Английский - русский
Перевод слова Convoy
Вариант перевода Состав

Примеры в контексте "Convoy - Состав"

Примеры: Convoy - Состав
This takes account of the underwater and above-water dimensions of the vessel and does not depend on the class of vessel: cargo, passenger, cargo with attachment, pushed convoy, engineering vessel, etc. Следует также отметить, что формула не учитывает габариты надстройки и возможного палубного груза, которая учитывает подводные и надводные габариты судна и не зависит от типа судна: грузовое, пассажирское, грузовое с приставкой, толкаемый состав, судно технического флота и т.д..
In February 1940, she was one of the escorts for Convoy TC 3 carrying troops from Canada to the UK. В феврале 1940 года входил в состав сил охранения конвоя TC-3, перевозившего пехоту из Канады в Великобританию.
Convoy MF3 consisted of four ships; Clan Ferguson, Clan Macauley, Lanarkshire and Mermon. В состав конвоя входили порожние судна предыдущего конвоя MF-3: Clan Ferguson, Clan Macaulay, Lanarkshire и Memnon.
On 29 December Anson provided distant cover for Convoy JW 51B along with the cruiser HMS Cumberland and the destroyers HMS Forester, Icarus and Impulsive. 29 декабря того же года «Ансон» входил в состав сил дальнего прикрытия конвоя JW 51B наряду с тяжёлым крейсером «Камберленд» и эсминцами «Форестер», «Икарус» и «Импалсив».
Motorized vessels propelling a convoy shall have sufficient power to ensure proper control of the convoy. Моторные суда, движущие состав, должны обладать мощностью, достаточной для того, чтобы обеспечивать надлежащую маневренность состава.
"towed convoy": an assembly of one or more vessels, floating establishments or assemblies of floating material towed by one or more self-propelled vessels forming part of the convoy. «Буксируемый состав» - состав из одного или более судов, плавучих установок или соединений плавучего материала, буксируемый одним или несколькими самоходными судами, являющимися частью состава.
"Convoy": a rigid or towed convoy of vessels craft; «Состав судов» - жёстко счаленный или буксируемый состав судов плавучих транспортных средств.
When a pushed convoy or side-by-side formation includes one or more of the vessels referred to in paragraphs 1, 2 or 3 above, the marking prescribed in paragraphs 1, 2 or 3 above shall be carried by the vessel propelling the pushed convoy or side-by-side formation. Если толкаемый состав или счаленная группа состоит из одного или нескольких судов, указанных в пунктах 1, 2 или 3 выше, то судно, обеспечивающее движение толкаемого состава или счаленной группы, должно нести сигнализацию, предписанную в пунктах 1, 2 или 3 выше.
The mean draught of the convoy T2 (m) is determined as the simple average of the draughts of all the vessels in the convoy. средняя осадка состава Т2 (м) определяется как среднее арифметическое осадок всех судов, входящих в состав.
(p) "Convoy" means a towed convoy, a pushed convoy or a side-by-side formation; р) термин «состав» означает буксируемый состав, толкаемый состав или счаленную группу;
(c) If the convoy contains vessels such as are referred to in paragraph 1 and in paragraph 2 (mixed convoy), two red masthead lights placed above the white lights or the triangle. с) если в составе находятся суда, указанные в пунктах 1 и 2 (смешанный состав), - два красных топовых огня, расположенных выше белых или треугольника.
(a) In the case of a convoy with only one motorized vessel, the boatmaster of the convoy shall be the boatmaster of the motorized vessel; (а) когда в состав входит лишь одно моторное судно, судоводителем состава является судоводитель моторного судна;
When a convoy or a vessel proceeding upstream has already entered a narrow channel, vessels or convoys proceeding downstream shall, so far as possible, stop above the channel until the convoy or vessel has passed through it;. если идущий вверх состав уже вошел или идущее вверх судно уже вошло в узкий проход, идущие вниз суда или составы должны, насколько это возможно, остановиться выше этого прохода и ждать, пока идущий вверх состав или судно его не пройдет;.
20B-8.1.1 Pushed convoy with built-in thrust coupling device means a convoy where a pusher enters the aft cut-out of a barge for a certain length and is being connected with the barge in this point. 20В-8.1.1 Толкаемый состав с врезанным упором - состав, у которого толкач на определенную длину входит в кормовой вырез баржи и там счаливается с ней.
The pusher of a pushed convoy shall be capable without turning of stopping the convoy in good time in such a way that the convoy remains under proper control Толкач должен иметь возможность своевременно остановить состав, не поворачивая его, и таким образом, чтобы сохранить надлежащую маневренность состава.
In addition, when, in a towed convoy, visual communication is no longer possible between the towed vessels and the motorized vessel leading the convoy, the convoy shall stop at the nearest suitable place. Кроме того, если в составе визуальная связь между буксируемыми судами и моторным судном, находящимся в голове состава, становится невозможной, состав должен остановиться в ближайшем подходящем месте.
One of the main features of the Pendolino is the modular nature of the convoy. Одна из основных особенностей "Пендолино" состоит в том, что он представляет собой состав модульного типа.
Since B > 11.45 m and since the convoy is in running water, the following is applicable for this convoy under 2.1 (a): Учитывая, что В > 11,45 м и то что состав маневрирует на течении, в соответствии с пунктом 2.1 а) для него применимо следующее:
Since B > 11.45 and the convoy is in running water, the following applies for this convoy under 2.1 (a): 4. Determination of the corrected stopping distance compared with standard conditions Учитывая, что В >11,45 м и то что состав маневрирует на течении, в соответствии с пунктом 2.1 а) для него применимо следующее:
When the vessels from paragraph 1 and 2 of this Article are part of a convoy the boatmaster of the convoy shall be responsible in that respect for ensuring compliance with the requirements of this Article Если судно, упомянутое в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, входило в состав или счаленную группу, обязанности, предписанные указанными пунктами, исполняются судоводителем состава или счаленной группы
A pushed convoy stationary offshore (without direct or indirect access to the shore) shall carry: (101) З. Толкаемый состав, стоящий на открытом месте (без непосредственного или иного доступа к берегу), должен нести (101):
I take the convoy to Moulins А мне - привести состав в Мулен!