Английский - русский
Перевод слова Correlation

Перевод correlation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корреляция (примеров 76)
There is a high correlation therefore between Database Security and the need to protect from the insider threat. Таким образом, существует высокая корреляция между безопасностью баз данных и необходимостью защиты от угрозы инсайдера.
The correlation of Meteosat data to the high values of PV (PV anomalies) associated with cyclonic developments in the middle of the troposphere was studied. Была изучена корреляция между данными "Метеосат" и высокими значениями ПВ (аномалиями ПВ), связанными с развитием циклонов в середине тропосферы.
Correlation in itself doesn't prove causality. Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
There was a highly significant positive correlation of atmospheric deposition of SO4 and Ca with precipitation, indicating that these ions are largely deposited by rainwater. Была отмечена явная позитивная корреляция показателей атмосферных осаждений SO4 и Ca с уровнем осадков, и это свидетельствует о том, что данные ионы осаждаются в основном в результате дождей.
Results have been presented which give correlation of up to 0.964 with human judgement at the corpus level, compared to BLEU's achievement of 0.817 on the same data set. В результате запуска метрики на уровне словосочетаний корреляция с человеческим решением составляла 0.964, тогда как метрика BLEU составляла 0.817 на том же наборе входных данных.
Больше примеров...
Взаимосвязь (примеров 55)
Attention should be drawn to the correlation, in rural areas, between poverty levels and the receipt or non-receipt of remittances, particularly among households headed by women. В отношении сельских районов следует отметить взаимосвязь между уровнями бедности и тем обстоятельством, получают или нет они денежные переводы, в особенности это касается домохозяйств, возглавляемых женщинами.
I am grateful for the honour shown to the Central African Republic, and I should like to stress the correlation among some of the issues raised since the beginning of this general debate. Я благодарю за честь, оказанную Центральноафриканской Республике, и хотел бы подчеркнуть взаимосвязь некоторых тем, затронутых с момента начала этих общих прений.
Although the United States is at the forefront of the current information revolution, which is creating many similarities in social and cultural habits (such as television viewing or Internet use) that are attributed to Americanization, correlation is not causation. Хотя Соединенные Штаты находятся в авангарде информационной революции, создающей многие приписываемые американизации сходства в социальных и культурных традициях (как, например, обыкновение смотреть телевизор или пользоваться интернетом), взаимосвязь и причинно-следственные отношения - это разные вещи.
Any objective social scientist might therefore conclude that there is an empirical correlation, not between peace and disarmament, but between peace and armament. Любой объективно мыслящий социолог мог бы из этого сделать вывод, что эмпирическая взаимосвязь существует не между миром и разоружением, а между миром и вооружением.
The correlation of rapid population growth with environmental degradation and, in several societies, with destabilization rather than constructive transformation of property rights, has called into question the postulate that technological progress and agricultural innovation are a function of population growth. Взаимосвязь между быстрым ростом населения и ухудшением состояния окружающей среды, а также - в ряде обществ - дестабилизацией, а не конструктивным процессом изменения прав собственности поставила под сомнение постулат о том, что технический прогресс и внедряемые в сельском хозяйстве новшества являются фактором роста населения.
Больше примеров...
Связь (примеров 48)
An increasingly evident correlation has begun to emerge between developments in the Congolese conflict and those in the Burundi conflict. Действительно, начинает проявляться все более очевидная связь между развитием конфликтов в ДРК и Бурунди.
Any correlation to your talents, needs, or friends is completely coincidental. Любая связь с вашими талантами, потребностями или друзьями случайна.
However, this growth did not necessarily ensure an improvement in the quality of life for all and had direct correlation to the increased consumption of energy resources and degradation of environmental quality. Однако этот рост не всегда обеспечивал повышение качества жизни для всех людей и имел непосредственную связь с увеличением потребления энергоресурсов и деградацией окружающей среды.
As I say, there's a very direct correlation - between the amount of fat. Как я уже сказал, существует прямая связь заболеваемости диабетом с количеством жира.
Throughout this whole thing, making toys, I think there is a real correlation with innovation and art and science. Помимо самого факта изготовления игрушек, Мне кажется, что существует прочная связь с инновацией, искусством и наукой.
Больше примеров...
Соотношение (примеров 34)
None of this, however, disproves the link between development and peace, or inverts the correlation. Ни что из этого, однако, не опровергает связь между развитием и миром, или не меняет соотношение.
So there is no real progress in that respect, given the current correlation of power. Так что в этом плане нельзя говорить ни о каком реальном прогрессе, учитывая нынешнее соотношение сил.
Indeed, this will inaugurate economic justice and will promote new mechanisms of redistribution of wealth in the patterns of production and consumption and a true change in the correlation of forces at world level. Поистине, это станет началом эры экономической справедливости и приведет к созданию новых механизмов перераспределения богатства в системе производства и потребления, а также изменит подлинное соотношение сил на мировом уровне.
According to understanding of the Ukrainian nationalism, the state organization should reflect correlation of separate national-public components, unite them into a single whole and protect it on the international arena by force and the right of the sovereignty. Она, в понимании Украинского национализма, должна отображать в себе соотношение отдельных национально общественных составляющих, объединять их в одну цельность и защищать их снаружи силой и правом своей суверенности.
On condition of ischemia myocardium beginning anaerobic exchange, oxidizing phosphoresention abruptiy siowing down, the contents of loctats is raising, correlation of loctate/ piruvait is growing, raising the consumption of the glucose by ischemia myocardium. В условиях ишемии миокарда возникает анаэробный обмен, окислительное фосфорилирование резко затормаживается, повышается содержание лактата, увеличивается соотношение лактат/пируват, повышается потребление ишемизированным миокардом глюкозы.
Больше примеров...
Зависимость (примеров 17)
A similar correlation has also been observed in conflict-affected settings, such as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. Аналогичная зависимость наблюдалась также в затронутых конфликтом странах, например в Демократической Республике Конго и Либерии.
All right, why would we see this correlation? Хорошо, почему мы видим эту зависимость?
An issue of particular concern is the problem of weak stock markets in the region and their growing correlation with developments in the stock markets of the developed countries, particularly the United States. Особую обеспокоенность вызывает проблема слаборазвитости фондовых рынков региона и их растущая зависимость от тенденций на фондовых рынках развитых стран, особенно Соединенных Штатов Америки.
If a global downturn in the economic cycle were to occur, the correlation among a number of key economic variables could suddenly increase, producing higher risks than each event individually. В случае начала мирового спада в рамках экономического цикла может внезапно возрасти зависимость между рядом ключевых экономических показателей, что обусловит более высокое повышение риска, чем повышение, обусловливаемое каждым показателем в отдельности.
The correlation shown makes it possible to conclude that statistical estimates of turnover and the number of employees in small enterprises can be obtained from data on the number of enterprises. Выявленная корреляционная зависимость позволяет сделать вывод о том, что можно получать статистические оценки оборота и численности занятых на малых предприятиях исходя из данных о количестве предприятий.
Больше примеров...
Корреляционный (примеров 7)
Additionally, a correlation analysis shows that this measure is highly correlated with poverty in a population. Кроме того, корреляционный анализ показывает, что этот показатель хорошо коррелируется с проблемой нищеты среди населения.
To assess the overall predictive power of the respective models, a correlation analysis was conducted for each loss type on the relationship between the total amount claimed and the aggregate of the predicted values for each regression. Для оценки общей предсказуемостной способности соответствующих моделей для каждого вида потерь был проведен корреляционный анализ соотношения между общей заявленной суммой и совокупной величиной предсказанных значений для каждой регрессии.
Correlation analysis is used to test the connections among the performance, sustainability and policy stance indices. Для установления связи между индексами изменения экономических показателей, устойчивости и рациональности политики используется корреляционный анализ.
Algorithms capable of operating with kernels include the kernel perceptron, support vector machines (SVM), Gaussian processes, principal components analysis (PCA), canonical correlation analysis, ridge regression, spectral clustering, linear adaptive filters and many others. Среди алгоритмов, способных работать с ядрами, находятся ядерный перцептрон, методы опорных векторов, гауссовские процессы, метод главных компонент (МГК, англ. РСА), канонический корреляционный анализ, гребневая регрессия, спектральная кластеризация, линейные адаптивные фильтры и многие другие.
In a recent comprehensive study conducted by an Istanbul-based university, the correlation and the effects of the exports realized by road transport and the quantitative restrictions imposed have been examined by using various mathematical models (fixed effect model and the random effect regression model). В проведенном недавно одним из стамбульских университетов комплексном исследовании содержится корреляционный анализ последствий автомобильных перевозок экспортных грузов и налагаемых количественных ограничений с использованием различных математических моделей (модели с фиксированными уровнями и регрессии со случайными уровнями факторов).
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 10)
As figure 2 shows, this correlation disappears when estimating the human development index to the gender development index ratio, suggesting this is a good measure for gender inequality. В диаграмме 2 показано, что эта взаимозависимость становится нулевой при расчете соотношения индекса развития человеческого потенциала и индекса развития с учетом гендерного фактора, что говорит о том, что это хороший показатель гендерного неравенства.
Participants noted the well-documented correlation, in particular in developing countries, between women's education and fertility rate, as well as between women's education and infant and maternal mortality rates. Участники отметили подтверждаемую значительным объемом документальной информации взаимозависимость, особенно в развивающихся странах, между уровнями образования женщин и фертильностью, а также между уровнями образования женщин и коэффициентами младенческой и материнской смертности.
We agree with the Secretary-General on the close correlation and interaction between development and peace. Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что существует тесная взаимосвязь и взаимозависимость между развитием и миром.
Correlation of requirements for approved lighting devices and their installation 4.7 Взаимозависимость требований об официально утвержденных устройствах освещения и об их установке
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect. Так вот, если уделить внимание этим вещам, и до конца постичь позитивную взаимозависимость, и если каждый будет действовать согласно собственным интересам, то есть продвигать духовную эволюцию, то это может привести к конструктивным результатам.
Больше примеров...
Увязка (примеров 1)
Больше примеров...
Соотнесение (примеров 5)
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам.
This correlation would typically be demonstrated on a test engine in a laboratory setting. Такое соотнесение обычно может быть продемонстрировано на испытываемом двигателе в лабораторных условиях.
Provision for carrying out an evaluation of the results of the activities and their correlation with the objectives and outcome expected. Проведение оценки результатов мероприятий и их соотнесение с поставленными целями и предполагаемыми результатами.
The purpose of the correlation was to formulate options for the development and/or management of groundwater resources in western Asia, particularly in the case of aquifers shared by two or more countries. Соотнесение данных позволит выработать мнение в отношении освоения и/или эксплуатации грунтовых водных ресурсов в Западной Азии, особенно применительно к водоносным горизонтам, находящимся на территории двух или более стран.
When a tailpipe emission sensor is used for monitoring the emissions of a specific pollutant all other monitors may be exempted from further correlation to the actual emissions of that pollutant. Если для мониторинга выбросов какого-либо конкретного загрязнителя используется датчик, устанавливаемый в выводящей трубе глушителя, то дальнейшее соотнесение показаний всех других контрольно-измерительных устройств с фактическими выбросами этого загрязнителя можно не проводить.
Больше примеров...
Согласование (примеров 6)
A separate task in the framework of the revision of the series and development of indicators in constant prices was the correlation of annual and subannual data. Самостоятельную задачу в рамках пересмотра рядов и разработки показателей в постоянных ценах составило согласование годовых и внутригодовых данных.
Since the annual estimates are based on more detailed information on prices and values than the available quarterly information, correlation of the quarterly and annual indices of the physical volume and prices was carried out by adjusting the values of the quarterly changes. Поскольку годовые оценки опираются на более детальную информацию о ценах и стоимостях, чем имеющаяся квартальная информация, то согласование квартальных и годовых индексов физического объема и цен осуществлялось посредством корректировки значений квартальных изменений.
Correlation of the quarterly values of the volume indices and indices of prices with their annual values was carried out for all the indicators in the system. Согласование квартальных значений индексов физического объема и индексов цен с их годовыми значениями было осуществлено по всем показателям системы.
Correlation of annual and subannual data Согласование годовых и внутригодовых данных
The time alignment of each category with the other categories shall be verified by finding the highest correlation coefficient between two series of parameters. Согласование по времени каждой категории с другими категориями проверяют посредством определения наибольшего коэффициента корреляции между обоими рядами параметров.
Больше примеров...
Коэффициент корреляции (примеров 14)
returns the Pearson correlation coefficient of both data sets. возвращает коэффициент корреляции Пирсона для обоих множеств данных.
Furthermore, for the monthly and seasonal period the correlation coefficient was reasonably good especially for the months in which there is a higher amount of rainfall. Далее, когда анализировались ежемесячный и сезонный периоды, коэффициент корреляции был вполне допустимым, особенно в отношении тех месяцев, на которые приходилось наибольшее количество осадков.
Below is a graphic showing the adjusted coefficient of correlation and the standard error of the estimation of the GA, both for the regression performed on the group of varieties studied, and for the one performed in each variety separately. Ниже приводится график, на котором показаны скорректированный коэффициент корреляции и среднеквадратическая погрешность при исчислении ОО по регрессии, проведенной как для группы обследованных разновидностей, так и для каждой отдельной разновидности.
There is, however, a positive correlation coefficient of 0.54 between Internet penetration and ownership of websites by enterprises with Internet access. Вместе с тем выявлен положительный коэффициент корреляции в размере 0,54 между показателями проникновения Интернета и числом предприятий, имеющих доступ к Интернету и создавших свои веб-сайты.
The regression correlation coefficient must be greater than 0.995 to be considered linear for one point calibrations. Определенный путем регрессионного анализа коэффициент корреляции считается линейным для целей одноточечной калибровки, если его значение больше 0,995.
Больше примеров...
Соотносятся (примеров 3)
It would be interesting to see if there is a correlation to... Было бы интересно проследить, как соотносятся...
They show a very high correlation with the calculated concentrations based on a detailed emission inventory (100 m x 100 m grid). Результаты измерения концентраций очень хорошо соотносятся с расчетами, которые проводились на основе подробного кадастра выбросов (в сети с разрешением 100 м х 100 м).
For example, some countries have high levels of both debt and deforestation; yet when these variables are standardized and measured on a per capita basis, there is no correlation across countries between debt and deforestation. Например, некоторые страны имеют одновременно высокие уровни задолженности и высокие темпы обезлесения; однако когда эти переменные приводятся в норму и соотносятся с душевыми показателями, какой-либо общей для различных стран зависимости между задолженностью и обезлесением не прослеживается.
Больше примеров...
Соотносится (примеров 6)
The Special Rapporteur believes that economic vitality has a direct correlation with the ability of a State to fulfil and deliver economic, social and cultural rights. Специальный докладчик считает, что потенциал экономического роста самым непосредственным образом соотносится со способностью того или иного государства соблюдать и предоставлять экономические, социальные и культурные права.
Discussion focused on the impact such an endorsement has at both the policy and grass-roots levels as well as its correlation with the right to development. Центральное место в дискуссии занимал вопрос о значении, которое придается такому одобрению как на центральном, так и на низовом уровнях, а также о том, как оно соотносится с правом на развитие.
However, the survey reveals that investment in research and development stands at 0.1 per cent of total sales of the firms surveyed, which shows a correlation with the research and development investment figures as a percentage of GDP. Тем не менее, опрос показал, что на охваченных опросом предприятиях инвестиции в НИОКР по сравнению с общим объемом продаж составляют 0,1 процента, что соотносится с данными об инвестициях в НИОКР как компоненте ВВП.
Student-based assessment of educational attainments has a direct correlation with the curriculum-based assessment of educational attainments. Личностно-ориентированный подход к оценке успеваемости учащихся напрямую соотносится с оценкой результатов обучения на основе учебных программ.
In the rule of law sector, there is close substantive correlation with the corresponding thematic areas used under the Fund of UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Fund. Сектор "Правопорядок" по сути четко соотносится с соответствующими тематическими областями деятельности Фонда ЮНДКП и Фонда Центра по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Больше примеров...