The remote control board circuit comprises: an RCBC power supply battery, an RCBC control button, an RCBC analog-to-digital converter, an RCBC microcontroller, an RCBC memory unit, an RCBC radio transceiver and an RCBC antenna. |
Схема пульта дистанционного управления включает в себя: батарею питания СПДУ кнопку управления СПДУ аналого-цифровой преобразователь СПДУ, микроконтроллер СПДУ блок памяти СПДУ, радиотрансивер СПДУ, антенну СПДУ. |
The inventive wind converter comprises blades (1) which are mechanically connected to the shaft (3) of an electric generator (4) and blades (6) which are oppositely embodied and are mechanically connected to the generator body. |
Ветровой преобразователь состоит из лопастей (1), механически связанных с валом (3) электрического генератора (4), и лопастей (6) противоположного исполнения, механически связанных с корпусом этого генератора. |
A microprocessor measuring converter of turning angle and angular velocity on the basis of spatial modulation is considered in the article. A conversion function for turning angle and angular velocity are derived. |
Представлен микропроцессорный измерительный преобразователь угла поворота и угловой скорости на основе метода пространственной модуляции, рассмотрена его работа, выведена функция преобразования для угла поворота и угловой скорости. |
The invention permits the continuous translational movement of the screw in the transmission unit of the reduction gear, said screw driving a converter which performs rotational movement, thus enabling the efficient working of the reduction gear and solving the problem of increasing the number of revolutions. |
Изобретение позволяет обеспечить в блоке передачи редуктора непрерывное поступательное движение винта, являющегося ведущим на преобразователь, совершающий вращательное движение, что обеспечивает эффективную работу редуктора, решающего задачу повышения числа оборотов. |
In the second variant, the inventive converter comprises at least one collecting area of a first conductivity type, at least one collecting area of a second conductivity type and first and second current-collecting conducting electrodes. |
Согласно второму варианту преобразователь содержит одну собирающую область с проводимостью первого типа и по край- ней мере одну собирающую область с проводимостью второго типа, а также связанные с указанными областями первый и второй токосборные проводящие электроды. |
The thus obtained converter makes it possible to convert not only a traditional frequency band of electromagnetic waves (optical band) but also the larder frequency band and to enable the converters to be operational around the clock. |
Полученный таким образом преобразователь способен преобразовывать не только обычный диапазон частот электромагнитных волн (оптический диапазон), но и более широкий диапазон рабочих частот электромагнитных волн с обеспечением работы преобразователей в любое время суток. |
It can be used as a simple paint program, an expert quality photo retouching program, an online batch processing system, a mass production image renderer, an image format converter, etc. |
Её можно использовать как простой графический редактор, как профессиональное приложение для ретуши фотографий, как сетевую систему пакетной обработки изображений, как программу для рендеринга изображений, как преобразователь форматов изображений и т.д. |
The USB converter was required so that both microphones would use a single USB port; the PlayStation 2 and later versions of the PlayStation 3 only have two USB ports, and the second port needed to remain free for camera functionality. |
Преобразователь нужен для того, что оба микрофона могли быть подключены в один разъем USB, поскольку PlayStation 2 и поздние версии PlayStation 3 оснащались всего двумя разъемами USB, тогда как второй разъем требуется для подключения камеры. |
WAVE ENERGY CONVERTER (VARIANTS) |
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭНЕРГИИ ВОЛН (ВАРИАНТЫ) |
ENERGY CONVERTER (VARIANTS) |
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭНЕРГИИ (ВАРИАНТЫ) |
ELECTROMAGNETIC RADIATION CONVERTER AND A BATTERY |
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ И БАТАРЕЯ |
CONTROLLABLE MOTION CONVERTER (VARIANTS) |
УПРАВЛЯЕМЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ДВИЖЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
HYDRAULIC INERTIAL CONVERTER, TRANSMISSION AND METHOD FOR CONVERTING TORQUE USING SAME |
ГИДРАВЛИКО - ИНЕРЦИОННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ, ЕГО КОРОБКА ПЕРЕМЕНЫ ПЕРЕДАЧ И СПОСОБ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ИМИ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |
SINGLE-ENDED AMPLIFIER WITH DIGITAL INPUT, AND DIGITAL-TO-ANALOG CONVERTER AND VOLTAGE FOLLOWER FOR SAID AMPLIFIER |
ОДНОТАКТНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ С ЦИФРОВЫМ ВХОДОМ, ЕГО ЦИФРО-АНАЛОГОВЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ И ПОВТОРИТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ |
METHOD FOR MAKING A BEAM JUNCTION, AND ELECTROMAGNETIC-RADIATION BEAM CONVERTER |
СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ПУЧКОВОГО ПЕРЕХОДА, ПУЧКОВЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ |
METHOD FOR THE REMOTE TRANSMISSION OF AN ENERGY INFORMATION SIGNAL FROM ANIMATE AND INANIMATE OBJECTS AND ENERGY INFORMATION SIGNAL CONVERTER |
СПОСОБ ДИСТАНЦИОННОЙ ПЕРЕДАЧИ ЭНЕРГОИНФОРМАЦИОННОГО СИГНАЛА ЖИВЫХ И НЕЖИВЫХ ОБЪЕКТОВ И ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ОИНФОРМАЦИОННОГО СИГНАЛА |
PLANETARY CHAIN DRIVE MOTION CONVERTER AND METHOD FOR CONVERTING MOTION USING CHAIN DRIVES |
ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ДВИЖЕНИЯ НА БАЗЕ ПЛАНЕТАРНОЙ ЦЕПНОЙ ПЕРЕДАЧИ И СПОСОБ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ДВИЖЕНИЯ НА БАЗЕ ЦЕПНЫХ ПЕРЕДАЧ |
The inventive combined direct current supply comprises unit secondary electrochemical power supplies which are electrically connected according to a parallel or series-parallel circuits and to each of which a primary direct current supply is connected with the aid of a switching device via an electronic converter. |
Сущность изобретения: Комбинированный источник постоянного тока (КИТ), содержит единичные вторичные электрохимические источники тока (ВИТ), электрически соединенные по последовательной или последовательно-параллельной схеме, к каждому из которых с помощью коммутирующего устройства через электронный преобразователь подключен первичный источник постоянного тока (ПИТ). |
PLASMA ENERGY CONVERTER AND AN ELECTROMAGNETIC REACTOR USED FOR PRODUCING SAID CONVERTER |
ПЛАЗМЕННЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ЭНЕРГИИ И ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ РЕАКТОР ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ |