и разработки показателей в постоянных ценах составило согласование годовых и внутригодовых данных.
Since the annual estimates are based on more detailed information on prices and values than the available quarterly information, correlation of the quarterly and annual indices of the physical volume and prices was carried out by adjusting the values of the quarterly changes. Поскольку годовые оценки опираются на более детальную информацию о ценах и стоимостях, чем имеющаяся квартальная информация, то согласование квартальных и годовых индексов физического объема и цен осуществлялось посредством корректировки значений квартальных изменений.
The expert from Germany supported the work done by the PMP working group, although he preferred to start the heavy-duty correlation exercise directly with a Round Robin test instead of another programme with a golden system. Эксперт от Германии одобрил деятельность, проделанную рабочей группой по ПИЧ, хотя и предпочел бы начать согласование аспектов, связанных с транспортными средствами большой грузоподъемности, непосредственно с проведения испытания по круговой системе, а не с осуществления другой программы в контексте оптимальной системы.
Correlation of annual and subannual data Согласование годовых и внутригодовых данных
The time alignment of each category with the other categories shall be verified by finding the highest correlation coefficient between two series of parameters. Согласование по времени каждой категории с другими категориями проверяют посредством определения наибольшего коэффициента корреляции между обоими рядами параметров.
Больше примеров...
Коэффициент корреляции (примеров 14)
An A-A study suggested that there was a correlation of 0.7 between areas of the UK with a high murder rate and a high road death rate. В исследовании АА указывается, что коэффициент корреляции между районами Соединенного Королевства, в которых регистрируется большое число убийств и большое число дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом, составляет 0,7.
Furthermore, for the monthly and seasonal period the correlation coefficient was reasonably good especially for the months in which there is a higher amount of rainfall. Далее, когда анализировались ежемесячный и сезонный периоды, коэффициент корреляции был вполне допустимым, особенно в отношении тех месяцев, на которые приходилось наибольшее количество осадков.
There is, however, a positive correlation coefficient of 0.54 between Internet penetration and ownership of websites by enterprises with Internet access. Вместе с тем выявлен положительный коэффициент корреляции в размере 0,54 между показателями проникновения Интернета и числом предприятий, имеющих доступ к Интернету и создавших свои веб-сайты.
The epigenetic clock leads to a chronological age prediction that has a Pearson correlation coefficient of r=0.96 with chronological age (Figure 2 in). Предсказываемый методом Хорвата возраст имеет коэффициент корреляции Пирсона равный r=0,96 с хронологическим возрастом, что очень близко к максимальному значению - единице.
The regression correlation coefficient must be greater than 0.995 to be considered linear for one point calibrations. Определенный путем регрессионного анализа коэффициент корреляции считается линейным для целей одноточечной калибровки, если его значение больше 0,995.
Больше примеров...
Соотносятся (примеров 3)
It would be interesting to see if there is a correlation to... Было бы интересно проследить, как соотносятся...
They show a very high correlation with the calculated concentrations based on a detailed emission inventory (100 m x 100 m grid). Результаты измерения концентраций очень хорошо соотносятся с расчетами, которые проводились на основе подробного кадастра выбросов (в сети с разрешением 100 м х 100 м).
For example, some countries have high levels of both debt and deforestation; yet when these variables are standardized and measured on a per capita basis, there is no correlation across countries between debt and deforestation. Например, некоторые страны имеют одновременно высокие уровни задолженности и высокие темпы обезлесения; однако когда эти переменные приводятся в норму и соотносятся с душевыми показателями, какой-либо общей для различных стран зависимости между задолженностью и обезлесением не прослеживается.
Больше примеров...
Соотносится (примеров 6)
Discussion focused on the impact such an endorsement has at both the policy and grass-roots levels as well as its correlation with the right to development. Центральное место в дискуссии занимал вопрос о значении, которое придается такому одобрению как на центральном, так и на низовом уровнях, а также о том, как оно соотносится с правом на развитие.
Turning to the topic of treaties over time, she noted its correlation with several other topics, notably that of the fragmentation of international law. Перейдя к вопросу о договорах сквозь призму времени, оратор отмечает, что эта проблема соотносится с некоторыми другими вопросами, особенно с проблемой фрагментации международного права.
However, the survey reveals that investment in research and development stands at 0.1 per cent of total sales of the firms surveyed, which shows a correlation with the research and development investment figures as a percentage of GDP. Тем не менее, опрос показал, что на охваченных опросом предприятиях инвестиции в НИОКР по сравнению с общим объемом продаж составляют 0,1 процента, что соотносится с данными об инвестициях в НИОКР как компоненте ВВП.
Student-based assessment of educational attainments has a direct correlation with the curriculum-based assessment of educational attainments. Личностно-ориентированный подход к оценке успеваемости учащихся напрямую соотносится с оценкой результатов обучения на основе учебных программ.
In the rule of law sector, there is close substantive correlation with the corresponding thematic areas used under the Fund of UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Fund. Сектор "Правопорядок" по сути четко соотносится с соответствующими тематическими областями деятельности Фонда ЮНДКП и Фонда Центра по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Больше примеров...