Английский - русский
Перевод слова Correlation

Перевод correlation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Корреляция (примеров 76)
A formula of this sort is 1 + d (n - 1) where d is the intraclass correlation for the statistic in question. Формула настоящего типа 1 + d (n - 1), где d - это внутриклассовая корреляция для рассматриваемой статистики.
Correlation in itself doesn't prove causality. Корреляция сама по себе не доказывает причинности.
Packet correlation based on packet timing is prevented by batching and correlation based on content and packet size is prevented by encryption and packet padding, respectively. Корреляция пакетов на основе синхронизации пакетов предотвращается путём пакетирования, а корреляция на основе содержимого и размера пакета предотвращается шифрованием и заполнением пакетов соответственно.
A correlation was noted between poverty and household size. Отмечена корреляция между бедностью и размером домашнего хозяйства.
In that condition the correlation was zero. В них корреляция была нулевая.
Больше примеров...
Взаимосвязь (примеров 55)
A positive correlation was noted in such countries as China and Viet Nam, but different concerns have emerged in smaller developing and least developed countries. Позитивная взаимосвязь была отмечена в таких странах, как Китай и Вьетнам, в то время как в малых развивающихся и наименее развитых странах возникли различные вопросы, вызывающие обеспокоенность.
On the other hand, poor economic performance and persistent conditions of social exclusion have an impact on the risk of conflict, even if no simplistic correlation may be drawn between them. С другой стороны, низкие экономические показатели и устойчивая социальная изоляция в определенной степени повышают риск возникновения конфликтов, даже если и не просматривается простая взаимосвязь между ними.
An obvious correlation exists between globalization and the pernicious aspects of international trade, such as traffic in human beings, especially children, arms traffic and the rise in crime. Существует очевидная взаимосвязь между глобализацией и пагубными аспектами международной торговли, например торговлей людьми, и в частности детьми, торговлей оружием, а также ростом преступности.
Any objective social scientist might therefore conclude that there is an empirical correlation, not between peace and disarmament, but between peace and armament. Любой объективно мыслящий социолог мог бы из этого сделать вывод, что эмпирическая взаимосвязь существует не между миром и разоружением, а между миром и вооружением.
There is a real correlationship, a real correlation betweena society that tells people that they can do anything and theexistence of low self-esteem. В этом есть прямая взаимосвязь. Взаимосвязь междуобществом, которое убеждает людей в том, что они могут все, исуществующей заниженной самооценкой.
Больше примеров...
Связь (примеров 48)
The correlation thereby suggested did not exist and was unjust. Связь, на которую таким образом делается намек, не существует и ничем не обоснована.
Lower rates of unemployment also have implications for reducing poverty, as a strong correlation exists between employment creation and poverty reduction. Снижение уровня безработицы также способствует уменьшению масштабов нищеты, поскольку существует тесная связь между созданием рабочих мест и сокращением масштабов нищеты.
Since a correlation could be established between decreased levels of development and increased potential for conflict, member countries clearly stand to benefit more from political stability and security than they do from a one-time increase in oil prices. Поскольку существует связь между низким уровнем развития и высоким потенциалом для конфликтов, страны-члены, безусловно, извлекут больше пользы из политической стабильности и безопасности, чем из разового повышения цен на нефть.
Some regions have experienced a rapid increase in the size of their prison populations as a result of a rise in crime rates that has a positive correlation with inequality, inadequate responses to poverty and social marginalization. В некоторых регионах наблюдается быстрый рост численности заключенных в результате повышения уровня преступности, которое имеет непосредственную связь с неравенством, неадекватными мерами по борьбе с нищетой и социальной маргинализацией.
There seems to be a correlation. Ну есть какая-то связь.
Больше примеров...
Соотношение (примеров 34)
With regard to the transformation of certain temporary posts into permanent positions, the Gabonese delegation believed a correlation needed to be established between the level of the post and the degree of effectiveness achieved, in order to significantly improve the quality of services. В том что касается преобразования некоторых временных должностей в постоянные, габонская делегация придерживается того мнения, что нужно установить соотношение между уровнем должности и степенью ожидаемой эффективности, чтобы добиться значительного улучшения качества услуг.
The technical assessment mission noted that the deployment of the MONUC military component corresponded to 88 per cent of the "must protect" areas in North Kivu, and recommended that this high correlation be maintained in the context of operation Amani Leo. Техническая миссия по оценке отметила, что развертывание военного компонента МООНДРК на 88 процентов приходится на нуждающиеся в защите районы в Северном Киву, и рекомендовала поддерживать такое высокое соотношение в контексте операции «Амани-Лео».
A change in the geopolitical situation has brought about a new correlation of interests in the Caspian Sea region, thus making it necessary to elaborate new approaches for the determination of the status of the Caspian Sea. Изменение геополитической ситуации обусловило новое соотношение интересов в прикаспийском регионе и необходимость выработки новых подходов к определению статуса Каспийского моря.
If such a characteristic as the correlation of the areas of water and land on the Earth's surface showed its dependence from GGS by the linear principle, then the large half-axes of planets were proved to be the hyperbolic function from GGS. Если такая характеристика как соотношение площадей воды и суши на поверхности Земли оказалась зависящей от ОЗС по линейному закону, то большие полуоси планет оказались гиперболической функцией от ОЗС.
According to understanding of the Ukrainian nationalism, the state organization should reflect correlation of separate national-public components, unite them into a single whole and protect it on the international arena by force and the right of the sovereignty. Она, в понимании Украинского национализма, должна отображать в себе соотношение отдельных национально общественных составляющих, объединять их в одну цельность и защищать их снаружи силой и правом своей суверенности.
Больше примеров...
Зависимость (примеров 17)
A similar correlation has also been observed in conflict-affected settings, such as in the Democratic Republic of the Congo and Liberia. Аналогичная зависимость наблюдалась также в затронутых конфликтом странах, например в Демократической Республике Конго и Либерии.
A strong correlation may be observed also between such factors and the increase in violence against women and various forms of domestic violence. Тесную зависимость можно наблюдать также между вышеупомянутыми факторами и ростом насилия в отношении женщин и различных форм бытового насилия.
An issue of particular concern is the problem of weak stock markets in the region and their growing correlation with developments in the stock markets of the developed countries, particularly the United States. Особую обеспокоенность вызывает проблема слаборазвитости фондовых рынков региона и их растущая зависимость от тенденций на фондовых рынках развитых стран, особенно Соединенных Штатов Америки.
Correlation could indicate a causal relationship in any direction, and explanations can be found for the role of growth in closing the gender gap or for the role of gender equality in enhancing the growth process. Корреляционная зависимость может отражать причинно-следственные связи в любом направлении, и можно найти объяснения, указывающие на роль экономического роста в уменьшении гендерного разрыва или на роль обеспечения равенства мужчин и женщин в ускорении экономического роста.
All right, why would we see this correlation? Хорошо, почему мы видим эту зависимость?
Больше примеров...
Корреляционный (примеров 7)
Additionally, a correlation analysis shows that this measure is highly correlated with poverty in a population. Кроме того, корреляционный анализ показывает, что этот показатель хорошо коррелируется с проблемой нищеты среди населения.
To assess the overall predictive power of the respective models, a correlation analysis was conducted for each loss type on the relationship between the total amount claimed and the aggregate of the predicted values for each regression. Для оценки общей предсказуемостной способности соответствующих моделей для каждого вида потерь был проведен корреляционный анализ соотношения между общей заявленной суммой и совокупной величиной предсказанных значений для каждой регрессии.
Correlation analysis is used to test the connections among the performance, sustainability and policy stance indices. Для установления связи между индексами изменения экономических показателей, устойчивости и рациональности политики используется корреляционный анализ.
CORRELATION METHOD FOR MEASURING TOTAL AND FRACTIONAL FLOWRATES OF MULTIPHASE UNMIXABLE MEDIA AND DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD КОРРЕЛЯЦИОННЫЙ СПОСОБ ИЗМЕРЕНИЯ СУММАРНОГО И ФРАКЦИОННОГО РАСХОДОВ МНОГОФАЗНЫХ НЕСМЕШИВАЮЩИХСЯ СРЕД И УСТРОЙСТВА ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
In a recent comprehensive study conducted by an Istanbul-based university, the correlation and the effects of the exports realized by road transport and the quantitative restrictions imposed have been examined by using various mathematical models (fixed effect model and the random effect regression model). В проведенном недавно одним из стамбульских университетов комплексном исследовании содержится корреляционный анализ последствий автомобильных перевозок экспортных грузов и налагаемых количественных ограничений с использованием различных математических моделей (модели с фиксированными уровнями и регрессии со случайными уровнями факторов).
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 10)
It has a significant impact not only on the mood of the population but also on its safety, as a direct correlation has been shown to exist between blackouts and crimes. Оно оказывает существенное воздействие не только на настроения среди населения, но и на его безопасность, поскольку установлена прямая взаимозависимость между перебоями в электроснабжении и преступностью.
The Secretary-General's 1998 report on the causes of conflict and the promotion of development had already clearly illustrated that negative correlation. Существующая в этой области негативная взаимозависимость была четко показана в изданном в 1998 году докладе Генерального секретаря о причинах конфликтов и содействии обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке.
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect. Так вот, если уделить внимание этим вещам, и до конца постичь позитивную взаимозависимость, и если каждый будет действовать согласно собственным интересам, то есть продвигать духовную эволюцию, то это может привести к конструктивным результатам.
Participants noted the well-documented correlation, in particular in developing countries, between women's education and fertility rate, as well as between women's education and infant and maternal mortality rates. Участники отметили подтверждаемую значительным объемом документальной информации взаимозависимость, особенно в развивающихся странах, между уровнями образования женщин и фертильностью, а также между уровнями образования женщин и коэффициентами младенческой и материнской смертности.
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect. Так вот, если уделить внимание этим вещам, и до конца постичь позитивную взаимозависимость, и если каждый будет действовать согласно собственным интересам, то есть продвигать духовную эволюцию, то это может привести к конструктивным результатам.
Больше примеров...
Увязка (примеров 1)
Больше примеров...
Соотнесение (примеров 5)
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам.
This correlation would typically be demonstrated on a test engine in a laboratory setting. Такое соотнесение обычно может быть продемонстрировано на испытываемом двигателе в лабораторных условиях.
Provision for carrying out an evaluation of the results of the activities and their correlation with the objectives and outcome expected. Проведение оценки результатов мероприятий и их соотнесение с поставленными целями и предполагаемыми результатами.
The purpose of the correlation was to formulate options for the development and/or management of groundwater resources in western Asia, particularly in the case of aquifers shared by two or more countries. Соотнесение данных позволит выработать мнение в отношении освоения и/или эксплуатации грунтовых водных ресурсов в Западной Азии, особенно применительно к водоносным горизонтам, находящимся на территории двух или более стран.
When a tailpipe emission sensor is used for monitoring the emissions of a specific pollutant all other monitors may be exempted from further correlation to the actual emissions of that pollutant. Если для мониторинга выбросов какого-либо конкретного загрязнителя используется датчик, устанавливаемый в выводящей трубе глушителя, то дальнейшее соотнесение показаний всех других контрольно-измерительных устройств с фактическими выбросами этого загрязнителя можно не проводить.
Больше примеров...
Согласование (примеров 6)
A separate task in the framework of the revision of the series and development of indicators in constant prices was the correlation of annual and subannual data. Самостоятельную задачу в рамках пересмотра рядов и разработки показателей в постоянных ценах составило согласование годовых и внутригодовых данных.
Correlation of the quarterly values of the volume indices and indices of prices with their annual values was carried out for all the indicators in the system. Согласование квартальных значений индексов физического объема и индексов цен с их годовыми значениями было осуществлено по всем показателям системы.
The expert from Germany supported the work done by the PMP working group, although he preferred to start the heavy-duty correlation exercise directly with a Round Robin test instead of another programme with a golden system. Эксперт от Германии одобрил деятельность, проделанную рабочей группой по ПИЧ, хотя и предпочел бы начать согласование аспектов, связанных с транспортными средствами большой грузоподъемности, непосредственно с проведения испытания по круговой системе, а не с осуществления другой программы в контексте оптимальной системы.
Correlation of annual and subannual data Согласование годовых и внутригодовых данных
The time alignment of each category with the other categories shall be verified by finding the highest correlation coefficient between two series of parameters. Согласование по времени каждой категории с другими категориями проверяют посредством определения наибольшего коэффициента корреляции между обоими рядами параметров.
Больше примеров...
Коэффициент корреляции (примеров 14)
An A-A study suggested that there was a correlation of 0.7 between areas of the UK with a high murder rate and a high road death rate. В исследовании АА указывается, что коэффициент корреляции между районами Соединенного Королевства, в которых регистрируется большое число убийств и большое число дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом, составляет 0,7.
Table 10: Coefficient of correlation of the equations of regression. Таблица 10: Коэффициент корреляции уравнений регрессии
returns the Pearson correlation coefficient of both data sets. возвращает коэффициент корреляции Пирсона для обоих множеств данных.
Below is a graphic showing the adjusted coefficient of correlation and the standard error of the estimation of the GA, both for the regression performed on the group of varieties studied, and for the one performed in each variety separately. Ниже приводится график, на котором показаны скорректированный коэффициент корреляции и среднеквадратическая погрешность при исчислении ОО по регрессии, проведенной как для группы обследованных разновидностей, так и для каждой отдельной разновидности.
The regression correlation coefficient must be greater than 0.995 to be considered linear for one point calibrations. Определенный путем регрессионного анализа коэффициент корреляции считается линейным для целей одноточечной калибровки, если его значение больше 0,995.
Больше примеров...
Соотносятся (примеров 3)
It would be interesting to see if there is a correlation to... Было бы интересно проследить, как соотносятся...
They show a very high correlation with the calculated concentrations based on a detailed emission inventory (100 m x 100 m grid). Результаты измерения концентраций очень хорошо соотносятся с расчетами, которые проводились на основе подробного кадастра выбросов (в сети с разрешением 100 м х 100 м).
For example, some countries have high levels of both debt and deforestation; yet when these variables are standardized and measured on a per capita basis, there is no correlation across countries between debt and deforestation. Например, некоторые страны имеют одновременно высокие уровни задолженности и высокие темпы обезлесения; однако когда эти переменные приводятся в норму и соотносятся с душевыми показателями, какой-либо общей для различных стран зависимости между задолженностью и обезлесением не прослеживается.
Больше примеров...
Соотносится (примеров 6)
The Special Rapporteur believes that economic vitality has a direct correlation with the ability of a State to fulfil and deliver economic, social and cultural rights. Специальный докладчик считает, что потенциал экономического роста самым непосредственным образом соотносится со способностью того или иного государства соблюдать и предоставлять экономические, социальные и культурные права.
Discussion focused on the impact such an endorsement has at both the policy and grass-roots levels as well as its correlation with the right to development. Центральное место в дискуссии занимал вопрос о значении, которое придается такому одобрению как на центральном, так и на низовом уровнях, а также о том, как оно соотносится с правом на развитие.
Turning to the topic of treaties over time, she noted its correlation with several other topics, notably that of the fragmentation of international law. Перейдя к вопросу о договорах сквозь призму времени, оратор отмечает, что эта проблема соотносится с некоторыми другими вопросами, особенно с проблемой фрагментации международного права.
However, the survey reveals that investment in research and development stands at 0.1 per cent of total sales of the firms surveyed, which shows a correlation with the research and development investment figures as a percentage of GDP. Тем не менее, опрос показал, что на охваченных опросом предприятиях инвестиции в НИОКР по сравнению с общим объемом продаж составляют 0,1 процента, что соотносится с данными об инвестициях в НИОКР как компоненте ВВП.
Student-based assessment of educational attainments has a direct correlation with the curriculum-based assessment of educational attainments. Личностно-ориентированный подход к оценке успеваемости учащихся напрямую соотносится с оценкой результатов обучения на основе учебных программ.
Больше примеров...