Английский - русский
Перевод слова Constellation
Вариант перевода Созвездие

Примеры в контексте "Constellation - Созвездие"

Примеры: Constellation - Созвездие
That constellation was called Orion by the Greeks. Греки называли это созвездие Орионом.
That constellation looks like a trophy. Это созвездие похоже на трофей.
It's a constellation, the Carina System. Это созвездие в системе Карина.
A million years from now, Leo might be renamed the constellation of the Radio Telescope. Через миллион лет созвездие Льва могут переименовать в созвездие Радиотелескопа.
The rust pattern on the thing up here looks exactly the Centaurus constellation. Текстура ржавчины на той штуковине выглядит в точности как созвездие Центавра.
In his De Astronomia, Hyginus describes the constellation Orion having three faint stars where the sword is depicted. В своей книге «De Astronomica» Гигин описывает созвездие Ориона с тремя слабыми звездами, на которых изображен меч.
It's a little hard to see with the city lights, but that W-shaped constellation is Cassiopeia. Трудновато разглядеть из-за огней города, но созвездие в форме Ш - это Кассиопея.
And so seven stars would stand for "elu meen," which is the Dravidian word for the Big Dipper star constellation. И сочетание семи звезд соединяется в слово "elu meen", словосочетание, означающее на дравидийском созвездие Большой Медведицы.
I think it's Delphinus. The dolphin constellation. Полагаю, речь идет о дельфине, о созвездие Дельфина?
If you look at the Orion constellation and then track across to the Big Dipper, you'll see a gaseous, cloud-like area. Если вы посмотрите на созвездие Ориона, а потом переведёте взгляд на Большую Медведицу то увидите газообразную, похожу на облако область.
Similarly, there's another sequence of six stars, and that translates to "aru meen," which is the old Dravidian name for the star constellation Pleiades. Так же сочетание шести звезд, получившее название "aru meen", что на стародравидийском означает созвездие Плеяд.
In 1756, French astronomer Nicolas-Louis de Lacaille introduced the constellation of Circinus with the French name le Compas, representing a pair of dividing compasses, on a chart of the southern sky. В 1756 году французский астроном Никола Луи де Лакайль предложил ввести новое созвездие южного полушария неба под названием Циркуль (по-французски le Compas).
You know... these... these birthmarks, they are... almost exactly the same shape as the constellation Auriga. Знаешь... эти родинки... почти в точности похожи на созвездие Возничий.
It was the region of the bear, where you see Ursa Major, the great bear, the constellation in the sky is always over the north. Это был район медведя, там вы видите Большую Медведицу, Созвездие, которое всегда находится над севером.
Some cards focus on a single constellation, others include several, with Card 32, centered on Hydra, illustrating twelve constellations (several of which are no longer recognised). Карточка Nº 32, в центре которой находится созвездие Гидра, изображает двенадцать созвездий (некоторые из которых больше не признаются).
Their constellation will be in position to try again about... 500 years. Их созвездие сможет совершить вторую попытку через... 500 лет.
These four stars aren't part of any constellation. Эти четыре звезды не входят ни в одно созвездие.
The Plough was my very first constellation. Это было первое созвездие, которое я научился находить на ночном небе.
It's the constellation Ursa Minor. Это созвездие "Малая Медведица".
Resolved, That the flag of the thirteen United States be thirteen stripes, alternate red and white; that the union be thirteen stars, white in a blue field, representing a new constellation. Постановление гласило: «Флаг тринадцати соединённых штатов состоит из 13 чередующихся полос красного и белого цвета и 13 белых звёзд на синем поле, представляющих новое созвездие».
Howard a Constellation crashed outside Reading, Pennsylvania. Говард, "Созвездие" разбился под Риддингом в Пенсильвании.
He is president of the International Film Festival Constellation and vice-president of Guild of Russian Film Actors. Является президентом Международного кинофестиваля «Созвездие» и вице-президентом Гильдии актёров кино России.
The name of the album is Labyrinth Constellation. Альбом называется "Созвездие Лабиринт".
The Constellation, but we can change that. "Созвездие", но можно по-другому.
It's closing fast on the Constellation. Он приближается к судну "Созвездие".