The fine print says, "I promise Chuck that I will not even"contemplate the word 'divorce. |
Там написано, "Я обещаю Чаку, что никогда не буду"обдумывать слово "развод". |
Wouldn't you rather sit on a beach and contemplate our future instead of throwing some catered cage match for our relatives? |
Разве ты не хочешь сидеть на пляже и обдумывать наше будущее вместо того, чтобы накрывать столы для родственников? |
Even once-invulnerable China must contemplate a halving of its growth rate. |
Даже ранее неуязвимый Китай вынужден обдумывать сокращение наполовину темпов своего роста. |