If they're doing something to it... Contaminating shipments, we don't know exactly what... |
Если они что-то с ним делают, заражают поставки, мы точно не знаем чем... люди начнут голодать. |
Often sanitation and waste disposal are inefficiently managed, seeping into streams and contaminating drinking water. |
Во многих случаях плохо поставлена работа по соблюдению санитарных норм и по удалению отходов, в результате чего эти отходы попадают в реки и заражают питьевую воду. |
The situation is particularly serious in informal settlements, where coverage is extremely low and untreated human waste is contaminating the water supply and the environment, with severe impacts on human health. |
Ситуация особенно серьезна в неформальных поселениях, где показатель охвата жителей такими услугами чрезвычайно низок, а необработанные экскременты заражают воду и окружающую среду, что крайне негативно сказывается на здоровье людей. |