| The three seasons are commemorated by special prayers in the Coptic Liturgy. | Три времени года упоминаются в специальных молитвах коптской литургии. |
| The Government reportedly arbitrarily confiscated the land of a Coptic church for the use of the Ministry of Islamic Affairs. | Как указывается, правительство произвольно конфисковало земли коптской церкви в пользу министерства по делам вакуфов. |
| He spoke about the Coptic community's representation in education and that persons belonging to the community were free to practice their religious beliefs. | Он рассказал о представленности коптской общины в сфере образования и отметил, что члены общины имеют право беспрепятственно отправлять свои религиозные обряды. |
| The observer from Egypt affirmed the importance his Government attaches to respecting and promoting the human rights for all persons in Egypt, including those in the Coptic community. | Наблюдатель от Египта подчеркнул важность, которую его правительство придает обеспечению уважения и защиты прав человека всех жителей Египта, включая членов коптской общины. |
| International cooperation in this field covers the establishment and development of museums, completion of the rescue of the Nubian monuments and the restoration of numerous Islamic, Coptic and Pharaonic monuments. | Международное сотрудничество в этой области охватывает создание и развитие музеев, завершение работ по спасению памятников нубийской культуры и реставрации и многочисленных памятников исламской и коптской культуры и эпохи фараонов. |
| Within the fortress's enclosure are the Coptic Museum, a convent, and several churches, including the Church of St. George and the Hanging Church. | В пределах древней крепости расположены Коптский музей, женский монастырь и несколько церквей, в том числе церкви Георгия и Марии. |
| The Coptic year is the extension of the ancient Egyptian civil year, retaining its subdivision into the three seasons, four months each. | Коптский год - это улучшенный гражданский год древнего египетского календаря, сохранивший его разделение на три времени года, по четыре месяца каждый. |
| It has also been speculated, on the basis of textual analysis concerning features of dialect and Greek loan words, that the Coptic text contained in the codex may be a translation from an older Greek manuscript dating, at the earliest, to approximately AD 130-170. | На основе текстологической экспертизы, касающейся особенностей диалектных и заимствованных греческих слов, найденный текст - возможный коптский перевод утраченного древнегреческого оригинала, датированного 130-170 годами. |
| Right. It's Coptic. Ancient Egyptian. | Точно, это коптский - древнеегипетский язык. |
| In Coptic times a community of monks lived at the White Monastery in the area. | В Коптский период существовало братство монахов, живших в Белом монастыре в этом районе. |
| While there were only four Coptic Orthodox churches in all of North America in 1971, today there are more than two hundred. | Так, если в 1971 году в Северной Америке было лишь 4 коптских церкви, то в XXI веке их число превысило две сотни. |
| That's a symbol for Coptic Christians. | Это символ коптских христиан. |
| The Fatimid rulers employed Copts in the government and participated in Coptic and local Egyptian feasts. | Фатимиды назначали коптов на руководящие посты, сами принимали участие в коптских и местных египетских праздниках. |
| Several distinct Coptic dialects are identified, the most prominent of which are Sahidic, originating in parts of Upper Egypt, and Bohairic, originally from the western Nile Delta in Lower Egypt. | Идентифицированы несколько отчётливых коптских диалектов, наиболее известными из которых являются сахидский, происходящий из Верхнего Египта, и бохайрский, происходящий из региона западной дельты Нила в Нижнем Египте. |
| The Rapporteur was informed of the following cases: on 3 January 1993, a Coptic church was allegedly burnt down at Dairut. | Докладчик был информирован о следующих случаях: как сообщается, З января 1993 года в Дайруте был совершен поджог одной из коптских церквей. |
| The Feast of Neyrouz marks the first day of the Coptic year. | Праздник «Нейруз» знаменует первый день коптского года. |
| The collection also includes material from the Coptic and Islamic periods. | В экспозиции также представлены предметы коптского и исламского периодов Египта. |
| The observer for the Word Centre for Human Rights, speaking on behalf of the Coptic minority in Egypt, stated that a number of Egyptian laws contained discriminatory provisions. | Наблюдатель от Всемирного центра по правам человека, выступая от имени коптского меньшинства Египта, заявил, что ряд египетских законов содержит дискриминационные положения. |
| Its main goal is to share experience between scholars of different countries and to discuss the latest achievements in the field of Egyptology and Egyptian archaeology, study of history, culture, religion and languages of Ancient, Graeco-Roman and Coptic Egypt. | Основная цель конференции «Достижения и проблемы современной египтологии» - обсуждение последних достижений в области египтологии и египетской археологии, а также обмен опытом между исследователями, специализирующимися на изучении истории, культуры, религии и языков древнего, греко-римского и коптского Египта. |
| Some forms of the Coptic cross are known as the Ethiopian cross and many Churches in Ethiopia show the influence of the Coptic art. | К примеру, некоторые формы коптского креста теперь известны как эфиопский крест, уж не говоря об эфиопских храмах, где видно влияние коптского искусства. |
| There's only one Coptic church in Paris. | В Париже только одна коптская церковь. |
| Justice And Forgiveness In The Coptic Church AD42. | Справедливость и Прощение Коптская церковь в АД42. |
| The Coptic church is reportedly the object of discriminatory practices such as delays in the issue of permits to build or restore places of worship. | Коптская церковь является, по сообщениям, объектом такой дискриминационной практики, как задержки в выдаче разрешений на строительство и ремонт мест отправления культа. |
| Coptic music is purely religious. | Коптская музыка чисто религиозная. |
| The Coptic alphabet has a long history, going back to the Hellenistic period, of using the Greek alphabet to transcribe Demotic texts, with the aim of recording the correct pronunciation of Demotic. | Коптская азбука имеет долгую историю, которая начинается в эпоху правления Птолемеев, когда греческие буквы впервые были применены для транскрибирования демотических текстов с целью фиксации правильного произношения слов демотического языка. |
| Some Coptic manuscript fragments recovered at Fayyum appear to contain a sort of commentary or homily on the gospel. | Некоторые коптские рукописные фрагменты, найденные в Файюме, по-видимому, содержат своего рода комментарий или проповедь на Евангелие Мани. |
| CSW noted, inter alia, that Coptic Christians are considerably under-represented within the public sector, specifically in the security services and military. | ВОХС, в частности, отметила, что коптские христиане существенно недопредставлены в государственном секторе, в частности в службах безопасности и вооруженных силах. |
| Some the tombs have obviously been open since antiquity, and have been used variously as burial places in the Ptolemaic times, store houses, houses and as coptic churches. | Некоторые гробницы были открыты уже в древности и использовались для повторных захоронений (при Птолемеях), как магазины и коптские церкви. |
| Akhmim has several mosques and two Coptic churches. | В Ахмиме имеется несколько мечетей и две коптские церкви, еженедельный базар. |
| Coptic Christians, who comprise 8-10 per cent of Egypt's population, continued to face discrimination in many walks of life. | Коптские христиане, составляющие 8-10% населения Египта, по-прежнему сталкивались с дискриминацией во многих профессиональных областях. |
| The earliest known copy is written in Coptic, and appears as part of the Bruce Codex. | Древнейшая известная копия написана на коптском и является частью кодекса Брюса. |
| Kai (kaι "and"; Modern Greek:; Ancient Greek:; sometimes abbreviated k) is a conjunction in Greek, Coptic (ⲕⲁⲓ) and Esperanto (kaj; IPA:). | Кай (греч. kaι, новогреческий:, древнегреческий:, копт. ⲕⲁⲓ, эспер. kaj, рус. и) - союз в греческом, коптском и эсперанто. |
| The Ardhang was in fact a picture-book, given the name of Eikōn in Greek and Coptic. | Ардханг на самом деле был иллюстрированной книгой, названной Эикон на греческом и коптском языках. |
| Interesting developments in the artistic use of interlaced knot patterns are found in Byzantine architecture and book illumination, Coptic art, Celtic art, Islamic art, Kievan Rus'ian book illumination, Ethiopian art, and European architecture and book illumination. | Интересное развитие применения узоров переплетённых узлов было найдено в византийской архитектуре и иллюстрациях книг, в коптском искусстве, в кельтском искусстве, в исламском искусстве, в иллюстрациях книг Киевской Руси, в эфиопском искусстве, в европейской архитектуре и иллюстрациях книг. |
| In 1891, the wrappings were transported to Vienna, where they were thoroughly examined by Jacob Krall, an expert on the Coptic language, who expected the writing to be either Coptic, Libyan or Carian. | В 1891 году обёрточный материал мумии был доставлен в Вену, где его изучил эксперт по коптскому языку Якоб Кралл, который ожидал, что текст написан на коптском, ливийском или карийском языке. |
| Modern Coptic art is also known as the Neo-Coptic school. | Современное коптское искусство также известно как нео-коптская школа. |
| Coptic art displays a mix of Egyptian and Hellenistic influences. | Коптское искусство представляет собой смесь древнеегипетского и эллинистического влияния. |
| The final script adopted by the ancient Egyptians was the Coptic alphabet, a revised version of the Greek alphabet. | Окончательным шрифтом, принятым древними египтянами, было коптское письмо - адаптированный вариант греческого алфавита:17. |
| The faces of El Fayum are examples of the Coptic art in the 2nd century AD showing the Greek and Roman influence on the Coptic art but with some distinctive features related to Egyptian art. | Лица людей из Эль Фаюма - пример коптского искусства II века, показывающий греческое и римское воздействие на коптское искусство, но с некоторыми важными отличиями от собственно египетского искусства. |
| Kai (kaι "and"; Modern Greek:; Ancient Greek:; sometimes abbreviated k) is a conjunction in Greek, Coptic (ⲕⲁⲓ) and Esperanto (kaj; IPA:). | Кай (греч. kaι, новогреческий:, древнегреческий:, копт. ⲕⲁⲓ, эспер. kaj, рус. и) - союз в греческом, коптском и эсперанто. |
| The word was borrowed from Coptic (dial. | Название очевидно позаимствовано от слова Ке́ми (копт. |
| In particular, Coptic protesters are an easy target against which to rally soldiers and officers. | В частности, протестующие копты являются легкой мишенью, против которой можно сплотить солдат и офицеров. |
| Coptic Christians form the largest religious minority in the Egypt, and represent between 15% and 20% of a population of over 80 million Egyptians. | Копты - крупнейшее религиозное меньшинство Египта, которое составляют, по разным данным, от 10 до 20 процентов населения страны. |
| Thus, Egyptians became known as Copts, and the non-Chalcedonian Egyptian Church became known as the Coptic Church. | Таким образом, египтяне стали известны как «копты», и нехалкидонская египетская церковь - под именем Коптской церкви. |
| He underlined that Egyptians were one people and that the Copts were part of the fabric of the Egyptian society, and that the concept of minority was neither relevant in the Egyptian context, nor was it used by the Coptic leadership in the country. | Он подчеркнул, что египтяне - это один народ и что копты являются частью египетского общества, что понятие меньшинство не только неуместно в условиях Египта, но оно не используется и лидерами коптов в этой стране. |
| In 1479, Pope Sixtus IV restored the church and assigned it to the Coptic monks in the city. | В 1479 году Папа Сикст IV снова восстановил церковь и отдал её в пользование коптским монахам. |
| Variety drew a parallel between the Coptic minority in Egypt and the Egyptian minority in France, and they commended the editing. | Еженедельник Variety провёл параллель между коптским меньшинством в Египте и египетским меньшинством во Франции на основе фильма, высоко его оценив. |
| Late Egyptian evolved into Demotic by the 7th century BC, and although Demotic remained a spoken language until the 5th century AD, it was gradually replaced by Coptic beginning in the 1st century AD. | В VII столетии до н. э. позднеегипетский постепенно превратился в демотику, и, хотя демотика осталась разговорным языком до V века н. э., она была постепенно заменена коптским языком, начиная в I веке н. э.:1. |
| Version 5.00 added support for Latin-C and Latin D, Phonetic Extensions, Greek Extended, Cyrillic Supplement, and completed Greek and Coptic, Latin Extended-B, IPA Extensions, and Latin Extended Additional and added new characters for the update to Unicode 5.0. | В версию 5.00 добавлены: Latin-C и Latin D, IPA Extension, расширенный греческий, дополнение к кириллице и коптским символам. |
| In late February, the bodies of seven Egyptian Coptic Christians were found near Benghazi. | В конце февраля вблизи Бенгази были найдены тела семи христиан-коптов из Египта. |
| Also, approximately 500,000 Coptic Christians live in the north. | Кроме того, на севере проживают около 500000 христиан-коптов. |
| There should be an independent investigation into allegations of the excessive use of force by security forces earlier in the year and into attacks on Coptic Christians and their churches. | Должно быть проведено независимое расследование по сообщениям о чрезмерном применении силы органами безопасности в начале этого года и нападениях на христиан-коптов и их церкви. |