The Feast of Neyrouz marks the first day of the Coptic year. |
Праздник «Нейруз» знаменует первый день коптского года. |
The collection also includes material from the Coptic and Islamic periods. |
В экспозиции также представлены предметы коптского и исламского периодов Египта. |
The same issue had arisen in Egypt in seeking to ensure the fair representation of women or of the Coptic minority in Parliament. |
В Египте также встала эта проблема, когда требовалось обеспечить справедливое представительство женщин или же коптского меньшинства в парламенте. |
The observer for the Word Centre for Human Rights, speaking on behalf of the Coptic minority in Egypt, stated that a number of Egyptian laws contained discriminatory provisions. |
Наблюдатель от Всемирного центра по правам человека, выступая от имени коптского меньшинства Египта, заявил, что ряд египетских законов содержит дискриминационные положения. |
On 16 March 2004, the Special Rapporteur sent to the Government of Egypt information according to which the St. John the Beloved Coptic monastery was under continuous threat of demolition. |
16 марта 2004 года Специальный докладчик направил правительству Египта информацию, согласно которой по-прежнему сохраняется угроза разрушения коптского монастыря Возлюбленного Святого Иоанна. |
The tomb was reused during the Third Intermediate period and possibly the Ptolemaic and Coptic Periods. |
Роспись стен не сохранилась в связи с поздним повторным использованием гробницы во время Третьего переходного периода, возможно в эпоху Птолемеев и Коптского периода. |
Coptic art is best known for its wall-paintings, textiles, illuminated manuscripts, and metalwork, much of which survives in monasteries and churches. |
Дошедшие памятники коптского искусства - это, как правило, фрески, текстиль, иллюминированные манускрипты, а также изделия из металла, большинство из которых смогло уцелеть в монастырях и церквях. |
Its main goal is to share experience between scholars of different countries and to discuss the latest achievements in the field of Egyptology and Egyptian archaeology, study of history, culture, religion and languages of Ancient, Graeco-Roman and Coptic Egypt. |
Основная цель конференции «Достижения и проблемы современной египтологии» - обсуждение последних достижений в области египтологии и египетской археологии, а также обмен опытом между исследователями, специализирующимися на изучении истории, культуры, религии и языков древнего, греко-римского и коптского Египта. |
Some forms of the Coptic cross are known as the Ethiopian cross and many Churches in Ethiopia show the influence of the Coptic art. |
К примеру, некоторые формы коптского креста теперь известны как эфиопский крест, уж не говоря об эфиопских храмах, где видно влияние коптского искусства. |
The sarcophagus is part of an upcoming exhibit on loan from the Coptic Museum in Cairo. |
Саркофаг - часть будущей выставки, его одолжили у коптского музея в Каире. |
The faces of El Fayum are examples of the Coptic art in the 2nd century AD showing the Greek and Roman influence on the Coptic art but with some distinctive features related to Egyptian art. |
Лица людей из Эль Фаюма - пример коптского искусства II века, показывающий греческое и римское воздействие на коптское искусство, но с некоторыми важными отличиями от собственно египетского искусства. |