Fear and controversy arise from lack of information, often fuelled by sensationalism. |
Страх и конфликты возникают из-за недостатка информации и нередко подогреваются погоней за сенсацией. |
The Court of Turin has jurisdiction over any controversy or dispute. |
Всевозможные конфликты и споры будут рассматриваться соответствующими юристами Турина. |
Controversy is good for business. |
Конфликты это хорошо для бизнеса. |
Controversy is bad business for musicals. |
Конфликты плохо сказываются на мюзиклах. |
In August 2008, controversy surrounding Miller's personal life led to a delay in the film's release. |
В августе 2008 года трудовые конфликты в личной жизни Сиенны Миллер привели к задержке выпуска фильма. |
The transit of natural gas through the territories of third countries is an issue of controversy and potential tension. |
К вопросам, вызывающим конфликты и потенциальную напряженность, относится транзит природного газа через территории третьих стран. |
I don't get it. I mean, controversy is hip-hop. |
Не понимаю - конфликты, споры - это и есть хип-хоп. |
It could produce a mixed bag of results that could further erode the image and relevance of the United Nations and create a new world order marked by controversy and conflict rather than by cooperation and collective action. |
Все это может привести к неоднозначным результатам, которые могут еще больше подорвать авторитет и роль Организации Объединенных Наций и создать новый мировой порядок, для которого будут характеры споры и конфликты, а не сотрудничество и коллективные действия. |
In addition, national institutions must be forums for constructive dialogue and mediation, limiting controversy and confrontation, without thereby concealing possible substantive disagreements; |
Кроме того, национальные учреждения должны быть инструментами конструктивного диалога и посредничества, которые сдерживают полемику и даже конфликты, но вместе с тем не затушевывают возможных глубоких разногласий; |