Английский - русский
Перевод слова Contemplating
Вариант перевода Планируют

Примеры в контексте "Contemplating - Планируют"

Примеры: Contemplating - Планируют
The courses are designed to teach participants how to handle reproductive health issues in their religious lessons and when talking with young people who are contemplating marriage. Эти курсы предназначены для обучения участников методам рассмотрения вопросов репродуктивного здоровья на их религиозных занятиях и в ходе бесед с молодыми людьми, которые планируют вступать в брак.
Officials who are contemplating residing in France are advised to seek further details concerning this practice and to make the necessary inquiries regarding the formalities that must be completed in order to settle there. Должностным лицам, которые планируют поселиться во Франции, предлагается ознакомиться с дополнительной информацией, касающейся этой практики, и сделать необходимые запросы в отношении формальностей, которые необходимо выполнить в этих целях.
At a time when international efforts are being exerted to downgrade the role of nuclear weapons, reports that some States are in the process of developing new types of nuclear weapons or contemplating lowering the threshold for the use of nuclear weapons have been particularly disturbing. В тот момент, когда прилагаются международные усилия для снижения роли ядерного оружия, сообщения о том, что некоторые государства занимаются разработкой новых видов ядерного оружия или планируют снизить порог его применения, вызывают особенное беспокойство.
Several organizations, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Food Programme and the United Nations Industrial Development Organization, had already considered the report and had already implemented or were contemplating implementation of a number of its recommendations. Некоторые организации, в том числе Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Мировая продовольственная программа и Организация Объединенных Наций по промышленному развитию, уже рассмотрели доклад и осуществили на практике либо планируют осуществить отдельные из содержащихся в нем рекомендаций.
Our collective position will in fact send a strong deterrent signal to those forces contemplating such threats. Наша коллективная позиция явится сильным и решительным сигналом тем силам, которые планируют прибегать к таким угрозам.
Any State contemplating replacement or modernization of its nuclear-weapon systems must consider such action in the light of all relevant treaty obligations and its duty to contribute to the nuclear disarmament process. Любые государства, которые планируют замену или модернизацию своих систем ядерного оружия, должны при этом учитывать все соответствующие договорные обязательства и свою обязанность вносить вклад в процесс ядерного разоружения.
United Nations entities that are contemplating or involved in providing support to non-United Nations security forces must therefore pursue a policy of due diligence, comprising the following key elements: Поэтому структуры Организации Объединенных Наций, которые планируют оказывать или участвуют в оказании поддержки силам безопасности, не относящимся к Организации Объединенных Наций, должны соблюдать политику должной заботливости, включающую следующие основные элементы:
It urged all contracting parties contemplating the default option to give the question some hard thought before choosing it. В этом отношении новозеландская делегация призывает все Стороны, которые планируют отсрочить соблюдение соответствующих положений, хорошо поразмыслить над этим вопросом, прежде чем прибегать к такой возможности.