Английский - русский
Перевод слова Controversy

Перевод controversy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спор (примеров 88)
However, there has been controversy regarding Duncan's ritual. Тем не менее, спор о ритуалах Дункана до сих пор продолжается.
That controversy was settled by an agreement between me and the Executive Chairman of the Special Commission on an appropriate arrangement for entering the Ministry headquarters. Этот спор был урегулирован после того, как мы с Председателем Специальной комиссии договорились о приемлемых условиях посещения министерства.
The controversy with regard to the existence and the possible regime of international crimes has been a stumbling block to the progress of the work of the Commission in the field of State responsibility. Спор в отношении существования и возможного режима международных преступлений был камнем преткновения в работе Комиссии в области ответственности государств.
Because the Caribbean Sea is considered a semi-enclosed sea, some bilateral delimitations have led to controversy; for example, the case between Honduras and Nicaragua, which is before the International Court of Justice. Поскольку Карибское море рассматривается как полузакрытое море, некоторые двусторонние делимитации привели к трениям; например, спор между Гондурасом и Никарагуа, который рассматривается Международным Судом.
Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall, unless it is settled amicably by direct negotiation, be settled by arbitration in accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules then obtaining. Любой спор, разногласие или иск, вытекающие из настоящего контракта или связанные с ним, или нарушение, прекращение или недействительность такого контракта, если они не могут быть урегулированы к удовлетворению обеих сторон, подлежат арбитражу в соответствии с действующими арбитражными правилами ЮНСИТРАЛ.
Больше примеров...
Разногласие (примеров 11)
The challenges presented to the RBM secretariat in responding to the controversy were many and varied. ЗЗ. Для того чтобы устранить это разногласие, секретариату СЗМ предстояло решить многочисленные и разнообразные по своему характеру задачи.
In 1819, Manzoni published his first tragedy, Il Conte di Carmagnola, which, boldly violating all classical conventions, excited a lively controversy. В 1819 г. Мандзони издаёт свою первую трагедию Conte di Carmagnola, которая ломала все классические положения в литературе и, вместе с тем, разжигала оживленное разногласие.
This Model arbitration clause in that case should read: Any dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, (...) as at present in force. В этом случае такая оговорка должна иметь следующую формулировку: Любой спор, разногласие или требование, возникающие из или касающиеся настоящего договора, (...) в соответствии с действующим Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.
In article 4, the last paragraph also states that "the constitution of the arbitral tribunal shall not be hindered by any controversy with respect to the respondent's failure to communicate a response to the notice of arbitration". В последнем пункте статьи 4 также сказано, что "образованию арбитражного суда не препятствует любое разногласие в отношении непредставления ответчиком ответа на уведомление об арбитраже".
The Chairperson replied that one consequence was set out in paragraph 3, which stated that "constitution of the arbitral tribunal shall not be hindered by any controversy", in which event the appointment of arbitrators and establishment of the tribunal would proceed under article 8. Председатель отвечает, что одно последствие указано в пункте 3, который гласит, что «образованию арбитражного суда не препятствует любое разногласие» и в этом случае назначение арбитров и создание суда будут проходить в соответствии со статьей 8.
Больше примеров...
Противоречие (примеров 29)
Bailout operations invariably bring bitter controversy because they help some but not others. Операции по спасению неизменно привносят горькое противоречие, потому что они помогают некоторым, но не всем.
The controversy is likely to persist as the meaning of national and state sovereignty in the present undergoes unpredictable permutations. Это противоречие скорее всего сохранится, поскольку значение национального и государственного суверенитета в настоящее время претерпевает непредсказуемые изменения.
This controversy was summarized in 2005: There is no consensus among biologists concerning the position of the eukaryotes in the overall scheme of cell evolution. Это противоречие было обобщено в 2005 году: Среди биологов нет единого мнения относительно положения эукариот в общей схеме эволюции клеток.
One delegation noted the inner controversy between the traditional portrayal of women as peace-loving and the demand for power sharing in defence or military operations. Одна из делегаций отметила внутреннее противоречие между традиционным представлением о женском миролюбии и требованием о равном участии женщин в исполнении властных функций в связи с оборонительными и военными операциями.
The findings show that these peoples' social structures are closely linked to their ceremonial structures. This has been a source of conflict in cases where Mexican law has been invoked because the legal validity of some practices of indigenous justice systems has been a point of controversy. Полученные результаты указывают на то, что социальная организация общин непосредственно связана с церемониальными структурами коренных народов, порой выступающими в противоречие с законами штата, и что отдельные формы отправления правосудия в коренных общинах вызывают споры по поводу их юридической силы.
Больше примеров...
Полемика (примеров 49)
The controversy on the essential meaning of modernization, also known as an identity crisis, does impact Western countries as well. Полемика по поводу основного значения модернизации, также известная как кризис самосознания, также оказывает влияние и на западные страны.
The controversy was the pinnacle of a long conflict between the supporters of Althusser and Garaudy. Полемика стала пиком долгого конфликта между сторонниками Альтюссера и Гароди.
However, in some countries, the controversy raised by the loss of customs revenue and a potential flood of EU imports, among other concerns, resulted in campaigns to stop their signing. Однако в некоторых странах полемика, вызванная, в частности, утратой таможенных поступлений и возможностью наплыва импортных товаров из ЕС, привела к развертыванию кампаний за прекращение их подписания.
The gallery is a place where man and a picture meet, where the interrelation of any level is established between them: inclusiveness, protest, insight, controversy. Галерея - место встречи картины и человека, между ними возникает контакт любого уровня: приятия, протест, озарение, полемика.
As the controversy ensued among Evangelicals Martin found it was necessary to restate and defend his position and to reply to his critics. После того как в среде евангеликов завязалась полемика, Мартин посчитал необходимым переосмыслить свою точку зрения и выступить в свою защиту.
Больше примеров...
Скандал (примеров 29)
The controversy stemmed from an article that appeared in the Daily Mail, which quoted an unnamed Radio 1 insider describing Madonna as "old" and "irrelevant". Скандал разразился после статьи в Daily Mail, в которой анонимный источник Radio 1 назвал Мадонну «старой» и «неактуальной».
The Radio 1 Madonna controversy was a series of events that occurred as a result of BBC Radio 1's decision not to playlist American singer Madonna's single "Living for Love" in February 2015. Скандал вокруг Radio 1 по поводу песен Мадонны - серия событий, произошедших в результате решения радиостанции BBC Radio 1 не включать в феврале 2015 года в плей-лист сингл американской певицы и автора песен Мадонны «Living for Love».
Next topic, NASCAR and the controversy that won't go away. Далее в выпуске - НАСКАР и не утихающий скандал.
The Lars Vilks Muhammad drawings controversy began in July 2007 with a series of drawings by Swedish artist Lars Vilks which depicted Muhammad as a roundabout dog. Скандал вокруг карикатур Ларса Вилкса начался в июле 2007 года, когда шведский художник Ларс Вилкс выпустил карикатуры, на которых Мухаммед был изображён в виде бездомной собаки.
Finally in 2006 a re-unification match was played between Kramnik and Veselin Topalov, which Kramnik won after an unpleasant controversy which led to one game being awarded to Topalov. Наконец, в 2006 году объединительный матч был сыгран между Крамником и Веселином Топаловым, у которого Крамник выиграл, несмотря на «Туалетный скандал».
Больше примеров...
Дискуссия (примеров 7)
The controversy arose from the fact that some of Franklin's unpublished data were used without her knowledge or consent by Watson and Crick in their construction of the double helix model of DNA. Дискуссия возникла из-за того, что некоторые из неопубликованных данных Франклин были использованы без её ведома и согласия Уотсоном и Криком в модели двойной спирали ДНК.
Choice of Law and Jurisdiction Any controversy that may arise from this agreement will be governed by the Italian Law and Court of jurisdiction will be the Court of Milan, also for connection and guarantee. Выбор Юрисдикции Любая дискуссия, которая может возникнуть из этого соглашения будет управляться Итальянским Законом и Суд юрисдикции будет Судом Milan, также для связи и гарантии.
The controversy had a pointedly political dimension, with Thiersch representing the "Idealpolitik" position, according to which Bavaria should support the Greek state, and Fallmerayer advocating a hands-off "Realpolitik." Дискуссия имела остро выраженную политическую составляющую, где Thiersch представлял позицию «Idealpolitik», согласно которой Бавария должна поддержать греческое государство, и Фальмерайера пропагандирующего умывающую руки «Realpolitik.»
Last night the abortion controversy was back in the House. В Белом Доме возобновилась дискуссия о легализации абортов.
Isn't there controversy with the business end of it? Есть дискуссия о том, что это целый бизнес?
Больше примеров...
Неоднозначную реакцию (примеров 10)
The video generated controversy with animal rights activists who accused the singer of glorifying bullfighting. Видеоклип вызвал неоднозначную реакцию активистов за права животных, обвинивших певицу в прославлении боя быков.
The system for the purchase of crops from producers by the National Office was the subject of controversy in the agricultural sector. Система закупок зерна Национальным управлением у производителей вызывает неоднозначную реакцию в сельскохозяйственном секторе.
The shoot caused controversy, as Victoria's Secret stated that they would not use models younger than 18. Это событие вызвало неоднозначную реакцию, так как ранее руководство компании заявляло, что не подписывает контракты с моделями моложе 21 года.
One particular scene from A, in which a plainclothes policeman attacks an Aum follower who is then arrested for attacking the actual attacker (Mori was filming from a distance), sparked controversy among the audience watching the film. Одна из сцен фильма «А», в которой полицейский сбивает с ног последователя Аум, после чего обвиняет его в нападении, вызвала неоднозначную реакцию аудитории во время показов.
Now trust me, when you're growing a mustache back in 2003, and there were 30 of us back then, and this was before the ironic hipster mustache movement - (Laughter) - it created a lot of controversy. Поверьте, отращивание усов в 2003 году, а нас тогда было всего 30 и это было до того, как появились все эти стиляги с усиками - (Смех) - вызвало очень неоднозначную реакцию.
Больше примеров...
Конфликт (примеров 16)
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy. К сожалению, этот конфликт может также отбросить тень на начавшиеся изменения в политике Франции.
However, soon after, a new controversy arose when the Attorney-General's office asked the Secretary-General of UNTG to produce proof that its executive body had been legally constituted. Однако вскоре возник новый конфликт, обусловленный тем, что канцелярия Генерального прокурора запросила у Генерального секретаря НОТ доказательства того, что его исполнительный орган был учрежден в установленном порядке.
Controversy develops when attempting to prosecute radio broadcasters because of free speech issues. Конфликт развивается при попытке привлечь к ответственности радиокомпанию вопреки существующим понятиям о свободе слова.
When the controversy blew up a few weeks ago, a lot of fuel was added to the fire. Когда несколько недель назад разгорелся конфликт, в огонь стали подливать много масла.
The second event was when the lavvu was used during the Alta controversy in Norway from 1979 to 1981. Второе событие, в котором куваксы сыграли важную роль, это алтаэльвский конфликт, продолжавшийся в Норвегии с 1979 по 1981 годы.
Больше примеров...
Конфликты (примеров 9)
Controversy is good for business. Конфликты это хорошо для бизнеса.
In August 2008, controversy surrounding Miller's personal life led to a delay in the film's release. В августе 2008 года трудовые конфликты в личной жизни Сиенны Миллер привели к задержке выпуска фильма.
The transit of natural gas through the territories of third countries is an issue of controversy and potential tension. К вопросам, вызывающим конфликты и потенциальную напряженность, относится транзит природного газа через территории третьих стран.
It could produce a mixed bag of results that could further erode the image and relevance of the United Nations and create a new world order marked by controversy and conflict rather than by cooperation and collective action. Все это может привести к неоднозначным результатам, которые могут еще больше подорвать авторитет и роль Организации Объединенных Наций и создать новый мировой порядок, для которого будут характеры споры и конфликты, а не сотрудничество и коллективные действия.
In addition, national institutions must be forums for constructive dialogue and mediation, limiting controversy and confrontation, without thereby concealing possible substantive disagreements; Кроме того, национальные учреждения должны быть инструментами конструктивного диалога и посредничества, которые сдерживают полемику и даже конфликты, но вместе с тем не затушевывают возможных глубоких разногласий;
Больше примеров...