As is the case with other judicial institutions, the International Court of Justice is sometimes confronted with attempts to politicize its activities in both contentious and advisory jurisdictions. |
Как и другие судебные учреждения, Международный Суд иногда сталкивается с попытками политизировать его деятельность как в рамках юрисдикции по спорам между сторонами, так и в рамках консультативной юрисдикции. |
Suriname also recognizes the original jurisdiction of the Caribbean Court of Justice for the interpretation of the Revised Treaty of Chaguaramas and the contentious jurisdiction of the Inter-American Court on Human rights |
Суринам также признает за Карибским судом юрисдикцию суда первой инстанции в области толкования пересмотренного Договора Чагуарамас, а за Межамериканским судом по правам человека юрисдикцию по спорам между сторонами. |
Contentious jurisdiction presupposes the existence of a dispute and, in most legal systems, the party that appears before a court must prove what is commonly termed an "an existing and pending interest". |
Юрисдикция по спорам между сторонами предполагает существование спора, причем в большинстве правовых систем сторона, предстающая перед судом, должна доказать то, что часто называют "действительным и нереализованным интересом". |
Informal meeting of Legal Advisers of Ministries of Foreign Affairs and Seminar on "Contentious jurisdiction of the International Court of Justice - Exploring the various forms of consent and the limits upon de Court's jurisdiction" |
Неофициальное совещание юрисконсультов министерств иностранных дел и семинар на тему «Юрисдикция по спорам между сторонами Международного Суда - рассмотрение различных форм согласия и пределов юрисдикции Суда» |
It is therefore responsible for maintaining the legal order of the State by means of statements of the law, i.e. through acts of non-contentious, contentious or precautionary jurisdiction. |
Это предполагает обеспечение правопорядка в стране посредством вынесения решений в порядке подтверждения прав в рамках неисковой юрисдикции, юрисдикции по спорам между сторонами или превентивной юрисдикции. |
In that respect the role of the International Court of Justice, in both its contentious and its advisory jurisdictions, was crucial. |
В связи с этим крайне важной является роль Международного Суда, обладающего как юрисдикцией по спорам между сторонами, так и консультативной юрисдикцией. |
The Inter-American Court of Human Rights noted, inter alia, that the contentious jurisdiction of the Court is binding on those States that have recognized it. |
Межамериканский суд по правам человека отметил, в частности, что его юрисдикция по спорам между сторонами является обязательной для тех государств, которые ее признают. |
The Supreme Court is the Republic's highest court of general, contentious and administrative justice. |
Верховный суд является высшим судебным органом, осуществляющим ординарное судопроизводство и производство по спорам между сторонами и в связи с обжалованием административных актов. |