Felony hit-and-run hinges on a lack of contributory negligence. |
Тяжкое уголовное по побегу с места преступления основано на отсутствии встречной небрежности. |
What is now article 42 (2) deals with contributory fault and mitigation. |
Нынешний пункт 2 статьи 42 касается встречной вины и уменьшения размера взыскиваемого ущерба. |
Article 4 has a provision on contributory negligence similar to article IV of the 1997 and 1963 Vienna Conventions. |
В статье 4 этой Конвенции содержится положение о встречной вине потерпевшего, аналогичное положениям статей IV венских конвенций 1997 и 1963 годов. |
Paragraph 2 could be read as incorporating a contributory fault standard, allowing a wrongdoing State to avoid its obligation to provide reparation simply by positing the negligence of the injured State. |
Пункт 2 может толковаться как содержащий норму о встречной вине, позволяющей государству-правонарушителю уклоняться от выполнения его обязательства предоставлять возмещение с помощью простого постулирования небрежности со стороны потерпевшего государства. |